Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Government and Parliament of Ukraine, the Secretary-General of the UN, the Secretary-General of the Organisation for Security and Cooperation in Europe and the Secretary-General of the Council of Europe. |
поручает своему Председателю препроводить настоящую резолюцию Совету, Комиссии, правительству и парламенту Украины, Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, Генеральному секретарю ОБСЕ и Генеральному секретарю Совета Европы. |
I have the honour to forward a note verbale addressed to you from the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea concerning the report on Al-Qaida and the Taliban pursuant to paragraph 6 of resolution 1455. |
Имею честь препроводить вербальную ноту министерства иностранных дел Государства Эритрея на Ваше имя, которая касается полученного мною сегодня по факсимильной связи доклада по «Аль-Каиде» и «Талибану», представленного во исполнение пункта 6 резолюции 1455. |
I have the honour to forward a letter from Zivadin Jovanovic, Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia, concerning the aggression of the North Atlantic Treaty Organization against the Federal Republic of Yugoslavia, addressed to you. |
Имею честь настоящим препроводить адресованное Вам письмо союзного министра иностранных дел Союзной Республики Югославии Живадина Йовановича по поводу агрессии Организации Североатлантического договора против Союзной Республики Югославии. |