Английский - русский
Перевод слова Forthcoming
Вариант перевода Предстоящий

Примеры в контексте "Forthcoming - Предстоящий"

Примеры: Forthcoming - Предстоящий
Preparation for this major event is among the most important priorities of the United Nations system in the forthcoming period. В предстоящий период подготовка к этому важному событию станет одним из главнейших приоритетов системы Организации Объединенных Наций.
The Joint Expert Group recommended that the forthcoming substantive report of the Working Group on Effects should include information on dynamic modelling. Объединенная группа экспертов рекомендовала включить в предстоящий основной доклад Рабочей группы по воздействию информацию о результатах динамического моделирования.
The forthcoming triennial comprehensive policy review (TCPR) exercise offered an opportunity to make progress in each area. Предстоящий трехгодичный всеобъемлющий обзор политики (ТВОП) предоставляет возможность добиться прогресса в каждом направлении.
This obligation will be realised in the forthcoming period. Это обязательство предполагается осуществить в предстоящий период.
The topics acknowledged as high priority and requiring study under the Protocol will be included in the forthcoming work plan. Темы, которые получили признание в качестве высокоприоритетных и требующих изучения в рамках Протокола, будут включены в план работы на предстоящий период времени.
For a complete list of all the current and forthcoming publications, see. С полным перечнем всех текущих и предстоящий публикациях можно ознакомиться на веб-сайте.
Of note during the forthcoming reporting period will be efforts to communicate procurement opportunities for the supply of office and specialist furniture for the refurbished campus. Следует отметить, что в предстоящий отчетный период будут предприниматься усилия по информированию о возможностях участия в закупочной деятельности в связи с закупкой конторской и специальной мебели для отремонтированных помещений комплекса.
The forthcoming five-year evaluation will provide a further opportunity for the Fund to develop in accordance with evolving needs and demands. Предстоящий пятилетний период оценки создаст дополнительную возможность для Фонда развиваться в соответствии с постоянно растущими нуждами и потребностями.
Evaluations of the activities and the elaboration of the forthcoming programme of work were discussed at the meeting. На совещании обсуждались вопросы оценки мероприятий и выработки программы работы на предстоящий период.
The forthcoming review of the methodology and strategic approaches of the Council places additional responsibilities on the members of that body. Предстоящий обзор методологии и стратегических подходов Совета возлагает дополнительные обязанности на членов этого органа.
In that light, he saw the forthcoming review of the Peacebuilding Commission as a promising opportunity to reassess the relationship between the two functions. С учетом этого, ему представляется, что предстоящий обзор Комиссии по миростроительству станет хорошей возможностью для того, чтобы вновь проанализировать взаимосвязь между этими двумя функциями.
While the GM reported that it intends to extend further support in the forthcoming biennium it did not specify possible beneficiaries of such support. Хотя ГМ сообщил о своих намерениях продолжать оказывать поддержку в предстоящий двухлетний период, он не указал возможных получателей такой поддержки.
Our forthcoming Nuclear Posture Review will further reduce the number and role of nuclear weapons in our national security strategy. Наш предстоящий обзор ядерной политики обернется дальнейшим сокращением количества и роли ядерных вооружений в нашей стратегии национальной безопасности.
We hope that the forthcoming Mexico summit will produce positive results that can help achieve the objectives in this vital field. Надеемся, что предстоящий саммит в Мексике даст такие позитивные результаты, которые смогут способствовать достижению соответствующих целей в этой жизненно важной области.
The forthcoming status plebiscite, to be held in November 2012, did not conform to that standard. Предстоящий плебисцит о статусе Пуэрто-Рико, который должен состояться в ноябре 2012 года, не соответствует этим стандартам.
For that reason, Morocco looked to the forthcoming Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness to establish genuine economic partnerships with the least developed countries. В этой связи Марокко надеется, что предстоящий четвертый Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи позволит установить отношения подлинного экономического партнерства с наименее развитыми странами.
The forthcoming report addressing the particular situation of low-lying island States, such as the Maldives, was eagerly anticipated. Оно с нетерпением ожидает предстоящий доклад, касающийся, в частности, положения низколежащих островных государств, таких как Мальдивские Острова.
The forthcoming Joint Inspection Unit report would be circulated internally in December and he would provide a briefing on its contents. Предстоящий доклад Объединенной инспекционной группы будет распространен по внутренним каналам в декабре, и он проведет брифинг, посвященный содержанию этого доклада.
The forthcoming referendum in Tokelau demonstrates once again the true spirit of cooperation between Tokelau and New Zealand. Предстоящий референдум в Токелау вновь демонстрирует подлинный дух сотрудничества между Токелау и Новой Зеландией.
They also emphasized the need to pay greater attention to the Agreement in the forthcoming period. Они подчеркнули также необходимость уделения повышенного внимания Соглашению в предстоящий период.
Developing administrative capacities and the respect for law are priorities for the forthcoming period. На предстоящий период приоритетами являются развитие административного потенциала и обеспечение уважения закона.
The forthcoming TCPR will further inform the course of action. Предстоящий этап ТВОП позволит получить дополнительную информацию для определения дальнейшего курса действий.
Income projections from regular and additional resources are expected to double again under the forthcoming strategic plan. В стратегическом плане на предстоящий период вновь прогнозируется увеличение объема поступлений по линии регулярных и дополнительных ресурсов вдвое.
The forthcoming transition to parliamentary democracy in Bhutan is being carefully planned in order to minimize confusion and setbacks. Предстоящий переход к парламентской демократии в Бутане тщательно планируется, с тем чтобы свести к минимуму неразбериху и рецидивы.
The forthcoming report of the Secretary-General on actions to broaden indigenous participation would be received with interest. С интересом ожидается предстоящий доклад Генерального секретаря о мерах по расширению участия коренных народов.