Английский - русский
Перевод слова Fix
Вариант перевода Починить

Примеры в контексте "Fix - Починить"

Примеры: Fix - Починить
I could fix it and start giving rides to girlfriends. Я бы мог починить ее и начать подвозить девчонок.
I'll bet you he can fix it. Держу пари, что он может починить.
One of your tools might fly off and accidently fix something. Один из твоих инструментов может случайно что-нибудь починить.
John, I can't fix that car. Джон, машину починить не смогу.
I can patch glitches, fix bugs, repair hardware. Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование.
All we have to do is fix the comm system and make contact with the ground. Нам нужно только починить систему связи и связаться со штабом.
But even if I can fix the key, we need that power canister. Но даже если мне удастся починить ключ, нам нужна та батарея.
And if they can't fix it, then that's it. И если они не смогут починить, то это все.
Can you fix him up for the night? Ты можешь починить его за ночь?
Besides, there's an old car at work that Keith said I could fix up. Кроме того, на работе есть старая машина, и Кит сказал, что ее можно починить.
I can't fix you, because you're not broken. Тебя не починить, ведь ты не сломан.
Sergio, is there an engine you can't fix? Сержио, есть такой механизм, который ты бы не смог починить?
Ma'am, did you come to help me fix my car tonight? Мэм, вы пришли помочь починить мою машину?
I will pay for the bike if-if they can't fix it. Я заплачу за велосипед, если... если они не смогут его починить.
If you can't fix thing thing, I'll give you half. Если ты не сможешь починить свой домик, я заплачу половину.
Why don't we fix the machine? Почему бы нам не починить Устройство?
You guys can't fix my eyeball! Пацаны, вы не сможете починить мне глаз!
OK, can you fix the ship or not? Ладно, вы можете починить корабль или нет?
Why did you let me tell him I could fix it in 20 Почему вы дали мне сказать, что я смогу починить это за 15-20 минут?
So unless you can fix a motherboard or have some good news, it's a pretty bad time. Так что если ты не можешь починить материнку или у тебя нет хороших новостей, то время ты выбрала неудачное.
Can you fix it or not? Ты можешь починить его или нет?
But while you're up here, might as well just fix a few things. Но раз уж вы здесь, не могли бы вы также починить кое-что.
When will you fix the toilet? Когда ты ещё обещал его починить?
You can fix it, right? Ты ведь можешь починить ее, да?
And you can fix that by yourself, honey? И ты можешь починить это сама, дорогуша?