I can fix this, Kate. | Я могу это исправить, Кейт. |
OK, well, we'll fix this. | Ладно, ну, мы можем исправить это. |
But I do know that you can fix your attitude. | Но я знаю точно, что ты можешь исправить свое положение. |
The hardest thing for me to accept is the fact that I can't fix this. | Для меня самое трудное это принять факт того, что я не могу это исправить. |
YOU TOLD ME YOU COULD FIX IT. | Ты говорил, что можешь всё исправить. |
She could probably fix it for you. | Она, наверно, сможет починить его. |
And Gene couldn't fix it. | И Джин не смог починить его. |
So unless you can fix a motherboard or have some good news, it's a pretty bad time. | Так что если ты не можешь починить материнку или у тебя нет хороших новостей, то время ты выбрала неудачное. |
Finn's return is an opportunity to mend old wounds and fix what's broken. | Возвращение Финна это возможность залечить старые раны и починить то, что сломано |
There's a little crack in the back but you can fix that up. | Сзади небольшая трещина, но вы сможете починить ее! |
I am so in awe of people who can fix things. | Я всегда завидую людям, которые умеют чинить вещи. |
The sprinkler, it die, but I fix it. | Разбрызгиватель, сломаться, но я чинить. |
He can fix dead things. | Он может чинить поломанные вещи. |
You fix the plane. | Ты будешь чинить самолет. |
Do you get to break and fix things whenever you want? | Чинить или разбивать вещи когда захочешь? |
See if she could fix her. | Узнать, сможет ли она ее вылечить. |
I did that out of the goodness of my heart, to help fix his bad leg. | Я сделала это по доброте душевной, чтобы помочь вылечить его ногу. |
You reckon you can fix him up, do you? | Как думаете, вам удастся его вылечить? |
Well, can you fix it? | Вы можете это вылечить? |
You can't fix him. | Ты не сможешь его вылечить. |
No, it might fix this. | Нет, но эту можно решить. |
If Ms. Swan is a problem you can't fix, | Если мисс Свон - пробема, которую вы не можете решить, |
But because you've been so helpful with me, Linda, hopefully you can help fix our problems. | Но из-за того, что ты была мне полезной, Линда, надеюсь, ты сможешь решить наши проблемы. |
The Report found that protective cost measures could fix the problem of prohibitive expense in the British judicial system, but argued that such measures should be available in every case relating to the Convention. | В этом докладе делается вывод о том, что установление предельных судебных издержек может решить проблему запретительно высоких судебных расходов в британской судебной системе, однако при этом отмечается, что такие меры должны приниматься применительно ко всем делам, связанным с Конвенцией. |
I can't fix anything else, but I can fix this. | Я не могу решить что-нибудь еще, но это я могу. |
Ditch the rope, fix the hair, hit the mall. | Выбросить канат, поправить прическу, попасть в торговый центр. |
Wait. let me at least fix my makeup. | Позвольте мне хотя бы поправить макияж. |
Could you fix the blinds, please? | Вы не могли бы поправить жалюзи, пожалуйста? |
It's an easy fix, all we need to do is - | Ну, это легко поправить, все что нам надо сделать это... |
I could, you know, fix that. | Так что можно поправить. |
Sometimes they make us sick, but they also find those hidden threats in our world, and they make us fix it. | Иногда они изматывают наши нервы, но они также обнаруживают спрятанные угрозы в нашем мире и заставляют нас исправлять их. |
Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives... | Исправлять стимулы, исправлять стимулы, исправлять стимулы... |
You get in trouble, I drop everything and fix it. | Ты попал в переделку, я всё бросил и отправился исправлять. |
If you run a report on human resources, you have to export it to Excel, and fix it manually during two hours. | При создании отчета по людским ресурсам приходится экспортировать его в программу "Эксел" и два часа исправлять отчет вручную. |
You can input or fix them and if you are not lazy, automatically generate tags using a built-in component function based on your page content. | Вписывать их, исправлять. А если вам лень это делать - то в компонент встроена функция автоматической генерации тэгов исходя из содержания страницы. |
Come on, get dressed and then you can fix the stove. | Продвигаются, одеваются, и затем Вы можете установить печь. |
For the life of the capital master plan project, fix the scale of assessments at the scale set for 2007. | на весь период осуществления генерального плана капитального ремонта установить шкалу взносов, соответствующей шкале на 2007 год; |
If he is using my code, then I can just hijack one of the servers he's using and grab a fix on his location next time he connects. | Если он использует мой код, значит, я могу взломать один из серверов, которые он использует, и установить его местонахождение при следующем соединении. |
The Court continued: The foregoing argument does not however allow the conclusion that the Legislature could not fix short time limits for the filing of applications for suspension in circumstances of extreme urgency. | Вместе с тем он констатировал, что сказанное выше не позволяет тем не менее сделать вывод о том, что законодатель не вправе установить короткие сроки для подачи просьбы о приостановлении вынесенного решения в случаях крайней необходимости. |
In the event the costs are not fixed in the final award then the arbitral tribunal shall give the parties the opportunity to address it both on the matter of costs and the manner in which it might fix those costs. | В том случае, если сумма издержек не установлена в окончательном арбитражном решении, арбитражный суд предоставляет сторонам возможность обратиться к нему как по вопросу издержек, так и по вопросу о том, как он может установить сумму этих издержек . |
I could fix us some steaks. | Я могла бы приготовить нам стейки. |
I just got into the most atrocious fix with a steamed sponge pudding! | Я сегодня села в лужу, когда пыталась приготовить пудинг на пару. |
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth? | Даллас, ты сможешь приготовить бульон? |
Khan can fix you something. | Кхан может приготовить тебе что-нибудь. |
I can't fix you something else? | Может, еще что-то приготовить? |
Maybe you could fix it so that he'd get out of prison and then I wouldn't have to go to the police. | Ты сможешь разобраться с этим и освободить Пэрри и мне не придется идти в полицию. |
We can't fix it out here anyway and we need to reroute a couple of these ducts. | Здесь мы всё равно не сможем разобраться, нам нужно перенаправить... |
But I can fix it. | Но я могу разобраться в этом. |
I'm asking you to help me fix this. | Помоги с этим разобраться. |
Just don't go all "falling down" on me 'cause you can't get your fix. | Только потом не стоит приписывать мне свои неудачи из-за того, что ты не можешь разобраться со своими тараканами. |
I can't fix it, Laurie. | Я не могу уладить это, Лори. |
Well, whatever happened, we can fix it - people go missing all the time. | Чтобы ни случилось, мы это сможем уладить - люди же пропадают время от времени. |
You can fix it all by yourself. | Ты сможешь уладить все самостоятельно. |
See if we can fix this thing. | Попробую уладить это дело. |
I can fix it. | Я смогу всё уладить. |
I hope you find your friends and you help me fix it. | Надеюсь, ты найдешь твоих друзей, и вы поможете мне отремонтировать его. |
Can you help me fix him? | Ты можешь помочь мне его отремонтировать? |
Why did you left the car there when they can't fix them today? | Почему ты оставил машину в сервисе, если её нельзя отремонтировать сегодня? |
You ought fix it up. | Тебе надо ее отремонтировать. |
I can fix anything. | Я могу отремонтировать что угодно. |
It's like you need a fix. | Как будто тебе нужна новая доза. |
I just... I just need to get my fix first. | Просто... просто мне сначала нужна доза. |
Like when you need a stronger fix each time? | И каждый раз тебе нужна бОльшая доза. |
I cover for you every time you need a fix. | Я помогаю тебе, когда тебе нужна доза. |
But he needed a fix real bad, and he and this guy figured out a time and place. | Но ему отчаянно нужна была доза! И он договорился о встрече с этим мужиком и все! |
And they came together to help find the problem and fix it. | И они пришли, чтобы помочь найти причину проблемы и устранить ее. |
Well, whatever they are, you can fix them. | Ну, какими бы они ни были, ты можешь их устранить. |
You know my dad sent me to a shrink to try and fix the problem? | Представляешь, мой отец отправил меня к психиатру, чтобы устранить данную проблему. |
Prior to conducting the actual census, a dress rehearsal provides an opportunity to test the full array of operations, procedures, and questions, much like a play's dress rehearsal provides an opportunity to "fix things" before the real event. | Проводимая до начала фактической переписи генеральная репетиция служит возможностью для проверки всего набора операций, процедур и вопросов, по аналогии с тем, как генеральная репетиция спектакля дает возможность "устранить последние шероховатости" перед премьерой. |
I don't think we can fix this primarily. | Не думаю, что мы сможем устранить все за один раз. |
ELVs might thus fix the ambition level to that achievable by techniques readily available at the time of the negotiations. | В этой связи ПЗВ могли бы устанавливать целевые показатели на том уровне, который может быть достигнут при доступных в момент проведения переговоров технологиях. |
You could fix your own rates. | Вы могли бы устанавливать собственные разценки. |
In the practice of many countries, procuring entities retain broad flexibility to suspend reverse auction procedures and fix the time frame of suspension. | Согласно практике многих стран, закупающие организации располагают широкими возможностями, позволяющими гибко реагировать на процедуры приостановки реверсивных аукционов и устанавливать сроки приостановки. |
This Law provided that local authorities could fix, for enterprises and organizations located in their territories, minimum numbers of special posts to be reserved for such persons, which number should not exceed 3 per cent of the total number of workers. | Этот же Закон установил, что местные органы власти могут устанавливать предприятиям и организациям, расположенным на их территории минимальное количество специальных рабочих мест для этих лиц, но не более трех процентов от общего числа работающих. |
Article 22 of the implementing regulation of the COCA Act empowers COCA to appoint auditors and fix their remuneration whenever it is deemed appropriate to have recourse to them in any subsidized unit. | статья 22 положения об исполнении Закона о ЦОКП уполномочивает его назначать ревизоров и устанавливать для них вознаграждение в случае целесообразности использования их услуг любой субсидируемой структурой. |
If you wish you may fix the sight holding down SPACE or CTRL button, though it's no recommended. | При желании, можно зафиксировать прицел нажав и удерживая ПРОБЕЛ или CTRL, но так делать не рекомендуется. |
You should be able to get a fix on my coordinates. | Вы сможете зафиксировать мои координаты. |
Can you get a fix on our location? | Вы можете зафиксировать наши координаты? |
To adjust dotted-line sowing, fix the valve in the open position by means of prop. | Для установки пунктирного посева клапан зафиксировать в открытом положении с помощью упора. |
If you fix the camera, the shift when shooting will be minimized. | Если возможности зафиксировать фотоаппарат нет, желательно снимать с упором. Это минимизирует вероятность сдвига при съемке. |
Fogg and Passepartout follow their itinerary, while Fix tries to stop them. | Фогг и Паспарту продолжают свой путь, но Фикс пытается остановить их. |
It says, "Fix got under seven seven," | Там написано: фикс нас под семь семь |
Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Héctor Felipe Fix Fierro, Mr. Vladimir Kartashkin, Ms. Purificación C. Valera Quisumbing, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Ms. Halima Embarek Warzazi: draft recommendation | Г-н Эммануэль Деко, г-н Эктор Фелипе Фикс Фьерро, г-н Владимир Карташкин, г-жа Пурификасьон Валера Кисумбинг, г-н Дируджлалл Ситулсингх, г-жа Халима Эмбарек Варзази: проект рекомендации |
José Bengoa Cabello, Ansar Ahmed Burney, Shiqiu Chen, Chinsung Chung, Héctor Felipe Fix Fierro, Wolfgang Stefan Heinz, Latif Huseynov, Vladimir Kartashkin, Shigeki Sakamoto, Dheerujlall Seetulsingh, Halima Embarek Warzazi, Mona Zulficar: draft recommendation | Г-н Хосе Бенгоа Кабельо, г-н Ансар Ахмед Бурней, г-н Чэнь Шицю, г-жа Чин Сен-Чун, г-н Эктор Фелипе Фикс Фьерро, г-н Вольфганг Штефан Хайнц, г-н Латиф Хусейнов, г-н Владимир Карташкин, г-н Сигеки Сакамото, |
My coder monkeys said you came by, that your time-stamp fix was genius. | Программеры говорили, что ты приходил, и твой фикс с проставлением времени просто гениален. |
I'll tell you what - why not let me fix the cable for you at this end? | Знаете что, почему бы мне не закрепить кабель с этого конца? |
But they were fixing a water valve in the master bath and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing... | Но в главной ванной чинили водяной кран и забыли закрепить нужную деталь - потому при смыве... |
Thus, with the help of a wrench fix with back nut so that the pipeline was not turned. | При этом с помощью гаечного ключа закрепить контргайкой так, чтобы трубопровод не провернулся. |
Tightly fix to the smooth surface with a strong strength. | Плотно закрепить ее на гладкую поверхность с сильным прочность. |
See if you can get a better fix. | Посмотрим, сможем ли мы закрепить изображение. |
In its turn it will fix the percentage of the harmful components. | Та в свою очередь будет фиксировать процент содержания этих нежелательных компонентов. |
You can specify the properties yourself and in future apply any filters to them. Thus, you can now fix any abnormalities of catalogs, etc. | Свойства вы можете определять самостоятельно и в дальнейшем применять к ним любые фильтры, тем самым теперь можно фиксировать любые нестандартные ситуации с каталогами и.т.д. |
This salt bridge may also orient and fix the C-terminal residues involved in F-actin binding as in the absence of this salt bridge no binding occurs. | Этот соляной мостик также может направлять и фиксировать С-концевые остатки, участвующие в связывании F-актина, так как в отсутствие этого мостика связывания не происходит. |
So, don't fix the dollar/Yen rate but find better exchange rate policies for emerging markets. | Так что давайте не фиксировать обменный курс доллара к йене, а искать лучшую политику обменных курсов для возникающих рынков. |
Said invention makes it possible to easily mount and fix any cantilever elements which are arranged at an angle of 90º and the angles multiple thereof, thereby enabling to assembly sufficiently complex architectural and fortification constructions. | Изобретение позволяет легко собирать и жестко фиксировать любые консольные элементы, расположенные под углом 900 и кратные ему, и благодаря этому собирать достаточно сложные игровые архитектурные и фортификационные сооружения. |
Instead of just reporting bugs, they could fix them as well. | Вместо того, чтобы просто сообщать о дефектах, они сами смогут устранять их. |
He who fitted the pipes must fix the leaks. | Кто ставил трубы, тому и устранять протечки. |
That's why we give you the fix. | Вот почему мы ставим тебя в затруднительное положение. |
It's a darned fix, isn't it? | Это - чертовски затруднительное положение, не так ли? |
When any of these stop working PHP needs ways to identify the problems and fix them quickly. | Когда что-либо из этого перестаёт работать РНР нужны способы определения проблем и их быстрого исправления. |
This problem is still under investigation by the Linux kernel developers and the hardware manufacturers, and no official upstream fix has been released. | Эта проблема всё ещё исследуется разработчиками ядра Linux и и производителями оборудования, и официального исправления пока не выпущено. |
Theoretically, after each fix, one must run the entire batch of test cases previously run against the system to ensure that it has not been damaged in an obscure way. | Теоретически, после каждого исправления нужно прогнать весь набор контрольных примеров, по которым система проверялась раньше, чтобы убедиться, что она каким-нибудь непонятным образом не повредилась. |
A bug fix release (x.y.z; e.g. version 2.4.0 > 2.4.1) is meant for correcting errors with the default configuration. | Релиз с исправлениями багов (x.y.z, например версия 2.4.1) предназначен для исправления ошибок с настройками по умолчанию. |
The fix most often recommended is to remove the gamma and color correction chunks to create an "unlabeled" PNG. | Наиболее часто рекомендуемой мерой для исправления возможных ошибок будет исключение фрагментов, обеспечивающих гамму и цветовую коррекцию, для создания «неименованного» PNG. |