Английский - русский
Перевод слова Fix

Перевод fix с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исправить (примеров 1044)
Okay. Well, you got to go back and fix it. Ты должна вернуться и всё исправить.
So I need to know how I can fix it. Поэтому я должна знать как всё исправить.
Some things you can't fix. Есть вещи, которые исправить нельзя.
Mike needed a PR fix, so you have to give these guys a West Wing tour. Майку нужно было всё исправить, так что вам нужно показать им Западное крыло.
Look, I'm just relieved we can fix him. Я только что успокоился, что мы можем всё исправить.
Больше примеров...
Починить (примеров 516)
Could you fix the lattice under the porch before you go to school? Ты не мог бы починить решетку под крыльцом, перед тем как пойдешь в школу?
Anyone can fix broken stuff. Ну любой может починить, когда что-то сломано, Майкл.
That ought fix it, Zeke. Должны починить, Зик.
I could fix that. Я мог сам это починить.
They have figured out everything that's required to dismantle, take things apart, rewrite the circuitry, re-flash the firmware, do whatever you want to with the phone, and they can fix anything so quickly. Они выяснили всё, что требуется, чтобы демонтировать, разбирать на части, заново создавать схемы, переписывать встроенное программное обеспечение, делать с телефоном всё, что вам угодно, и они могут починить всё так быстро.
Больше примеров...
Чинить (примеров 62)
If you win, you go and I fix the road. Если выиграешь, можешь уезжать, а я буду чинить дорогу.
I'll fix kitchen sinks, TV sets, radiators... Буду чинить телевизоры, краны, обогреватели
If you could fix TVs and crack walnuts on your forehead, you could be my ex-husband. Знаете, если бы вы могли чинить телевизоры и давить о лоб грецкие орехи, вы могли бы быть моим бывшим мужем.
Of all the people in Chicago who can fix a car, why do you think they would hire you? Из всех людей в Чикаго кто умеет чинить машины почему ты думаешь они наняли именно тебя?
In the episode "Borderline" she also stated that her father taught her how to "track, shoot, fix an engine, play poker, wire a house; basically anything you teach a son", and that her father was her best friend. Отец научил её «как выжить почти везде», отслеживать, стрелять, чинить двигатель, играть в покер, тянуть провода, всему, чему научил бы сына.
Больше примеров...
Вылечить (примеров 95)
He says you must first fix your back. Он сказал сперва надо вылечить спину.
So, how do we fix him? Итак, как нам его вылечить?
Do you really think they can fix a ruptured disk? Ты правда думаешь, что они могут вылечить межпозвоночную грыжу?
Okay, so if you know what it is, why the hell don't you fix it? Ладно, если вы знаете, что это, почему, черт возьми, вам ее не вылечить?
And this'll fix it? А это можно вылечить?
Больше примеров...
Решить (примеров 104)
If only there were some sort of pipe and... and water expert that we could hire - to come and fix this problem. Если бы у нас было что-то вроде трубы и... и эксперта по воде, которого мы бы могли нанять, чтобы прийти и решить эту проблему.
Deep down, our leaders and policymakers have convinced themselves that for all its flaws, the old system was better than anything we are going to think of, and that simply restoring confidence will fix everything, at least for as long as they remain in office. Глубоко угнетенные, наши лидеры и политики убедили себя, что благодаря своим оттепелям старая система была лучше того, о чем мы собираемся подумать сегодня, и что простое восстановление доверие сможет решить все проблемы, по крайней мере, пока они будут находиться в должности.
I remember the old rallo who used to think a toy could fix anything. Я помню старого Ралло, для которого хорошая игрушка помогла бы решить любую проблему.
I can't fix this if I don't know what the problem is. Пока я не знаю проблемы, я не могу её решить.
They had a problem, they wanted it fixed, and I didn't fix it. У них была проблема, они хотели решить её, и я не сделал этого.
Больше примеров...
Поправить (примеров 39)
Get out of the way and let me fix my jars. Дай пройти и дай мне поправить мои банки.
I can fix that. Я могу это поправить.
Let me fix it, let me Дай мне поправить, дай!
Can you fix him? Вы можете его поправить?
There's got to be a way that I can fix us. Должен быть способ, которым я смогу поправить всё между нами.
Больше примеров...
Исправлять (примеров 27)
Lite Tweaks: a utility to provide users the ability to clean and fix their system. Lite Tweaks: утилита, позволяющая пользователям очищать и исправлять свою систему.
I read, I analyze, I fix. Читать, анализировать, исправлять.
Tidy can as well fix automatically some errors or indent the html code nicely. Это приложение также может автоматически исправлять некоторые ошибки.
I can... try and start to... fix things. Могу... попробовать начать всё исправлять.
Well, that's another job requirement for mothers, be bossy and fix things. Ну, это ещё одно из требований работы у мам, давать распоряжения и всё исправлять.
Больше примеров...
Установить (примеров 59)
Maybe I should watch so that if it breaks again, I can fix it. Возможно я должен наблюдать, так, чтобы, если это ломается снова, я мог установить это.
The buyer may however fix an additional period of time for delivery of the missing part and may declare the contract partially avoided when delivery is not effected during the period so fixed. Однако покупатель может установить дополнительный срок для поставки недостающей части товара и может заявить о частичном расторжении договора, если поставка не осуществлена в течение установленного таким образом срока.
The chairman of the court or the council or the examining judge or examining official may fix an increased fee if the length of the defence task performed by the attorney so warrants. Председатель суда или судебного совета, или же судья или должностное лицо, рассматривающие это дело, могут установить более высокий гонорар, если это оправдано продолжительностью функций защиты, выполняемых адвокатом.
I'm just thinking it'll be great to locate what it is that's stressing you out and fix it. Я просто думаю, что хорошо бы установить, что тебя так угнетает, и устранить это.
Forcing a less-is-best fix onto an inappropriate set of circumstances can upset an existing balance and undermine the very security we intend to promote and the very confidence we seek to build. Навязывание решения по принципу «чем меньше, тем лучше» в неидеальных условиях может привести к нарушению существующего баланса и подорвать ту самую безопасность, за которую мы ратуем, и то самое доверие, которое мы стремимся установить.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 22)
I can fix him whatever he wants. Я могу приготовить, что он хочет.
I could fix us some steaks. Я могла бы приготовить нам стейки.
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth? Даллас, ты сможешь приготовить бульон?
Can I fix you something? Могу я приготовить тебе что-нибудь?
Shall I fix you lasagne someday? Приготовить тебе лазанью как-нибудь?
Больше примеров...
Разобраться (примеров 40)
Anyway, you want to help me fix that? Не хотите мне помочь разобраться с этим?
I can fix this. Я смогу разобраться в этом.
And it seems like it's something I can't fix right now. И похоже, что я не могу с этим сейчас разобраться.
Well, if it's not the horse and it's not Ronnie then you had better figure out what happened today and you had better fix it! Если в этом не виноваты ни Ронни, ни лошадь, то вам лучше разобраться, что сегодня пошло не так, и исправить это!
Just don't go all "falling down" on me 'cause you can't get your fix. Только потом не стоит приписывать мне свои неудачи из-за того, что ты не можешь разобраться со своими тараканами.
Больше примеров...
Уладить (примеров 53)
I can't fix it, Laurie. Я не могу уладить это, Лори.
You know, I got into this, thinking that it would fix things, and now... Ты же знаешь, что я влез во все это, думая, что это поможет уладить все, и сейчас...
You cannot fix everything. Ты ничего не можешь уладить.
Parents can't always fix things, Nate. Родители не всегда могут все уладить.
Here, go fix yourself up with him. Держи, можешь уладить все свои проблемы с ним.
Больше примеров...
Отремонтировать (примеров 28)
Bowie, you better fix this tire and check the car. Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль.
I bet I could fix it up real nice. Спорим, я могу отлично его отремонтировать.
I think we can fix it. Думаю, мы сможем его отремонтировать.
You ought fix it up. Тебе надо ее отремонтировать.
Or we could fix their ship. Или отремонтировать их судно.
Больше примеров...
Доза (примеров 16)
I'm going to need a more substantial fix. И мне нужна более существенная доза.
I just... I just need to get my fix first. Просто... просто мне сначала нужна доза.
Right now, he needs a fix, and the words they've shared are all he has to cling to. Сейчас ему нужна доза, и слова, которыми они обменивались, - единственное, что у него есть.
Yes, well, I would never underestimate the lengths an addict would go to get their next fix, Mr Langham. Да, я бы не стал недооценивать возможности наркомана, которому нужна новая доза, мистер Лэнгам.
But he needed a fix real bad, and he and this guy figured out a time and place. Но ему отчаянно нужна была доза! И он договорился о встрече с этим мужиком и все!
Больше примеров...
Устранить (примеров 34)
And they came together to help find the problem and fix it. И они пришли, чтобы помочь найти причину проблемы и устранить ее.
Now it's a threat to our business interests, and we'll fix it. Сейчас это угроза нашим интересам, и мы собираемся устранить ее.
Gerty, if you don't let me go outside, we can't fix this leak. Герти, если ты не выпустишь меня, мы не сможем устранить утечку.
IF THE CTF GEN 5.50 DOES NOT WORK, PLEASE NOTIFY ME AS SOON AS POSSIBLE, I WILL FIX IT IMMEDIATELY. IF CTF 5,50 GEN не работает, пожалуйста, сообщите мне, как только возможно, я БУДЕТ устранить немедленно.
Fix the hole (either on his own PC or on the server), check the pages for infections, clean them and go online again. Необходимо сначала устранить уязвимость (на компьютере владельца страницы или на сервере), проверить страницы на предмет заражения, очистить их и снова подключить к сети.
Больше примеров...
Устанавливать (примеров 21)
Several cases have examined the relation of article 55 to the requirement in article 14 that a proposal to conclude a contract must expressly or implicitly fix or make provision for determining the price. В нескольких делах рассматривался вопрос о связи статьи 55 с требованием, содержащимся в статье 14, согласно которому предложение o заключении договора должно прямо или косвенно устанавливать цену или предусматривать порядок ее определения.
This Law provided that local authorities could fix, for enterprises and organizations located in their territories, minimum numbers of special posts to be reserved for such persons, which number should not exceed 3 per cent of the total number of workers. Этот же Закон установил, что местные органы власти могут устанавливать предприятиям и организациям, расположенным на их территории минимальное количество специальных рабочих мест для этих лиц, но не более трех процентов от общего числа работающих.
The law might empower the concessionaire to enter upon, transit through, do work or fix installations upon property of third parties, as required for the construction and operation of the facility. Законодательство может уполномочивать концессионера вступать на территорию, находящуюся в собственности третьих сторон, осуществлять транзитные перевозки по этой территории и производить на ней работы или устанавливать сооружения, как это требуется для целей возведения и эксплуатации объекта.
(c) to determine the place of arbitration, provided that the arbitrator(s) may fix another place of arbitration; с) устанавливать местонахождение арбитражного суда, причем решением арбитров может быть избрано другое место арбитража;
Install patches from software manufacturers as soon as they are distributed since hackers can quickly assemble malware using pre-made components to exploit the weakness before most people have downloaded the fix. Пакеты обновлений, предоставляемые производителями программного обеспечения, необходимо устанавливать сразу же после их выпуска, поскольку хакеры могут быстро создать вредоносные программы на основе предварительно подготовленных компонентов, использующие «слабые места» операционных систем и обозревателей, еще до того, как большинство пользователей загрузят исправления.
Больше примеров...
Зафиксировать (примеров 16)
If you wish you may fix the sight holding down SPACE or CTRL button, though it's no recommended. При желании, можно зафиксировать прицел нажав и удерживая ПРОБЕЛ или CTRL, но так делать не рекомендуется.
Just open your device properties, switch "Drive properties" tab, choose required drive letter and check "Fix drive letter". Просто откройте свойства устройства, переключитесь на вкладку "Свойства диска", задайте нужную вам букву диска и установите опцию "Зафиксировать букву диска".
You should be able to get a fix on my coordinates. Вы сможете зафиксировать мои координаты.
Can you get a fix on our location? Вы можете зафиксировать наши координаты?
If you fix the camera, the shift when shooting will be minimized. Если возможности зафиксировать фотоаппарат нет, желательно снимать с упором. Это минимизирует вероятность сдвига при съемке.
Больше примеров...
Фикс (примеров 23)
For example, the notion of a so-called "quick fix" under any guise has been put to rest. Например, под какой бы ширмой ни представляли концепцию так называемого варианта "квик фикс", она была отклонена.
Mr. Bengoa, Mr. Fix Zamudio and Ms. McDougall subsequently joined the sponsors. Впоследствии г-н Бенгоа, г-н Фикс Самудио и г-жа Макдугалл присоединились к авторам.
Mr. Weissbrodt noted that he had been asked to consult, and had in fact consulted, with the Chairman-Rapporteur and Mr. Hector Fix Zamudio, alternate member from Mexico, who was a recognized expert on amparo. Г-н Вайсбродт заявил, что ему было предложено проконсультироваться с Председателем-докладчиком и г-ном Эктором Фикс Самудио, заместителем члена Подкомиссии от Мексики, который является признанным специалистом по процедуре ампаро, и что такие консультации были проведены.
Roger Ebert of The Chicago Sun-Times gave the film 3 1/2 out of 4 stars: Mike Sutton of The Digital Fix: The Stranger Within a Woman (1966) "Stéphane Audran - Movie and Film Biography and Filmography -". Роджер Эберт из «Чикаго Сан-Таймс» поставил фильму З 1/2 звезды из 4: Майк Саттон из «Диджитал Фикс»: Stéphane Audran - Movie and Film Biography and Filmography (неопр.).
Mocca Fix? - Haven't got that anymore. Кофе "Мокко фикс"?
Больше примеров...
Закрепить (примеров 8)
Also it is time legally fix the procedure of receiving the informed consent of the patient to participate in the medical trial. Пора также законодательно закрепить процедуру информированного согласия пациента на участие в медицинском эксперименте.
That happens all the time, so why can't we fix this? И так происходит все время, так почему мы не можем закрепить это?
But they were fixing a water valve in the master bath and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing... Но в главной ванной чинили водяной кран и забыли закрепить нужную деталь - потому при смыве...
Thus, with the help of a wrench fix with back nut so that the pipeline was not turned. При этом с помощью гаечного ключа закрепить контргайкой так, чтобы трубопровод не провернулся.
Tightly fix to the smooth surface with a strong strength. Плотно закрепить ее на гладкую поверхность с сильным прочность.
Больше примеров...
Фиксировать (примеров 8)
In its turn it will fix the percentage of the harmful components. Та в свою очередь будет фиксировать процент содержания этих нежелательных компонентов.
You can specify the properties yourself and in future apply any filters to them. Thus, you can now fix any abnormalities of catalogs, etc. Свойства вы можете определять самостоятельно и в дальнейшем применять к ним любые фильтры, тем самым теперь можно фиксировать любые нестандартные ситуации с каталогами и.т.д.
This salt bridge may also orient and fix the C-terminal residues involved in F-actin binding as in the absence of this salt bridge no binding occurs. Этот соляной мостик также может направлять и фиксировать С-концевые остатки, участвующие в связывании F-актина, так как в отсутствие этого мостика связывания не происходит.
Furthermore, the procurement regulations should fix the amount of the margin of preference, which might be different for different subject matter of procurement (goods, construction and services). Кроме того, в подзаконных актах о закупках следует фиксировать размер преференциальной поправки, который может быть разным для разных объектов закупок (товары, работы и услуги).
This serves to provide an easily absorbable form of nitrogen for many plants, which cannot fix nitrogen themselves. Они являются единственной усваиваемой формой азота для многих растений, которые сами не могут фиксировать азот.
Больше примеров...
Устранять (примеров 2)
Instead of just reporting bugs, they could fix them as well. Вместо того, чтобы просто сообщать о дефектах, они сами смогут устранять их.
He who fitted the pipes must fix the leaks. Кто ставил трубы, тому и устранять протечки.
Больше примеров...
Затруднительное положение (примеров 2)
That's why we give you the fix. Вот почему мы ставим тебя в затруднительное положение.
It's a darned fix, isn't it? Это - чертовски затруднительное положение, не так ли?
Больше примеров...
Временное решение проблемы (примеров 1)
Больше примеров...
Исправления (примеров 16)
When any of these stop working PHP needs ways to identify the problems and fix them quickly. Когда что-либо из этого перестаёт работать РНР нужны способы определения проблем и их быстрого исправления.
This problem is still under investigation by the Linux kernel developers and the hardware manufacturers, and no official upstream fix has been released. Эта проблема всё ещё исследуется разработчиками ядра Linux и и производителями оборудования, и официального исправления пока не выпущено.
So, 2.6.8.1 was released, with the only change being the fix of that error. Поэтому была выпущена версия 2.6.8.1 с единственным изменением в виде исправления этой ошибки.
Sorry, but I have to go in and fix inaccuracy in my report. Извините меня, я должен идти, мне нужно внести исправления в мой рапорт.
It is, however, important to note here that there is no quick fix here. Однако здесь важно отметить, что простого способа быстрого исправления ситуации в этом деле быть не может.
Больше примеров...