I guess they thought they could fix me. | Кажется они думали, что могут меня исправить. |
Here, let me fix it for you. | Вот так, позвольте мне исправить. |
Chief, you can fix this. | Шэф, вы можете это исправить. |
This I can fix. | Это я могу исправить. |
Can you help me fix this? | Поможешь мне всё исправить? |
We couldn't fix it out here anyway. | Слушай, все равно мы здесь починить не сможем. |
Dear workmen, wherever you are, please hurry and fix everything. | Дорой электрик, где бы ты ни был, пожалуйста, поспеши приехать и все починить. |
I can fix it, if you like. | Я могу починить, если хочешь. |
I'm not sure I can fix this. | Не уверен, что смогу починить это. |
Now, do I fix it or get a new one? | Его можно починить, или стоит купить новый? |
I'm learning... more Spanish... and I can fix things. | Я больше занимаюсь испанским... научилась чинить разные приборы. |
I can fix a Jeep in a hurricane. | и... могу чинить джипы в песчаной буре... |
I've taught myself to sew, cook, fix plumbing, build furniture, I can even pat myself on the back when necessary, all so I don't have to ask anyone for anything. | Я научился шить, готовить, чинить водопровод, собирать мебель, я могу сам себя похлопать по плечу, если надо. |
We'll fix the fence. | Не, мы будем чинить забор. |
Did you fix it? | Знаешь как его чинить? |
I just know I can fix Wynonna. | М: Я знаю, что смогу вылечить Вайнонну. |
Michael, we can't fix this. | Майкл, мы не можем это вылечить. |
I did that out of the goodness of my heart, to help fix his bad leg. | Я сделала это по доброте душевной, чтобы помочь вылечить его ногу. |
In real life, I don't know, but I can fake fix him. | Но я могу понарошку вылечить его. Ну... |
This is the brother that took you to Strange to try and fix you? | Брат, который передал тебя Стрэйнджу пытаясь тебя вылечить. |
I messed up real bad with Jessica and I got to go fix it. | С Джессикой случилось беда, и я должен решить это. |
We can't fix every problem, but the ones we can, I want to argue, we must. | Мы не можем решить все проблемы, но те, которые мы можем решить, мы должны решить, я настаиваю. |
I can fix anyything here. | Я могу решить любую проблему. |
I was brought here to help fix that. | Меня привезли, чтобы я помогла решить эту проблему. |
If you found a bug in yvComment, or even developed a fix for it; if you created new translation or updated existing one - please, send them to the author! | Если у Вас есть проблемы, то, пожалуйста, начните чтение этой страницы с самого верха - она как раз и создана для этих целей: ответить на Ваши вопросы и решить Ваши проблемы. |
I can fix that. | Я могу это поправить. |
Can you fix this? | Вы можете это поправить? |
I can fix this. | Я могу поправить дело. |
I could, you know, fix that. | Так что можно поправить. |
Could just fix the star on top of the tree? | Можешь поправить звезду на ёлке? |
So we can watch and... fix things if it goes wrong. | Чтобы можно было наблюдать и исправлять, если что-то пойдет не так. |
If our communities are broken, don't let the lawyers that you elect fix them with outdated, inefficient, expensive methods. | Если наши общины разрозненны, не позволяйте выбранным вами адвокатам исправлять их устаревшими, малоэффективными, дорогими методами. |
I read, I analyze, I fix. | Читать, анализировать, исправлять. |
Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives... | Исправлять стимулы, исправлять стимулы, исправлять стимулы... |
I can... try and start to... fix things. | Могу... попробовать начать всё исправлять. |
It recommended that Guinea, inter alia, fix strict age limits for children engaged in labour activities and provide educational opportunities for children who had to work for their families' survival. | Он рекомендовал Гвинее, среди прочего, установить строгие возрастные ограничения в отношении привлечения детей к трудовой деятельности и предоставить детям, которые вынуждены работать, чтобы прокормить свою семью, возможность получения образования. |
The chairman of the court or the council or the examining judge or examining official may fix an increased fee if the length of the defence task performed by the attorney so warrants. | Председатель суда или судебного совета, или же судья или должностное лицо, рассматривающие это дело, могут установить более высокий гонорар, если это оправдано продолжительностью функций защиты, выполняемых адвокатом. |
(b) Amend legislation in the Netherlands and Aruba so that life imprisonment cannot be imposed on anyone between the age of 16 and 18 and fix a maximum limit for their detention; | Ь) внести поправки в законодательство в Нидерландах и Арубе, с тем чтобы лица в возрасте от 16 до 18 лет не могли подвергаться пожизненному тюремному заключению, и установить максимальный срок их содержания под стражей; |
Fix targets, and counting down. | Установить цель, начать обратный отсчёт. |
In the event the costs are not fixed in the final award then the arbitral tribunal shall give the parties the opportunity to address it both on the matter of costs and the manner in which it might fix those costs. | В том случае, если сумма издержек не установлена в окончательном арбитражном решении, арбитражный суд предоставляет сторонам возможность обратиться к нему как по вопросу издержек, так и по вопросу о том, как он может установить сумму этих издержек . |
I can fix him whatever he wants. | Я могу приготовить, что он хочет. |
I just got into the most atrocious fix with a steamed sponge pudding! | Я сегодня села в лужу, когда пыталась приготовить пудинг на пару. |
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth? | Даллас, ты сможешь приготовить бульон? |
WHY DON'T YOU LET ME FIX YOU SOME OF THIS NEW MOCOCOA DRINK? | Почему бы мне не приготовить для тебя немного этого какао? |
Can I fix you something? | Могу я приготовить тебе что-нибудь? |
I'm sorry, I got to go fix this. | Извини. Я должен разобраться с этим. |
But I can fix it. | Но я могу разобраться в этом. |
I can fix this. | Я смогу разобраться в этом. |
Can we fix that tomorrow? | Мы можем разобраться с этим завтра? |
And it seems like it's something I can't fix right now. | И похоже, что я не могу с этим сейчас разобраться. |
No, you can't fix this! | Нет, ты не сможешь это уладить. |
Fix this or it'll all go to hell. | Ты должен все уладить, иначе кранты! |
If for no other reason, you need to see him and fix that. | Если других причин нет, вы должны встретиться и всё уладить. |
You once told me you could fix anything, Harvey. | Когда-то ты сказал, что сможешь уладить все, что угодно, Харви. |
But 80,000 rupees will fix it, - whatever it is? | Но 80 тысяч рупий могут всё уладить? |
I promised your brother I'd help him fix the roof of his trailer. | Я твоему брату обещал помочь отремонтировать крышу его трейлера. |
Your money will help fix up Texas feed lots, land, cattle. | Твои деньги помогут отремонтировать загоны, пойдут на землю, скот. |
You ought fix it up. | Тебе надо ее отремонтировать. |
I can fix anything. | Я могу отремонтировать что угодно. |
She can fix your room. | Она может помочь отремонтировать комнату. |
If you need a fix that bad... | Если тебе так сильно нужна доза... |
He always had a fix, and back then, that's all that mattered to me. | У него всегда была доза, а тогда только это имело для меня значение. |
Yes, well, I would never underestimate the lengths an addict would go to get their next fix, Mr Langham. | Да, я бы не стал недооценивать возможности наркомана, которому нужна новая доза, мистер Лэнгам. |
I cover for you every time you need a fix. | Я помогаю тебе, когда тебе нужна доза. |
He needs his fix. | Ему нужна его доза. |
An individual liability model alone cannot fix larger systemic imbalances in the global system of governance. | Сама по себе модель индивидуальной ответственности не может устранить более крупные системные сбои в глобальной системе управления. |
Chopper and ezra will help you fix any problems you find. | Найдёшь неисправности - Чоппер и Эзра помогут их устранить. |
These changes will not fix the shortcomings of the global economic governance. | Эти изменения не помогут устранить пробелы в структуре глобального экономического управления. |
I don't think we can fix this primarily. | Не думаю, что мы сможем устранить все за один раз. |
Fix the hole (either on his own PC or on the server), check the pages for infections, clean them and go online again. | Необходимо сначала устранить уязвимость (на компьютере владельца страницы или на сервере), проверить страницы на предмет заражения, очистить их и снова подключить к сети. |
You could fix your own rates. | Вы могли бы устанавливать собственные разценки. |
However, the Russian proposals go way further, considering that each Contracting Party will fix its national level of the guarantee. | Однако предложения России идут еще дальше, учитывая тот факт, что каждая Договаривающаяся сторона будет устанавливать собственный национальный уровень гарантии. |
The law might empower the concessionaire to enter upon, transit through, do work or fix installations upon property of third parties, as required for the construction and operation of the facility. | Законодательство может уполномочивать концессионера вступать на территорию, находящуюся в собственности третьих сторон, осуществлять транзитные перевозки по этой территории и производить на ней работы или устанавливать сооружения, как это требуется для целей возведения и эксплуатации объекта. |
Article 22 of the implementing regulation of the COCA Act empowers COCA to appoint auditors and fix their remuneration whenever it is deemed appropriate to have recourse to them in any subsidized unit. | статья 22 положения об исполнении Закона о ЦОКП уполномочивает его назначать ревизоров и устанавливать для них вознаграждение в случае целесообразности использования их услуг любой субсидируемой структурой. |
(c) to determine the place of arbitration, provided that the arbitrator(s) may fix another place of arbitration; | с) устанавливать местонахождение арбитражного суда, причем решением арбитров может быть избрано другое место арбитража; |
Investing about $100 billion annually in non-carbon-based energy research would mean that we could essentially fix climate change on the century scale. | Ежегодное инвестирование около 100 миллиардов долларов в исследование источников альтернативной энергии означает, что мы могли бы зафиксировать изменение климата на уровне этого века. |
Just open your device properties, switch "Drive properties" tab, choose required drive letter and check "Fix drive letter". | Просто откройте свойства устройства, переключитесь на вкладку "Свойства диска", задайте нужную вам букву диска и установите опцию "Зафиксировать букву диска". |
Fix a basis for V so that we may describe its vectors as coordinate triples (with respect to that basis). | Если зафиксировать базис V, то мы можем описать вектора как координатные тройки (по отношению к базису). |
If you fix the camera, the shift when shooting will be minimized. | Если возможности зафиксировать фотоаппарат нет, желательно снимать с упором. Это минимизирует вероятность сдвига при съемке. |
So, for example, the walls in the Alhambra - I can take all of these tiles, and fix them at the yellow place, rotate them by 90 degrees, put them all back down again and they fit perfectly down there. | Так, например, стены Альгамбры, я могу взять все эти плитки, и зафиксировать в желтой точке, повёрнуть их на 90 градусов, опустить и они точно встают на место. |
Mr. Paul Fix as Richard Bravo... | Мистер Паул Фикс в роли Ричарда Браво... |
Other three members of the Advisory Committee, Mr. Fix Fierro, Mr. Burney and Mr. Kaigama, were also unable to attend the session. | Еще три члена Консультативного комитета г-н Фикс Фьерро, г-н Бурней и г-н Кайгама также не смогли принять участие в работе сессии. |
Mr. Emmanuel Decaux, Mr. Héctor Felipe Fix Fierro, Mr. Vladimir Kartashkin, Ms. Purificación C. Valera Quisumbing, Mr. Dheerujlall Seetulsingh, Ms. Halima Embarek Warzazi: draft recommendation | Г-н Эммануэль Деко, г-н Эктор Фелипе Фикс Фьерро, г-н Владимир Карташкин, г-жа Пурификасьон Валера Кисумбинг, г-н Дируджлалл Ситулсингх, г-жа Халима Эмбарек Варзази: проект рекомендации |
My coder monkeys said you came by, that your time-stamp fix was genius. | Программеры говорили, что ты приходил, и твой фикс с проставлением времени просто гениален. |
First of all, there will be no quick fix. | Прежде всего, здесь не может быть простого быстрого решения по так называемому варианту "квик фикс". |
Also it is time legally fix the procedure of receiving the informed consent of the patient to participate in the medical trial. | Пора также законодательно закрепить процедуру информированного согласия пациента на участие в медицинском эксперименте. |
That happens all the time, so why can't we fix this? | И так происходит все время, так почему мы не можем закрепить это? |
But they were fixing a water valve in the master bath and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing... | Но в главной ванной чинили водяной кран и забыли закрепить нужную деталь - потому при смыве... |
Thus, with the help of a wrench fix with back nut so that the pipeline was not turned. | При этом с помощью гаечного ключа закрепить контргайкой так, чтобы трубопровод не провернулся. |
See if you can get a better fix. | Посмотрим, сможем ли мы закрепить изображение. |
TCCC would not fix prices or excessively advertise the recommended price. | ККК не должна фиксировать цены или чрезмерно активно рекламировать рекомендуемую цену. |
Furthermore, the procurement regulations should fix the amount of the margin of preference, which might be different for different subject matter of procurement (goods, construction and services). | Кроме того, в подзаконных актах о закупках следует фиксировать размер преференциальной поправки, который может быть разным для разных объектов закупок (товары, работы и услуги). |
So, don't fix the dollar/Yen rate but find better exchange rate policies for emerging markets. | Так что давайте не фиксировать обменный курс доллара к йене, а искать лучшую политику обменных курсов для возникающих рынков. |
This serves to provide an easily absorbable form of nitrogen for many plants, which cannot fix nitrogen themselves. | Они являются единственной усваиваемой формой азота для многих растений, которые сами не могут фиксировать азот. |
Said invention makes it possible to easily mount and fix any cantilever elements which are arranged at an angle of 90º and the angles multiple thereof, thereby enabling to assembly sufficiently complex architectural and fortification constructions. | Изобретение позволяет легко собирать и жестко фиксировать любые консольные элементы, расположенные под углом 900 и кратные ему, и благодаря этому собирать достаточно сложные игровые архитектурные и фортификационные сооружения. |
Instead of just reporting bugs, they could fix them as well. | Вместо того, чтобы просто сообщать о дефектах, они сами смогут устранять их. |
He who fitted the pipes must fix the leaks. | Кто ставил трубы, тому и устранять протечки. |
That's why we give you the fix. | Вот почему мы ставим тебя в затруднительное положение. |
It's a darned fix, isn't it? | Это - чертовски затруднительное положение, не так ли? |
When any of these stop working PHP needs ways to identify the problems and fix them quickly. | Когда что-либо из этого перестаёт работать РНР нужны способы определения проблем и их быстрого исправления. |
So, 2.6.8.1 was released, with the only change being the fix of that error. | Поэтому была выпущена версия 2.6.8.1 с единственным изменением в виде исправления этой ошибки. |
How to install the rss fix wordpress plugin? | Как установить плагин исправления WordPress RSS? |
Well, others choose to take to install a distro from scratch to incorporate the latest features (kexts, fix, etc) and road upgrading. | Ну, а другие желают принять установить дистрибутив с нуля с учетом последних признаков (kexts, исправления, и т.д.) и дорожно модернизации. |
Theoretically, after each fix, one must run the entire batch of test cases previously run against the system to ensure that it has not been damaged in an obscure way. | Теоретически, после каждого исправления нужно прогнать весь набор контрольных примеров, по которым система проверялась раньше, чтобы убедиться, что она каким-нибудь непонятным образом не повредилась. |