This is one time you can't just fix this, Kara. | В этот раз ты не можешь это просто исправить, Кара. |
Because he thinks I can fix it. | Потому что он думает, что я могу всё исправить. |
"I think we can fix your son's hearing?" | "Я думаю мы сможем исправить слух Вашему сыну?" |
How didn't I step in and do something, and... why can't I fix these things? | Как я могда не вмешаться и не сделать что-то, и... почему я не могу исправить все это? |
I got so sucked into trying to repair you that I became the American auto industry, failing to recognize that you can't fix a Lemon | Я так облажался, пытаясь исправить тебя, что превратился в американскую автомобильную промышленность, не сумев понять, что "Лемон" исправить невозможно. |
Maybe I can fix it again. | Может я опять смогу их починить. |
When the universe is broken, only one handyman can fix it. | Когда вселенная сломана, только одни золотые руки смогут её починить. |
Teddy, thanks again for helping me fix this puppy. | Тедди, спасибо, что помог починить щенка. |
Look, can you fix it? | Слушайте, вы можете починить его? |
You can hire additional help, fix... plumbing issues. | Вы сможете нанять людей, чтобы починить водопроводную систему. |
The sprinkler, it die, but I fix it. | Разбрызгиватель, сломаться, но я чинить. |
Why fix a beater when there are other cars on the lot? | Зачем чинить развалюху, когда вокруг столько новых машин? |
Turn a wrench, fix things. | Закручивать гайки, чинить вещи. |
My idea is that we work together and we fix ropes together. | Предлагаю работать вместе и чинить перила вместе. |
Fix cars, of course | Машины чинить, конечно. |
Layla, let me fix this. | Лайла, позволь мне это вылечить. |
If it is, we can fix it and we don't have to terminate. | Если это так, мы можем это вылечить, и нам не придется прерывать беременность. |
This is the brother that took you to Strange to try and fix you? | Брат, который передал тебя Стрэйнджу пытаясь тебя вылечить. |
But you can fix 'em? | А ты можешь их вылечить? |
Can you fix it or not? | Можете вылечить или нет? |
Said she could fix the problem. | Сказала, она может решить проблему. |
I know you're busy, but I heard about what happened and I could fix your security problems. | Знаю, ты занята, но я слышала, что у вас проблемы с безопасностью, и знаю, как их решить. |
We would like to caution the Department of Political Affairs to return to the truth, or it will hear from us in the meetings of the General Assembly concerning all the items of the agenda permitting resolutions on what will really fix it. | Мы хотели бы предупредить сотрудников Департамента по политическим вопросам и напомнить им о необходимости восстановления истины, иначе они услышат наш голос на заседании Генеральной Ассамблеи по всем пунктам повестки дня, позволяющим принимать резолюции в отношении того, как можно действительно решить этот вопрос. |
I remember the old rallo who used to think a toy could fix anything. | Я помню старого Ралло, для которого хорошая игрушка помогла бы решить любую проблему. |
They had a problem, they wanted it fixed, and I didn't fix it. | У них была проблема, они хотели решить её, и я не сделал этого. |
Ditch the rope, fix the hair, hit the mall. | Выбросить канат, поправить прическу, попасть в торговый центр. |
Maybe I can fix it. | Возможно я смогу это поправить |
You could fix your hair a little. | Надо поправить волосы чуть-чуть. |
I better fix my lipstick. | Я должна поправить макияж. |
He's going to get his fix. | Ему нужно поправить финансовое положение. |
We don't fix what isn't broken. | Нам не нужно исправлять то, что не сломано. |
Sometimes they make us sick, but they also find those hidden threats in our world, and they make us fix it. | Иногда они изматывают наши нервы, но они также обнаруживают спрятанные угрозы в нашем мире и заставляют нас исправлять их. |
Do not fix anything! | Не нужно ничего исправлять! |
Sports are sports But we must determine the actual causes of our failures, make our conclusions, and fix the problems. | «Конечно, спорт есть спорт Но искать нужно реальные причины неуспеха, делать выводы, исправлять положение. |
You get in trouble, I drop everything and fix it. | Ты попал в переделку, я всё бросил и отправился исправлять. |
Finland will ratify the Protocol on POPs as soon as it can fix the base year for emission reductions. | Финляндия ратифицирует Протокол по СОЗ после того, как она сможет установить базовый год для сокращения выбросов. |
The secretariat and the Bureau of the Convention should fix the exact date of the meeting in consultation with the host country. | Секретариат и Президиум Конвенции должны установить точные сроки проведения Совещания в консультации с принимающей страной. |
The report also emphasized that the General Assembly should fix a high level of representation commensurate with that secured for the Rio Conference, which 118 Heads of State and Government had attended. | В докладе, в частности, подчеркивается, что Ассамблее следует установить высокий уровень представленности, подобно тому, который был достигнут на Конференции в Рио, где присутствовали 118 глав государств и правительств. |
The Council may fix a time within which Contracting Parties shall notify the depositary of their acceptance of the amendment, and, if the amendment has not become effective by such time, it shall be considered withdrawn. | Совет может установить срок, в пределах которого Договаривающиеся Стороны уведомляют депозитария о принятии ими поправки, и, если к концу такого срока эта поправка не вступает в силу, она считается снятой. |
But it's about setting a breakpoint to find the flaw in the code, fix it, and carry on until we hit the next flaw... the quest to keep going, to always fight for footing. | А в том чтобы установить точку останова чтобы отыскать ошибку в коде, исправить её, и запустить вновь до следующей ошибки... поиск ради продолжения, всегда борясь за опору. |
I can fix him whatever he wants. | Я могу приготовить, что он хочет. |
I can go early and fix up the baby's room. | Я могу поехать раньше и приготовить комнату для малыша. |
WHY DON'T YOU LET ME FIX YOU SOME OF THIS NEW MOCOCOA DRINK? | Почему бы мне не приготовить для тебя немного этого какао? |
Can I fix you something? | Могу я приготовить тебе что-нибудь? |
I can't fix you something else? | Может, еще что-то приготовить? |
I can... I can fix this. | Я могу... разобраться с этим. |
I can fix this. | Я смогу разобраться в этом. |
You better fix this before she becomes my problem. | Тебе лучше разобраться с этим, пока это не стало моей проблемой. |
When I imagine my life, what my life would have been like without the educational opportunities that I had, it makes me wonder. I've spent the last two years trying to deconstruct the American public school system, to either fix it or replace it. | Два последних года я провёл пытаясь разобраться в американской системе государственного школьного образования с целью улучшить или заменить её, и я поставил опыт с примерно 50,000 студентов на текущий момент, построил около полудюжины школ с моими читателями, на этой стадии. |
Fix this, Agnes. | Ты должна разобраться с этим, Агнес. |
Then you all come to Cleary for the fix. | А потом все вы идёте к Клири, чтобы все уладить. |
Come on, Franks, we can fix this. | Хватит, Фрэнкс, мы можем уладить это. |
But maybe you can fix this one for yourself. | Но, может, ты сможешь уладить это для себя. |
I can't fix it, Laurie. | Я не могу уладить это, Лори. |
No, you can't fix this! | Нет, ты не сможешь это уладить. |
It's got some little problems, but nothing I can't fix. | Несколько мелких неполадок, но всё можно отремонтировать. |
I promised your brother I'd help him fix the roof of his trailer. | Я твоему брату обещал помочь отремонтировать крышу его трейлера. |
Can you help me fix him? | Ты можешь помочь мне его отремонтировать? |
Why did you left the car there when they can't fix them today? | Почему ты оставил машину в сервисе, если её нельзя отремонтировать сегодня? |
I must fix it. | Я должен это отремонтировать. |
It's like you need a fix. | Как будто тебе нужна новая доза. |
I just... I just need to get my fix first. | Просто... просто мне сначала нужна доза. |
That fix didn't agree with you. | Что, доза не пошла? |
He needs his fix. | Ему нужна его доза. |
And the buyer gets his fix. | И доза на руках. |
Operating in an open source world means anyone can help us find and fix our weak spots. | Работа в мире открытого исходного кода означает, что любой может помочь нам найти и устранить слабые места. |
Now it's a threat to our business interests, and we'll fix it. | Сейчас это угроза нашим интересам, и мы собираемся устранить ее. |
We need to figure out what your trouble is and fix it so that we can get them back. | Нам нужно выяснить, как работает твоя Беда и устранить её, чтобы вернуть их обратно. |
I'm just thinking it'll be great to locate what it is that's stressing you out and fix it. | Я просто думаю, что хорошо бы установить, что тебя так угнетает, и устранить это. |
I don't think we can fix this primarily. | Не думаю, что мы сможем устранить все за один раз. |
A resolution adopted by the congress read ... none of the parliamentary parties will fix the future of the Swedish youth. | В принятой на съезде резолюции говорилось: «девять парламентских партий будут устанавливать будущее шведской молодежи. |
In the practice of many countries, procuring entities retain broad flexibility to suspend reverse auction procedures and fix the time frame of suspension. | Согласно практике многих стран, закупающие организации располагают широкими возможностями, позволяющими гибко реагировать на процедуры приостановки реверсивных аукционов и устанавливать сроки приостановки. |
The law might empower the concessionaire to enter upon, transit through, do work or fix installations upon property of third parties, as required for the construction and operation of the facility. | Законодательство может уполномочивать концессионера вступать на территорию, находящуюся в собственности третьих сторон, осуществлять транзитные перевозки по этой территории и производить на ней работы или устанавливать сооружения, как это требуется для целей возведения и эксплуатации объекта. |
(c) to determine the place of arbitration, provided that the arbitrator(s) may fix another place of arbitration; | с) устанавливать местонахождение арбитражного суда, причем решением арбитров может быть избрано другое место арбитража; |
Install patches from software manufacturers as soon as they are distributed since hackers can quickly assemble malware using pre-made components to exploit the weakness before most people have downloaded the fix. | Пакеты обновлений, предоставляемые производителями программного обеспечения, необходимо устанавливать сразу же после их выпуска, поскольку хакеры могут быстро создать вредоносные программы на основе предварительно подготовленных компонентов, использующие «слабые места» операционных систем и обозревателей, еще до того, как большинство пользователей загрузят исправления. |
If you wish you may fix the sight holding down SPACE or CTRL button, though it's no recommended. | При желании, можно зафиксировать прицел нажав и удерживая ПРОБЕЛ или CTRL, но так делать не рекомендуется. |
When we see the world with a vision of the whole, we draw on the proficiencies of people, generating a sense of kinship with the world's population, rather than attempting to "fix" those who are "other" than us. | Когда мы представляем себе мир в целом, мы основываемся на опыте людей, формируя чувство родства с населением мира, не стараясь при этом «зафиксировать» тех, кто отличается от нас самих. |
You should be able to get a fix on my coordinates. | Вы сможете зафиксировать мои координаты. |
Can you get a fix on the source? | Вы можете зафиксировать источник? |
To adjust dotted-line sowing, fix the valve in the open position by means of prop. | Для установки пунктирного посева клапан зафиксировать в открытом положении с помощью упора. |
The "quick fix" solution - the simple addition of two permanent members - has not attracted the support it needs to be a realistic option. | Так называемый вариант "квик фикс" - простое добавление двух постоянных членов - не получил той поддержки, в которой он нуждается, для того, чтобы стать приемлемым. |
This trend was reflected in the Group's report, particularly with regard to rejecting the so-called quick fix option, which essentially implies the granting of permanent residence permits in the Security Council to two developed countries only. | Эта тенденция получила отражение в докладе Группы, в частности применительно к отклонению так называемого варианта "квик фикс", подразумевающего наделение постоянной "пропиской" в Совете Безопасности лишь двух развитых государств. |
Mr. Bengoa, Mr. Fix Zamudio and Ms. McDougall subsequently joined the sponsors. | Впоследствии г-н Бенгоа, г-н Фикс Самудио и г-жа Макдугалл присоединились к авторам. |
Mr. Weissbrodt noted that he had been asked to consult, and had in fact consulted, with the Chairman-Rapporteur and Mr. Hector Fix Zamudio, alternate member from Mexico, who was a recognized expert on amparo. | Г-н Вайсбродт заявил, что ему было предложено проконсультироваться с Председателем-докладчиком и г-ном Эктором Фикс Самудио, заместителем члена Подкомиссии от Мексики, который является признанным специалистом по процедуре ампаро, и что такие консультации были проведены. |
There the Court stated: "The Court notes at the outset that the applicant companies did not complain of a violation of the rights vested in them as shareholders of Fix Brewery, such as for example the right to attend the general meeting and to vote. | В этом деле Суд заявил следующее: «Суд с самого начала отмечает, что компании-истцы не жалуются на нарушения прав, которыми они обладают в качестве акционеров «Фикс брюэри», например право на посещение общих собраний и право голоса. |
Also it is time legally fix the procedure of receiving the informed consent of the patient to participate in the medical trial. | Пора также законодательно закрепить процедуру информированного согласия пациента на участие в медицинском эксперименте. |
I'll tell you what - why not let me fix the cable for you at this end? | Знаете что, почему бы мне не закрепить кабель с этого конца? |
Thus, with the help of a wrench fix with back nut so that the pipeline was not turned. | При этом с помощью гаечного ключа закрепить контргайкой так, чтобы трубопровод не провернулся. |
Tightly fix to the smooth surface with a strong strength. | Плотно закрепить ее на гладкую поверхность с сильным прочность. |
See if you can get a better fix. | Посмотрим, сможем ли мы закрепить изображение. |
TCCC would not fix prices or excessively advertise the recommended price. | ККК не должна фиксировать цены или чрезмерно активно рекламировать рекомендуемую цену. |
In its turn it will fix the percentage of the harmful components. | Та в свою очередь будет фиксировать процент содержания этих нежелательных компонентов. |
This salt bridge may also orient and fix the C-terminal residues involved in F-actin binding as in the absence of this salt bridge no binding occurs. | Этот соляной мостик также может направлять и фиксировать С-концевые остатки, участвующие в связывании F-актина, так как в отсутствие этого мостика связывания не происходит. |
So, don't fix the dollar/Yen rate but find better exchange rate policies for emerging markets. | Так что давайте не фиксировать обменный курс доллара к йене, а искать лучшую политику обменных курсов для возникающих рынков. |
This serves to provide an easily absorbable form of nitrogen for many plants, which cannot fix nitrogen themselves. | Они являются единственной усваиваемой формой азота для многих растений, которые сами не могут фиксировать азот. |
Instead of just reporting bugs, they could fix them as well. | Вместо того, чтобы просто сообщать о дефектах, они сами смогут устранять их. |
He who fitted the pipes must fix the leaks. | Кто ставил трубы, тому и устранять протечки. |
That's why we give you the fix. | Вот почему мы ставим тебя в затруднительное положение. |
It's a darned fix, isn't it? | Это - чертовски затруднительное положение, не так ли? |
So, 2.6.8.1 was released, with the only change being the fix of that error. | Поэтому была выпущена версия 2.6.8.1 с единственным изменением в виде исправления этой ошибки. |
Regression testing is performed when changes are made to the existing functionality of the software or if there is a bug fix in the software. | Регрессионное тестирование выполняется при внесении изменений в существующие функциональные возможности программного обеспечения или, если есть ошибка исправления в программном обеспечении. |
Well, others choose to take to install a distro from scratch to incorporate the latest features (kexts, fix, etc) and road upgrading. | Ну, а другие желают принять установить дистрибутив с нуля с учетом последних признаков (kexts, исправления, и т.д.) и дорожно модернизации. |
Install patches from software manufacturers as soon as they are distributed since hackers can quickly assemble malware using pre-made components to exploit the weakness before most people have downloaded the fix. | Пакеты обновлений, предоставляемые производителями программного обеспечения, необходимо устанавливать сразу же после их выпуска, поскольку хакеры могут быстро создать вредоносные программы на основе предварительно подготовленных компонентов, использующие «слабые места» операционных систем и обозревателей, еще до того, как большинство пользователей загрузят исправления. |
A bug fix release (x.y.z; e.g. version 2.4.0 > 2.4.1) is meant for correcting errors with the default configuration. | Релиз с исправлениями багов (x.y.z, например версия 2.4.1) предназначен для исправления ошибок с настройками по умолчанию. |