Английский - русский
Перевод слова Fix
Вариант перевода Починить

Примеры в контексте "Fix - Починить"

Примеры: Fix - Починить
Let me see if I can get a fix on her signal, find out where she is. Позволь мне узнать, могу ли я починить ее сигнал, узнать, где она.
Come on, can't you fix it? Да ладно, ты что сам не можешь все починить?
And then there's 31 other versions of me that have to also fix three, for a total of 96. Морти нам надо починить З и есть ещё 31 версия меня чтобы в общем починить 96.
Because the adults who could fix them went to big cities or the army. все кто могли починить его уехали в большие города или ушли в армию.
Well, can you at least fix my door, for Pete's dragon? Ну ты хотя бы можешь починить мне дверь, ради дракона Пита?
You could ask any of his customers, and they would tell you, there was nothing he couldn't fix. Вы могли поинтересоваться о нем у любого из его клиентов, и они сказали бы, Что не было абсолютно ничего, что он бы не смог починить.
All you had to do was fix the ship! Все, что ты должна была сделать, это починить это судно!
If they are still alive, maybe we can help them fix the gate, and they can rescue their own people. Если они еще живы, может мы сможем помочь им починить врата. и они могут спасти своих людей.
He said a light was out on the tree, he'd fix everything. Он сказал, что лампочки сломались, и их нужно починить
There's a little crack in the back but you can fix that up. Сзади небольшая трещина, но вы сможете починить ее!
Why don't you just call Baxter and see if he can fix it? Почему бы тебе не позвонить Бакстеру, может быть он сможет починить?
I am here because I was told that you could fix me. Я здесь потому, что мне сказали что ты можешь меня починить
Which is why I'm going to brave the weather and fix the tire. I can drive you home, so you can sleep in your own bed. Поэтому я собираюсь победить погоду и починить колесо, чтобы я мог отвезти тебя домой и ты могла спать в своей постели.
So, now that we got that settled, can you come by and fix my sink for me? Раз мы всё выяснили, можешь заскочить и починить мне раковину?
You - you guys think you can fix it? Парни, вы думаете, что можете это починить?
Can't you just fix the gutters? А ты не можешь починить его сам?
Yes, I will, but you can fix it, right? Да. Но ты же можешь их починить?
When this is over, why don't you come back to Stillwater with me, help me fix up the store? Когда всё закончится, почему ты не вернешься со мной в Стилуотер, чтобы помочь мне починить магазин?
They closed up and the sister asked would I come home and fix her radio? Потом она спросила, могу ли я пойти к ней и починить радио?
And we can totally fix it and get it going again. И мы можем ее починить, она поедет
He's right. "No fix." Он прав, "нет починить"
If you don't fix it, how can you drive it? Если ее не починить, как на ней ездить?
Maybe there's some stuff around here that I can fix myself, you know? Может здесь есть кое-то, что я могу и сам починить?
I can't believe Jake wouldn't fix the window. Как Джейк мог не починить окно! - Скажи же?
Maybe while I'm in town I can grab some rope and you and I can fix up that old swing. Может быть, пока я буду в городе, я смогу купить канатов, и вместе мы сможем починить те старые качели?