Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Главный

Примеры в контексте "First - Главный"

Примеры: First - Главный
Manchester City's manager, Roberto Mancini, wanted to see how the youngster matched up alongside the City first team, so he handed him a chance to impress on the club's pre-season tour in the United States during the summer of 2010. Главный тренер «Манчестер Сити» Роберто Манчини захотел увидеть, как молодой нападающий будет выглядеть в составе первой команды, и взял игрока на предсезонный летний сбор в США.
The project currently uses the logo of the first Hromadske Radio with the permission of the International Fund 'Renaissance', which is the main donor of the project. Проект временно использует логотип первого «Громадського радио» с разрешения Международного фонда «Возрождение», который, как главный донор проекта, имеет на него юридические права.
Its historic main town is Saint-Denis, where the first gothic cathedral in the world was built in the 12th century, and inside which the kings of France are buried. Главный город региона Pays de France - Сен-Дени, где в XII веке был построен первый в мире готический собор, где покоятся короли Франции.
Harbaugh and his younger brother, former San Francisco 49ers and now University of Michigan head coach Jim Harbaugh, are the first pair of brothers in NFL history to serve as head coaches. Джон Харбо и его младший брат, главный тренер «Сан-Франциско Форти Найнерс» Джим Харбо, стали первой в истории парой братьев, возглавившей клубы НФЛ.
Federico Faggin, who had led the development of the Intel's first microprocessor, the 4004, and it latest, the 8080, grew restless under the management changes at Intel. Инициатором основания новой компании был Федерико Фаджин, главный разработчик процессора Intel 4004 и Intel 8080, его основной идеей было создание компании, целиком посвящённой разработке «камней».
Before that he was chief scientist at Junglee, where he helped develop one of the first Internet comparison shopping services; chief designer at Harlequin Inc.; and senior scientist at Sun Microsystems Laboratories. Ранее этого был ведущим учёным в Джангли, где он помогал разрабатывать первую Интернет-службу сравнительных покупок; главный проектировщик в компании Harlequin; старший учёный в лабораториях Sun Microsystems.
Of the detractors' main points, the first to consider is that while the main generating source on the electrical grid is a large commercial generator, net-metering generators "spill" power to the smart grid in a haphazard and unpredictable fashion. Главные аргументы критиков: первый состоит в том, что пока главный источник генерации для энергосистем - большие коммерческие генераторы, «нетто-измерительные» генераторы «сбрасывают» энергию в сеть случайно и непредсказуемо.
To be clear, Danny, are you, as majority shareholder, drawing a line in the sand on your first day? Для ясности, Дэнни, но ты как главный акционер ставишь условия в свой первый день?
Tomorrow is expected to be a defining moment for the Grant Administration, as Tenth Circuit Chief Justice Patrick Keating is considered the frontrunner to be named as the President's first Supreme Court Judicial nominee, Завтра ожидается решающий момент, для верховной администрации, главный судья десятого округа Патрик Китинг считается наиболее вероятным кандидатом на пост главы Верховного суда по рекомендации президента.
A key message for preparers of accounts is that it is never too early to start the transition process, especially because, when they present their first IFRS financial statements, they will need to present comparative IFRS information for the prior year. Главный урок, который должны вынести все участвующие в подготовке отчетности стороны, заключается в том, что процесс перехода надо начинать как можно раньше, поскольку, представляя первую отчетность по МСФО, им придется представлять также основанную на МСФО сопоставимую информацию и за предыдущий год.
Venom's first appearance in a motion picture was originally planned for a titular film written by David S. Goyer and produced by New Line Cinema, in which Venom would have been portrayed as an antihero and Carnage as the antagonist. Первое появление Венома в кино было первоначально запланировано в сольнике в 1997 году, по сценарию Дэвида Гойера и выпущеннего New Line Cinema, в котором Веном был бы изображён как анти-герой, а Карнаж - как главный антагонист.
The Villa of Poppaea was first discovered in the eighteenth century during the construction of the Sarno Canal which cut through the central hall of the villa (Clarke, 22). Обнаружили виллу Поппеи еще в XVIII веке во время строительства канала (который прошел прямо через главный зал).
Since the altitude was below 10,000 feet (3,000 m), this system was triggered by its atmospheric pressure sensors and followed its usual sequence, with the drogue parachute deploying first, followed by the main parachute. Так как высота была ниже З 000 м, датчики атмосферного давления выдали команду на работу в обычной последовательности, сначала был выброшен тормозной парашют, затем главный.
(Chuckles) I hate that my first instinct is to protect her after everything she's done! Я ненавижу себя за то.что главный мой инстинкт, это защитить ее, даже после всего что она сделала.
The ground shaking beneath your feet is the first, and probably only, warning you'll receive when this dinosaur is coming for you! Осталось всего несколько дней, чтобы отправить свою работу: помните про главный приз - цифровой планшет Шасом Cintiq 12WX Digitizing Tablet. Поторопитесь, у вас еще есть шанс победить!
First principles, Clarice. Главный принцип, Клариса. Простота.
In Mozambique, UNICEF considered the prevention of MTCT a right and a high priority within the its programme. The delegation was of the opinion that Mozambique was at a very nascent stage of implementation and that MTCT was not its first priority. Тогда как ЮНИСЕФ считает, что профилактика ПМР в Мозамбике представляет собой верно выбранный и исключительно важный приоритет его программы, эта делегация заявила, что, по ее мнению, в Мозамбике осуществление программы находится на самом начальном этапе и ПМР - не главный приоритет.
Mr. Bloomsberry however, says that Ted is the only candidate because he couldn't imagine leaving not even Junior (the main antagonist from the first film) to own the museum (he is now a cashier at a parking lot). Однако Блюмзберри говорит, что Тед - единственный кандидат, потому что он не мог себе представить, чтобы им стал его сын (главный антагонист из первого мультфильма), чтобы владеть музеем (теперь он является кассиром на стоянке).
In the first decades of the 20th century, it was the main entrance to the city, a fact that gave it a major economic relevance, because the majority of the coffee from Santos was delivered in the station, along with the imported supplies. В течение первых десятилетий 20 века она была главными воротами в город, благодаря чему она имела большое экономическое значение как главный транспортный узел, куда доставлялся кофе с плантаций штата для перевозки до порта Сантус и экспорта, а во внутреннем направлении привозились все импортные товары.
During its first year in the Russian basketball elite division, Nizhny Novgorod took the final fifth place in the Russian championship while Head coach Zoran Lukic became The Coach of the Year in BEKO Professional basketball league. В первый же год выступления в элитном дивизионе российского баскетбола нижегородский коллектив сумел занять итоговое пятое место чемпионата России, а главный тренер команды Зоран Лукич был признан «Тренером года» в БЕКО Профессиональной баскетбольной лиге.
Here's how this relates first chief engineer of the trust «Sokolovrudstroy» B.I.Buresh: «Village, which construction began on the site of the future city, we're the builders, called Ore». Вот как об этом рассказывает первый главный инженер треста «Соколоврудстрой» В. И. Буреш: «Поселок, который начали возводить на месте будущего города, мы, строители, назвали Рудный».
The first two digits designate the district, the third digit designates the type of facility (that is, referral/district hospital, primary hospital, clinic, health post and private practitioner), while the last two digits are serial numbers within a district. Первые две цифры обозначают район, третья цифра указывает на тип учреждения (т.е. консультация/районная больница, главный госпиталь, клиника, здравпункт и частное практикующее учреждение), а последние две цифры говорят о серийных номерах в районе.
As the personal-savings model of funding prevails, the basic premise governing the pension system in rural areas can be described as "personal contributions first, collective contributions as a supplement, government policies as support". Поскольку здесь преобладает модель финансирования за счет личных накоплений, главный принцип, лежащий в основе системы пенсионного обеспечения в сельских районах, можно сформулировать следующим образом: "Прежде всего - личные взносы, коллективные взносы в качестве дополнения, государственная политика в качестве поддержки".
The Directorate-General for Refugees of the Ministry of Foreign Affairs has informed the Government of Ecuador that it issued 10,603 refugee visas between 23 March and 4 July 2009 during the first phase of the registration programme in the northern province of Esmeraldas, which borders on Colombia. Главный директорат по делам беженцев Канцелярии сообщил, что Правительством Эквадора в период с 23 марта до 4 июля 2009 года было выдано 10603 визы беженцев во время первого этапа расширенной регистрации в северной провинции Эсмеральдас на границе с Колумбией.
The Regional Steering Committee for Africa, which met for the first time in July 2011 to discuss implementation arrangements for that Plan, includes both users and producers of statistics, under the high-level stewardship of the chief economist/vice-president of the African Development Bank as chair. В состав Регионального руководящего комитета для Африки, который в июле 2011 года провел первое совещание, для того чтобы обсудить механизмы осуществления этого плана, входят как пользователи, так и изготовители статистической информации, работой которых руководит ответственный главный экономист/вице-президент Африканского банка развития, выполняющий председательские функции.