| Lead candidate for that first mission. | Главный кандидат на этот полёт. |
| This first knife is most important. | Первый нож - самый главный. |
| You'll win first prize. | Главный приз тебе обеспечен. |
| On 10 August 2012 Greece head coach Fernando Santos announced the first call up of Vellidis for the friendly match against Norway. | 10 августа 2012 года главный тренер сборной Греции Фернанду Сантуш впервые вызвал Веллидиса на товарищеский матч против Норвегии. |
| The first ship's behavior is consistent with High Value Unit Defense posture. | Маневры первого корабля указывают на то, что это главный корабль. |
| United won 4-1 and became the first English club to lift Europe's main trophy. | «Манчестер Юнайтед» выиграл в дополнительное время со счётом 4:1 и стал первым английским клубом, завоевавшим главный европейский клубный трофей. |
| The first Department of Children's Stomatology in Ukraine was organized on January 6, 1977. O.V. | Первая в Украине кафедра стоматологии детского возраста организована 6 января 1977 г. Заведующим кафедрой с 1997 по 1997 год была профессор, доктор медицинских наук, главный детский стоматолог МОЗ Украины Елена Васильевна Удовицкая. |
| In 1993, ex-Sergeant Major Noel de Jesús Beteta was sentenced to 25 years in prison, making him the first agent of the state and the first member of the army so punished. | В 1993 году бывший главный сержант Ноэль де Йезус Бетета был приговорен к 25 годам лишения свободы, став первым правительственным агентом и первым военным, наказанным таким образом. |
| Suspect one is white female... identified as last name Connor, first name Sarah. | Главный подозреваемый - белая женщина Сара Коннор. |
| The first consideration, make it clear, simple and unambiguous. | Главный принцип-прояснить, упростить, однозначно выразить. |
| I know that's always your first Fear when I'm not available, But this is not A liam neeson taken scenario. | Я знаю, что это твой главный страх, когда я недоступна, но у нас всё тут не как в фильме "Заложница" с Лайамом Нисоном. |
| WHO WHO first identified a number of potential locations for offshoring and applied a set of criteria to reach a shortlist for final selection. | Главный критерий и их весовые коэффициенты при анализе были следующими: уровень квалификации рабочей силы и обеспеченность ею; окружение. |
| The plot first follows series protagonist Larry Laffer, fresh from an abrupt divorce, as he combs through a tropical resort looking for love. | По сюжету главный герой серии, Ларри Лафер, недавно разведённый, решает отправиться на тропический курорт, где ищет любовь. |
| The first is whether the argument begs the question- to which he states that the opposite is true. | Главный мотив действия - сделать наоборот, то есть прямо противоположное тому, что ему сказали. |
| Bek or Bak (Egyptian for "Servant") was the first chief royal sculptor during the reign of Pharaoh Akhenaten. | Бек или Бак (егип. «слуга») - главный придворный скульптор в период правления фараона Эхнатона (XVIII династии). |
| If you want to compete for the first prize, duty? s invent another game, a company representative withdraw? of your home. | ≈сли ты хочешь поборотьс€ за главный приз, ты должен придумать другую игру, которую представитель компании заберет из твоего дома лично. |
| While at university, she entered a campus contest and won first prize, lunch with Stanley Jaffe, an executive at Columbia Pictures. | Во время учёбы университете она принимала участие в конкурсе кампуса и выиграла главный приз - обед со Стэнли Джаффе (англ.)русск., исполнительным продюсером Columbia Pictures. |
| An east finnish car is the first price - then there's a stereo and a travel radio and dolls... | Восточно-финские автомобили - главный приз! Также стерео и радио для путешествий, куклы... |
| Gentoo is actually Seemant's first involvement with a major Open Source project, where he served until recently as Project Co-Ordinator. | Сейчас для Симанта Gentoo - первый сложный и главный проект с открытыми исходниками, где он занимается координированием проекта. |
| In 1995, Petit combines his bimetric model with his VSL theory into the first paper summarizing the twin universes cosmology. | В 1995 году главный автор модели Янус объединил свою биметрическую модель с теорией VSL в первой статье, обобщающей космологию вселенных-близнец. |
| It should be noted that players invited directly to the main part and knocked out in the first round will not score any ACP points. | Примечание: игроки, приглашенные непосредственно в главный турнир и выбывшие из него в первом круге, не получают зачетных очков АШП. |
| The title character is poet and doctor Yuri Zhivago, who first sees Lara from the window of a café. | Главный действующий персонаж, поэт и доктор Юрий Живаго, впервые видит Лару через окно, когда он сидит в кафе. |
| Chief Executive Officer Pierre Beaudoin was confident Bombardier would meet its 300 firm order target by the time the first jet is put into commercial use. | Главный исполнительный директор Пьер Бодуан был уверен, что Bombardier достигнет своей цели в 300 твердых заказов к моменту, когда первый самолет будет запущен в коммерческую эксплуатацию. |
| Ms. Lathrop, Reggie Rhodes was the first homicide you tried as a lead prosecutor, and it was a death penalty case. | Госпожа Лэнтроа, Рэджи Родс был вашим первым подозреваемым в деле, которое вы вели как главный прокурор, и это было дело со смертным приговором. |
| If the first phase works out, then create an over arching GCC JCTC under the GCC Secretary General. | Если работа в рамках первого этапа будет успешной, затем можно будет создать главный Объединенный центр по борьбе с терроризмом ССЗ под эгидой Генерального секретаря ССЗ. |