Английский - русский
Перевод слова Firm
Вариант перевода Твердо

Примеры в контексте "Firm - Твердо"

Примеры: Firm - Твердо
Indeed, we are of the firm view that Monterrey suffers from a serious implementation deficit. Более того, мы твердо придерживаемся мнения о том, что Монтеррей страдает от серьезного дефицита в плане осуществления решений.
Firmly committed to such foreign policy goals, we also expect their equally firm and encouraging support in this endeavour. Будучи твердо приверженными этим целям нашей внешней политики, мы также рассчитываем на столь же твердую и обнадеживающую поддержку этих усилий со стороны этих организаций.
I stand firm in my opinion that the Security Council can be reformed, but that compromises are critical. Я твердо уверен в том, что Совет Безопасности можно реформировать, но здесь важны компромиссные решения.
We are fully confident that, with this draft resolution, we will take a firm step towards that noble and crucial objective. Мы твердо уверены, что благодаря этому проекту резолюции мы сделаем шаг к достижению этой благородной и крайне важной цели.
Solving the problem of international crime required firm long-term political and financial commitments. Для решения проблемы международной преступности необходимо твердо выполнять долгосрочные политические и финансовые обязательства.
We hold firm to the hope of a successful outcome from the UNFCCC negotiations. Мы твердо надеемся на успешное завершение переговоров по РКООНИК.
We must stand firm against their open and extremely aggressive tactics against some Governments. Мы должны твердо выступить против их откровенной и крайне агрессивной тактики в отношении некоторых правительств.
On Lebanon, we remain firm in our support for its sovereignty, independence and unity. Что касается Ливана, то мы по-прежнему твердо поддерживаем его суверенитет, независимость и единство.
It recommended that the United Kingdom maintain a firm and explicit stand on freedom of expression regarding the use of new media. Она рекомендовала Соединенному Королевству твердо и неукоснительно выступать за свободу выражения мнений в социальных сетях.
However, it is the firm opinion of the Swedish Government that individual human rights prevail over the collective rights mentioned in the Declaration. Однако шведское правительство твердо придерживается мнения, что права человека отдельных лиц преобладают над упоминаемыми в Декларации коллективными правами.
Ethiopia's partners should stand firm by their commitments to providing necessary financial and technical support. Партнеры Эфиопии должны твердо выполнять свои обязательства по обеспечению необходимой финансовой и технической поддержки.
We are firm in carrying this policy forward. И мы твердо намерены проводить такую политику.
The International Alliance of Women still holds firm to these principles. Международный альянс женщин до сих пор твердо придерживается этих принципов.
Since adoption of the UNDP evaluation policy in 2006, its guiding principles and norms have gained a firm foothold. Со времени принятия политики ПРООН в области оценки в 2006 году ее руководящие принципы и нормы твердо закрепились.
Australia will remain firm in our support for the sovereignty, political independence and unity of the Lebanese State and its people. Австралия будет и впредь твердо поддерживать суверенитет, политическую независимость и единство ливанского государства и его народа.
History would prove that during the current difficult economic times, countries were correct to hold firm to their commitments to internationalism. История подтвердит правоту тех стран, которые в нынешние трудные для экономики времена твердо придерживаются принципа интернационализма.
Malaysia remains firm in upholding the purposes and principles of the United Nations as encapsulated in its Charter. Малайзия по-прежнему твердо поддерживает цели и принципы Организации Объединенных Наций, воплощенные в ее Уставе.
We are of the firm view that the adverse impacts of climate change have very real implications for international peace and security. Мы твердо считаем, что пагубное воздействие изменения климата может иметь самые реальные последствия для международного мира и безопасности.
On this point, I sincerely assert our delegation's firm and consistent rejection of such an approach. В этой связи я искренне заявляю, что наша делегация твердо и последовательно отвергает такой подход.
It must stand firm to promote peace, security and equality throughout the world. Она должна твердо стоять в защиту мира, безопасности и равенства повсюду на Земле.
We must stand firm against oppression in Burma. Мы должны твердо выступить против угнетения в Бирме.
We have given firm and active support to the development of transparency and confidence-building measures in our region and internationally. Мы твердо и активно высказываемся за разработку мер транспарентности и укрепления доверия у нас в регионе и на международном уровне.
The European Union is of the firm view that each country has the right to define its own energy strategy. Европейский союз твердо убежден в том, что каждая страна имеет право определять свою собственную стратегию в области энергетики.
Pakistan is a firm believer of applying space technology as a catalyst in various aspects of socio-economic development. Пакистан твердо убежден, что применение космических технологий способно ускорить процесс социально-экономического развития в самых разных его аспектах.
Samoa remains firm in its position that the permanent and non-permanent membership categories of the Security Council should be expanded. Самоа по-прежнему твердо убеждено в том, что число постоянных и непостоянных членов Совета Безопасности должно быть увеличено.