Английский - русский
Перевод слова Firm
Вариант перевода Твердо

Примеры в контексте "Firm - Твердо"

Примеры: Firm - Твердо
The Lebanese Government wishes to reiterate its firm position condemning any violation of resolution 1701, regardless of its justification. Правительство Ливана хотело бы вновь твердо заявить о том, что оно осуждает любые нарушения резолюции 1701 независимо от их обоснований.
Our delegations are of the firm view that prevention should be the mainstay of combating HIV/AIDS in the Pacific region. Наши делегации твердо уверены, что профилактика должна быть основой борьбы с ВИЧ/СПИДом в тихоокеанском регионе.
UNIDO, however, was firm in defence of its position. Однако ЮНИДО твердо стояла на своих позициях.
Malaysia is firm in its conviction that the humanitarian suffering caused by anti-personnel landmines far outweighs their military utility. Малайзия твердо убеждена, что причиняемые противопехотными наземными минами гуманитарные страдания значительно перевешивают их военную полезность.
I am firm in my conviction that the key to the liberation of women continues to be education and training. Я твердо убеждена в том, что ключом к освобождению женщин по-прежнему являются образование и профессиональная подготовка.
It is the firm view of my delegation that we can forge a new international consensus. Наша делегация твердо убеждена в возможности формирования нового международного консенсуса.
As a heterogeneous country itself, Indonesia is a firm believer in the merit of dialogue and the culture of peace. Индонезия, являясь неоднородной по составу населения страной, твердо убеждена в полезности диалога и культуры мира.
It is the Special Representative's firm view that this will help to resolve some of the dilemmas identified in this report. Специальный представитель твердо уверен, что это поможет решить некоторые обозначенные в настоящем докладе проблемы.
It is my firm intention to intensify the work of the Committee in forthcoming months to achieve those objectives. Я твердо намерен активизировать работу Комитета в предстоящие месяцы для достижения этих целей.
It is my firm intention that Iceland shall increase its official development assistance to our partner countries in Africa. Я твердо намерен добиваться увеличения объема официальной помощи на цели развития, предоставляемой Исландией странам, являющимся нашими партнерами в Африке.
It is in this spirit that Korea has made it a firm policy to pay its assessed dues in full and on time. Руководствуясь этим принципом, Республика Корея твердо придерживается политики выплаты начисленных взносов в полном объеме и своевременно.
The speaker's Government was firm in its desire to put an end to the current crisis so as not to disturb the process of democratization. Правительство оратора твердо намерено положить конец существующему кризису, с тем чтобы не нарушить процесс демократизации.
My delegation is a firm believer in strengthening the world body that is the United Nations. Моя делегация твердо верит в необходимость укрепления всемирного форума, которым является Организация Объединенных Наций.
Our faith remains firm that the fight against terror can be won. Мы твердо верим в то, что сражение с террором можно выиграть.
To defeat the forces of terror, our collective action must be firm, decisive, and broad based. Чтобы одержать победу над силами террора, коллективные меры должны приниматься твердо, решительно и на широкой основе.
Canada has made firm commitments to the protection and promotion of human rights through development cooperation. Канада твердо привержена делу защиты и поощрения прав человека в рамках сотрудничества в целях развития.
Japan has also been standing firm for many decades in its call for the total elimination of nuclear weapons. Япония также на протяжении ряда десятилетий твердо призывает к полной ликвидации ядерного оружия.
President Kabila has reassured the Congolese public of the Government's firm intention to hold elections in 2011. Президент Кабила заверил конголезскую общественность в том, что правительство твердо намерено провести выборы в 2011 году.
Several members were of the firm opinion that market exchange rates best reflected capacity to pay. Несколько членов твердо придерживались мнения о том, что рыночный валютный курс является наиболее точным показателем платежеспособности.
Our view remains firm that such meetings, held on a regular basis, are a part of the Programme of Action. Мы по-прежнему твердо убеждены, что проведение на регулярной основе такого рода встреч призвано содействовать осуществлению Программы действий.
Antigua and Barbuda is firm in its belief that matters of this nature should be brought under the ambit of the International Criminal Court. Антигуа и Барбуда твердо убеждена в том, что подобного рода вопросы должны быть отнесены к сфере компетенции Международного уголовного суда.
We strongly believe that a solid international presence is required to allow democracy and stability to take firm root in the region. Мы твердо убеждены в том, что прочное международное присутствие необходимо для того, чтобы демократия и стабильность укоренились в регионе.
We must remain firm on this principle. Мы должны продолжать твердо придерживаться этого принципа.
It is Germany's firm view that this majority must apply to important resolutions dealing with Security Council reform. Германия твердо убеждена в том, что это требование в отношении указанного большинства голосов должно применяться и к важным резолюциям, касающимся реформы Совета Безопасности.
We strongly believe that resolution 1373 provides a firm basis for a coordinated and united response to terrorism. Мы твердо полагаем, что резолюция 1373 является прочной основой согласованных и объединенных мер борьбы с терроризмом.