| The working paper provides that the Finance Committee should be established as a subsidiary organ of both the Assembly and the Council. | В этом рабочем документе предусматривается, что Финансовый комитет должен быть создан как вспомогательный орган Ассамблеи и Совета. |
| Finance Committee - section on elections. | Финансовый комитет - раздел (Выборы). |
| A system of limits of authority based on the specific category of personnel involved will be managed by the Division of Finance. | Управление системой ограничения компетенции с учетом принадлежности к той или иной категории персонала будет возложено на Финансовый отдел. |
| The 15-member Legal and Technical Commission and Finance Committee are akin to advisory expert bodies. | Юридическая и техническая комиссия в составе 15 членов и Финансовый комитет сродни консультативным экспертным органам. |
| The budget of Bermuda for the fiscal year 2004-2005 was presented in February 2004 by the Minister of Finance. | Бюджет Бермудских островов на 2004/05 финансовый год был представлен министром финансов в феврале 2004 года. |
| Following the constitution of the Council, the Legal and Technical Commission and Finance Committee of the Authority are also in place. | После учреждения Совета были сформированы также Юридическая и техническая комиссия Органа и его Финансовый комитет. |
| The matter was taken up by the Finance Committee at the resumed fourth session of the Authority in August 1998. | Финансовый комитет рассмотрел этот вопрос на возобновленной четвертой сессии Органа в августе 1998 года. |
| The Council was further informed that the Finance Committee had not yet completed its work on the draft staff regulations. | Совету было сообщено далее, что Финансовый комитет еще не завершил свою работу над проектом положений о персонале. |
| Also, the Finance Officer certified, approved and signed cheques covering payments. | Кроме того, финансовый сотрудник проверял, утверждал и подписывал чеки для произведения выплат. |
| The Finance Committee then discussed the Secretary-General's proposals in private. | Затем Финансовый комитет на закрытом заседании обсудил предложения Генерального секретаря. |
| Dr.habil.oec. Institute of Finance, Moscow, 1991. | Докторантура, Финансовый институт, Москва, 1991 год. |
| This figure includes meetings of the Council, the Air Navigation Commission and various other subordinate bodies such as the Finance Committee. | В это количество входят заседания Совета, Аэронавигационной комиссии и различных других вспомогательных органов, таких как Финансовый комитет. |
| Finance dominates and was followed by business activities in such areas as real estate and business services. | При этом преобладает финансовый сектор, за которым следуют недвижимость и деловые услуги. |
| The report included the finding that the Chief Finance Officer violated the financial rules and personally interfered in the procurement process. | В докладе содержится вывод о том, что Главный финансовый сотрудник нарушал финансовые правила и лично вмешивался в процесс закупок. |
| The Board recommends that the Administration provide the Finance Department with the required resources for the Department to function more effectively. | Комиссия рекомендует администрации обеспечить Финансовый департамент ресурсами, необходимыми для повышения эффективности его функционирования. |
| Source: Finance Department, 2003. | Источник: Финансовый департамент, 2003 год. |
| In contrast to the situation in 1996, the second election for members of the Finance Committee was uncontroversial. | В отличие от ситуации в 1996 году вторые выборы в Финансовый комитет прошли без полемики. |
| Some countries will implement the International Finance Facility. | Некоторые страны будут использовать международный финансовый механизм. |
| The Head of Finance participates in United Nations working groups, which report regularly to the High-level Committee on Management. | Финансовый руководитель участвует в заседаниях рабочих групп Организации Объединенных Наций, регулярно отчитывающихся перед Комитетом высокого уровня по вопросам управления. |
| Mr. Whomersley was first elected to the Finance Committee in 2006. | Г-н Хоумэрслей был впервые избран в Финансовый комитет в 2006 году. |
| The Gibraltar Finance Centre is charged with the marketing and promotion of financial services. | На Гибралтарский финансовый центр возложена ответственность за маркетинг и рекламу финансовых услуг. |
| The Board noted that current UNRWA policies and procedures authorize the Director of Finance to write off receivables that have remained uncollectible for a certain period. | Комиссия отметила, что в соответствии с действующей в БАПОР политикой и процедурами Финансовый директор уполномочен списывать дебиторскую задолженность, которая остается невзысканной в течение определенного периода времени. |
| The role of the Chief of Finance in procurement actions raises additional concerns. | Предметом дополнительной обеспокоенности является роль, которую играет Главный финансовый сотрудник в вопросах закупок. |
| According to the Ministry of Finance, the Government lowered its expenditures for the fiscal year by $39.7 million. | По данным министерства финансов, правительство сократило свои расходы на данный финансовый год на 39,7 млн. долл. США. |
| Finance needs to get back to the business of providing security for people's savings and mobilizing resources for productive investment. | Финансовый сектор должен вернуться к выполнению своих обязанностей по обеспечению сохранности сбережений и мобилизации ресурсов на цели производительных инвестиций. |