The working paper provides that the Finance Committee should be established as a subsidiary organ of both the Assembly and the Council. |
В этом рабочем документе предусматривается, что Финансовый комитет должен быть создан как вспомогательный орган Ассамблеи и Совета. |
Finance Committee - section on elections. |
Финансовый комитет - раздел (Выборы). |
A system of limits of authority based on the specific category of personnel involved will be managed by the Division of Finance. |
Управление системой ограничения компетенции с учетом принадлежности к той или иной категории персонала будет возложено на Финансовый отдел. |
The 15-member Legal and Technical Commission and Finance Committee are akin to advisory expert bodies. |
Юридическая и техническая комиссия в составе 15 членов и Финансовый комитет сродни консультативным экспертным органам. |
The budget of Bermuda for the fiscal year 2004-2005 was presented in February 2004 by the Minister of Finance. |
Бюджет Бермудских островов на 2004/05 финансовый год был представлен министром финансов в феврале 2004 года. |
Following the constitution of the Council, the Legal and Technical Commission and Finance Committee of the Authority are also in place. |
После учреждения Совета были сформированы также Юридическая и техническая комиссия Органа и его Финансовый комитет. |
The matter was taken up by the Finance Committee at the resumed fourth session of the Authority in August 1998. |
Финансовый комитет рассмотрел этот вопрос на возобновленной четвертой сессии Органа в августе 1998 года. |
The Council was further informed that the Finance Committee had not yet completed its work on the draft staff regulations. |
Совету было сообщено далее, что Финансовый комитет еще не завершил свою работу над проектом положений о персонале. |
Also, the Finance Officer certified, approved and signed cheques covering payments. |
Кроме того, финансовый сотрудник проверял, утверждал и подписывал чеки для произведения выплат. |
The Finance Committee then discussed the Secretary-General's proposals in private. |
Затем Финансовый комитет на закрытом заседании обсудил предложения Генерального секретаря. |
Dr.habil.oec. Institute of Finance, Moscow, 1991. |
Докторантура, Финансовый институт, Москва, 1991 год. |
This figure includes meetings of the Council, the Air Navigation Commission and various other subordinate bodies such as the Finance Committee. |
В это количество входят заседания Совета, Аэронавигационной комиссии и различных других вспомогательных органов, таких как Финансовый комитет. |
Finance dominates and was followed by business activities in such areas as real estate and business services. |
При этом преобладает финансовый сектор, за которым следуют недвижимость и деловые услуги. |
The report included the finding that the Chief Finance Officer violated the financial rules and personally interfered in the procurement process. |
В докладе содержится вывод о том, что Главный финансовый сотрудник нарушал финансовые правила и лично вмешивался в процесс закупок. |
The Board recommends that the Administration provide the Finance Department with the required resources for the Department to function more effectively. |
Комиссия рекомендует администрации обеспечить Финансовый департамент ресурсами, необходимыми для повышения эффективности его функционирования. |
Source: Finance Department, 2003. |
Источник: Финансовый департамент, 2003 год. |
In contrast to the situation in 1996, the second election for members of the Finance Committee was uncontroversial. |
В отличие от ситуации в 1996 году вторые выборы в Финансовый комитет прошли без полемики. |
Some countries will implement the International Finance Facility. |
Некоторые страны будут использовать международный финансовый механизм. |
The Head of Finance participates in United Nations working groups, which report regularly to the High-level Committee on Management. |
Финансовый руководитель участвует в заседаниях рабочих групп Организации Объединенных Наций, регулярно отчитывающихся перед Комитетом высокого уровня по вопросам управления. |
Mr. Whomersley was first elected to the Finance Committee in 2006. |
Г-н Хоумэрслей был впервые избран в Финансовый комитет в 2006 году. |
The Gibraltar Finance Centre is charged with the marketing and promotion of financial services. |
На Гибралтарский финансовый центр возложена ответственность за маркетинг и рекламу финансовых услуг. |
The Board noted that current UNRWA policies and procedures authorize the Director of Finance to write off receivables that have remained uncollectible for a certain period. |
Комиссия отметила, что в соответствии с действующей в БАПОР политикой и процедурами Финансовый директор уполномочен списывать дебиторскую задолженность, которая остается невзысканной в течение определенного периода времени. |
The role of the Chief of Finance in procurement actions raises additional concerns. |
Предметом дополнительной обеспокоенности является роль, которую играет Главный финансовый сотрудник в вопросах закупок. |
According to the Ministry of Finance, the Government lowered its expenditures for the fiscal year by $39.7 million. |
По данным министерства финансов, правительство сократило свои расходы на данный финансовый год на 39,7 млн. долл. США. |
Finance needs to get back to the business of providing security for people's savings and mobilizing resources for productive investment. |
Финансовый сектор должен вернуться к выполнению своих обязанностей по обеспечению сохранности сбережений и мобилизации ресурсов на цели производительных инвестиций. |