Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Finance - Финансовый"

Примеры: Finance - Финансовый
The financial crisis once again brought into the picture relationships among trade, finance and development. Финансовый кризис вновь напомнил о взаимосвязи между торговлей, финансами и развитием.
The majority of investments were made in real estate, rent and business services and finance. Основная часть средств направлялось в сектора недвижимости, арендных и деловых услуг, а также в финансовый сектор.
Financial analysis was performed by UNDP finance specialists at headquarters. Финансовый анализ был проведен финансовыми сотрудниками ПРООН в штаб-квартире.
The Russian financial crisis of 1998 has had a detrimental effect on the availability of trade finance. Российский финансовый кризис 1998 года отрицательно сказался на доступе к источникам финансирования торговли.
Informal finance plays a large role in financing SMEs in developing countries. Неформальный финансовый сектор играет важную роль в финансировании МСП в развивающихся странах.
Thirdly, as the recent financial crisis in Asia had demonstrated, there were close interrelationships between trade and finance, and financial markets. В-третьих, недавний финансовый кризис в Азии продемонстрировал тесную взаимозависимость между торговлей и финансами и финансовыми рынками.
The world financial crisis reduced the capacity of finance ministers in the least developed countries to respond to the needs of their poorer populations. Мировой финансовый кризис снизил возможности министров финансов в наименее развитых странах удовлетворять нужды наиболее бедных слоев населения.
The global financial crisis triggered in 2008 has exacerbated the problems of trade finance and investment in the commodities sector. Глобальный финансовый кризис, разразившийся в 2008 году, усугубил проблемы, связанные с финансированием торговли и инвестициями в сырьевом секторе.
The financial crisis has shown that African countries are highly vulnerable to external finance. Финансовый кризис показал, что африканские страны крайне уязвимы к колебаниям внешнего финансирования.
Parallel systems are a feature of Congolese finance, with a large informal financial sector existing alongside the formal sector. Финансовый дуализм является одной их характерных черт конголезской финансовой системы, в которой наряду с формальным сектором развивается обширный финансовый неформальный сектор.
The ongoing financial crisis has added to the difficulties that innovative enterprises typically face in raising finance. Нынешний финансовый кризис добавил к трудностям, с которыми обычно сталкиваются инновационные предприятия при мобилизации финансовых средств, новые трудности.
Other sectors such as government, finance, business and trade have made significant contributions to the economy. Значительный вклад в экономику вносят и другие секторы, например правительственные организации, финансовый сектор, коммерческая деятельность и торговля.
Let's at least run it - by the finance committee. Пусть хотя бы этот вопрос рассмотрит финансовый комитет.
Moreover, on 14 May the State and entity prime ministers and finance ministers established the Bosnia and Herzegovina Fiscal Council. Кроме того, 14 мая председатели Советов министров и министры финансов на общегосударственном уровне и на уровне образований создали Финансовый совет Боснии и Герцеговины.
For a number of countries, the fiscal year for national income accounts differed from the fiscal year used for government finance. В отдельных странах финансовый год, используемый для расчета национального дохода, не совпадает с финансовым годом, для которого рассчитываются данные государственной статистики.
By contrast, stimulus packages and incentives had generally been addressed to sectors traditionally dominated by male employees, including the car industry and finance. В то же время пакеты мер стимулирования и поощрения ориентированы, как правило, на сектора, в которых доминирующую роль традиционно играют трудящиеся-мужчины, включая автомобильную промышленность и финансовый сектор.
FDI to Africa from developing countries is mostly in natural resources, but there are significant investments in infrastructure, finance, agriculture and light manufacturing. Хотя ПИИ, поступающие в Африку из развивающихся стран, в основном направляются в разработку природных ресурсов, крупные средства вкладываются также в инфраструктуру, финансовый сектор, сельское хозяйство и легкую промышленность.
However, developing country investors are also active in areas such as transport, telecommunications, finance and light manufacturing (clothing and textiles). В то же время инвесторы из развивающихся стран широко представлены и в таких секторах, как транспорт, телекоммуникации, финансовый сектор и легкая промышленность (одежда и текстиль).
Experts concurred that the global financial crisis had been brought about in large part by poorly regulated mortgage finance systems and unscrupulous approaches to low-income housing. Эксперты высказали единодушное мнение о том, что глобальный финансовый кризис в значительной мере является результатом неудовлетворительного регулирования системы ипотечного финансирования и беспринципных подходов к недорогостоящему жилищному строительству.
Thirdly, a global financial crisis creates turbulence in trade facilitation and logistics, such as transport and trade finance. В-третьих, глобальный финансовый кризис порождает потрясения в сфере упрощения процедур торговли и торговой логистики, в частности в области финансирования перевозок и торговли.
In Morocco, the first "engendered" economic and financial report was produced; it accompanies the 2006 finance bill. В Марокко подготовлен первый «гендерно ориентированный» экономический и финансовый доклад; он сопровождает законопроект об ассигнованиях на 2006 год.
That is why we have proposed an international finance facility to front-load our aid commitments and a pilot international finance facility for immunization. Поэтому мы предложили создать международный финансовый фонд для обеспечения выполнения наших обязательств в плане предоставления помощи и экспериментальную международную финансовую структуру для финансирования иммунизации.
Responsible finance also comprises the promotion of financial literacy. These will be critical to the successful expansion of inclusive finance on a massive scale. Ответственная деятельность в финансовой сфере также предполагает повышение уровня финансовой грамотности, которой отводится решающая роль в обеспечении успешного массового распространения доступных для населения финансовый услуг.
The finance clerk was removed from the finance office in May 2006; Этот финансовый сотрудник был уволен из финансового подразделения в мае 2006 года;
The International Finance Facility for Immunization will finance vaccination projects in the LDCs that are linked to diseases with high indices of infant mortality. Международный финансовый механизм по иммунизации будет финансировать в НРС проекты по вакцинации, связанные с заболеваниями с высокой детской смертностью.