Английский - русский
Перевод слова Finance
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Finance - Финансовый"

Примеры: Finance - Финансовый
On the recommendation of the Finance Committee, the Assembly of the Authority appointed Deloitte and Touche to audit the 2007-2008 financial period. По рекомендации финансового комитета Ассамблея Органа назначила ревизором на финансовый период 2007 - 2008 годов компанию «Делойтт энд Туш».
The session continued with a presentation by Mr. Deltcho Vitchev, Financial Adviser of the Ad Hoc Group of Experts and Director of Renaissance Finance International. Затем на совещании выступил г-н Дельчо Вичев, финансовый советник Специальной группы экспертов и директор компании "Ринейсенс Файненс Интернешнл".
Except that Mr. Khlyvniuk underlined that Bank Finance and Credit is stable and constant financial mechanism which aside from securing and multiplying funds, entrusted by client, conducts transparent policy of national producer support. Кроме того, г-н Хлывнюк подчеркнул, что «Банк «Финансы и Кредит» - стабильный и устойчивый финансовый механизм, который не только знает, как правильно сохранять и приумножать средства, доверенные ему его Клиентами, но и ведет прозрачную политику поддержки отечественного производителя».
Further, the Regional Finance Officer had also re-enforced the rule of not allowing overrides to purchase orders and payment vouchers without review and specific approval by the Regional Director, Regional Finance Officer or UNOPS Comptroller as deemed appropriate. Кроме того, региональный финансовый сотрудник также ужесточил правила, не допускающие превышения сумм, фигурирующих в заказ-нарядах и платежных поручениях, без предварительного рассмотрения и конкретного одобрения региональным директором, региональным финансовым сотрудником или Контролером ЮНОПС.
This issue remains under constant review and scrutiny by the Chief Financial Controller, as part of the Bureau for Finance and Administration's regular work programme. Главный финансовый контролер постоянно держит этот вопрос в поле зрения в рамках обычной программы работы Административно-финансового бюро.
The Chief Finance Officer, supported by a Clerk/Secretary (national General Service staff), would be responsible for the management of the Section and its work programme and supervision of the Section's staff. Главный финансовый сотрудник, которому в его работе будет помогать административно-технический работник/секретарь (национальный персонал категории общего обслуживания), будут отвечать за руководство Секцией и ее программой работы и контролировать работу персонала Секции.
Additionally, innovative initiatives such as the International Finance Facility, promoted by the United Kingdom; the Brazil-led action against hunger; and the French airline-ticket levy campaign will provide resources to complement ODA. Кроме того, новаторские инициативы, такие как Международный финансовый механизм, предложенный Соединенным Королевством; возглавляемая Бразилией акция против голода; и французская кампания по введению надбавки на цены на авиационные билеты предоставят средства для дополнения ОПР.
India is working on Gujarat International Finance Tec-City or GIFT which is an under-construction world-class city in the Indian state of Gujarat. Индия создаёт «Международный Финансовый Тёс-Сити Гуджарат» (GIFT), строящийся город мирового класса в индийском штате Гуджарат.
He was elected in 1995 to the I.S.A. Finance Committee and re-elected in 2001 for another five years. В 1995 году был избран в Финансовый комитет МОМД, а в 2001 году был переизбран на новый пятилетний срок.
Another innovative initiative is the International Finance Facility for Immunization (IFFIm), which some previous speakers have already mentioned today and which seeks to provide significant up-front financing for vaccine purchases by tapping capital markets through donor States' guaranteed bonds. Другая инновационная инициатива - Международный финансовый механизм по иммунизации (МФМИм), уже упоминавшийся сегодня некоторыми ораторами, предназначен для использования гарантированных облигаций стран-доноров в целях привлечения с рынков капитала значительного авансового финансирования для приобретения вакцин.
As a consequence, the Finance Committee recommends that the total proposed revised budgetary requirement of $4,250,500 be reduced by $100,000 to $4,150,500. Вследствие этого Финансовый комитет рекомендует сократить общий объем предлагаемых пересмотренных бюджетных потребностей с 4250500 долл. США на 100000 долл. США, т.е. до 4150500 долл. США.
The Board was provided with evidence that issues had been communicated to country office personnel by the Finance Specialist at headquarters, however no further evidence was provided indicating that the issues raised had been cleared and that the reconciliation had subsequently been signed off. Комиссия получила информацию о том, что финансовый специалист штаб-квартиры довел эти вопросы до сведения сотрудников странового отделения, однако нет никаких дополнительных данных, подтверждающих урегулирование этих вопросов и подписание отчета о выверке счетов.
Financial statements are auto-generated from the system and are currently prepared by the Head of General Accounts, reviewed further by the Chief and Deputy Chief of Accounts, and finally approved by the Director of Finance. Ведомости в рамках системы генерируются автоматически, и в настоящее время их готовит руководитель отдела общих счетов, далее их проверяют главный бухгалтер и заместитель главного бухгалтера, а в конце утверждает финансовый директор.
Imbita Women's Finance Trust is a savings and credit facility for women, and whose membership is comprised mainly of women's groups in the rural areas as well as individuals, which enables them to access assistance that would otherwise be unavailable to them. Женский финансовый фонд "Имбита" представляет собой программу накопления сбережений и кредитования для женщин, и в состав его членов входят главным образом женские группы в сельских районах, а также отдельные лица, что позволяет им получать помощь, которая в ином случае была бы им недоступна.
We urge the international community and the United Nations to further strengthen their cooperation with the New Partnership for Africa's Development and with new initiatives for Africa, including the Blair Commission's International Finance, Facility, President Bush's Millennium Challenge Account and the Chirac-Lula initiative. Мы призываем международное сообщество и Организацию Объединенных Наций продолжать укреплять сотрудничество с Новым партнерством в интересах развития Африки и с новыми инициативами для Африки, включая международный финансовый механизм Комиссии Блэра, «Счет для решения проблем тысячелетия» президента Буша и инициативу Ширака-Лулы.
The Finance Department is responsible for all aspects of financial, management and regulatory accounting control of the Group's operations and co-manages, with Treasury and Investor Relations, the Group's relationships with banks, lenders, investors and rating agencies. Финансовый отдел отвечает за все вопросы финансового, управленческого и регулирующего бухгалтерского контроля за деятельностью Группы и совместно с Казначейским отделом и Отделом по связям с инвесторами управляет взаимодействием «Ренессанс Групп» с банками, кредитными организациями, инвесторами и рейтинговыми агентствами.
Should you need detailed information or immediate assistance with deposits/withdrawals, feel free to contact click here, e-mail FXOpen Finance department () or search FXOpen Knowledge Base for frequently asked questions about deposits or withdrawals. Если у Вас возникли дополнительные вопросы или трудности, свяжитесь с поддержкой через Чат FXOpen, обратитесь напрямую в Финансовый отдел () или воспользуйтесь Базой Знаний FXOpen, чтобы найти ответы на часто задаваемые вопросы по пополнению счета и снятию средств.
As stated in item 7 above, the Finance Branch will prepare an annual list of those country offices that are deficient with regard to compliance with UNFPA Financial Regulations, Rules and Procedures, especially as they relate to the provision of advances to executing agencies. Как указывалось в пункте 7 выше, Финансовый сектор подготовит ежегодный перечень страновых отделений, которые не выполняют финансовые положения, правила и процедуры ЮНФПА, особенно те из них, которые касаются авансирования средств учреждениям-исполнителям.
At present, the Financial Institution Division (FID) and Brunei International Financial (BIFC) are both supervisory bodies within the Ministry of Finance which deal with the reporting obligations. В настоящее время Отдел финансовых учреждений (ОФУ) и Брунейский международный финансовый центр (БМФЦ) являются надзорными органами министерства финансов, которые обеспечивают контроль за выполнением обязательств по представлению сообщений.
If a DSFI carries out its activities without permission, fails to comply with its reporting obligation or refuses to accept a decision, the Control Authority may file a criminal complaint with the Federal Department of Finance, which is responsible for prosecution and sentencing. Если работающий под его непосредственным контролем финансовый посредник действует без его разрешения, не выполняет обязанности сообщать о подозрительных операциях или не подчиняется решениям, Контрольный орган может подать заявление о привлечении его к уголовной ответственности в федеральный департамент финансов, уполномоченный проводить расследования и принимать решения.
Morocco succeeded for the first time in producing a gender-based report that was incorporated in the economic and financial report accompanying the 2006 Finance bill. в экономический и финансовый доклад, сопровождающий Закон о государственном бюджете на 2006 год.
2001-2006 Director General of the Finance Authority of the State of Geneva. (Finance Department, attached to the presidency - Mrs. Calmy-Rey, Ms. Brunschwig Graf and Mr. Hiller) Генеральный директор Финансового управления Женевского кантона (Финансовый департамент при канцелярии президента Конфедерации - г-жи Кальми-Рей, г-жи Бруншвиг Граф и г-на Хилера)
These include: the Agricultural Finance Corporation (AFC), the Kenya Women Finance Trust (KWFT), the Kenya Farmers Association (KFA), and the Kenya Rural Enterprise Programme (K-Rep). В их числе: Сельскохозяйственная финансовая корпорация (СФК), Финансовый фонд поддержки кенийских женщин (КВФТ), Ассоциация фермеров Кении (КФА), а также программа «Сельское предпринимательство в Кении (КРЕП)».
These laws and regulations are the Maldives Monetary Act (1981); Regulations Governing Banks and Financial Institutions; Regulations Governing Finance Leasing Companies and Finance Leasing Transactions and MMA's Circulars and Directives to the commercial banks and other financial services. Этими законами и нормативными положениями являются Финансовый закон Мальдивских Островов (1981 год); нормативные положения, регулирующие деятельность банков и финансовых учреждений; нормативные положения, регулирующие деятельность кредитно-финансовых компаний и кредитно-финансовые операции, и издаваемые ФУМО циркуляры и директивы для коммерческих банков и других финансовых служб.
It was reported that the Chinese authorities would ban the climbers from re-entering the country, but their pseudonyms allowed them to slip through the net a year later and climb Ping An Finance Center in Shenzhen, China. Сообщалось, что китайские власти запретят руферам повторный въезд в страну, однако, благодаря псевдонимам, они вновь проникли в Китай год спустя и забрались на Международный финансовый центр Пинань в Шеньжене, Китай.