| However, this applies to only a few species. | Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам. |
| And that wasn't meant to be provocative; it was just for a few research students. | Это не было провокационным; он должен был читаться всего нескольким аспирантам. |
| And so, with the stroke of a few keys, the dark education of Betty Cooper had begun. | И вот, с ударов по нескольким клавишам, началось тайное обучение Бетти Купер. |
| But we have to tell your Grandpa and Tutu, and a few friends. | Но мы должны сказать твоему дедушке и бабуле и нескольким друзьям. |
| I sent the picture to a few friends, but that's it. | Я послала эту фотографию нескольким друзьям, и все. |
| Heavy rains also triggered a few landslides but overall damage was light. | Проливные дожди привели также к нескольким оползням, но общий ущерб был небольшим. |
| Like some other pachycephalosaurs, Prenocephale is known only from skulls and a few other small bones. | Как и некоторые другие пахицефалозавры, Prenocephale известен только по черепу и нескольким другим костям. |
| We get to know people by taking a few small clues, that we have about them. | Мы узнаем людей по нескольким маленьким зацепкам, которые у нас есть. |
| With the court's permission, I'll just question the next few witnesses in their seats. | С разрешения суда, я задам вопрос нескольким свидетелям, прямо на их местах. |
| A few shocked eyewitnesses have managed to film him on their cell phones. | Нескольким потрясенным очевидцам удалось заснять его камерами своих мобильных телефонов. |
| In fact, we took the liberty of sending it out to a few select artists. | На самом деле, мы взяли на себя смелость и разослали её нескольким избранным исполнителям. |
| After we graduated, I might have showed The code off to a few people. | После того, как мы закончили колледж, я показал код нескольким людям. |
| I could teach her a few between now and then. | Могу научить её нескольким к концерту. |
| I'll signal a few assets to be on alert. | Я дам сигнал нескольким группам, чтобы были готовы. |
| I even taught him a few tricks. | Я даже обучил его нескольким трюкам. |
| He knew a few phrases of language structure. | Он по нескольким фразам понял структуру языка. |
| It is not subsidies to a few companies. | Это не раздача субсидий нескольким компаниям. |
| We have access to a few auxiliary systems. | У нас доступ только к нескольким вспомогательным системам. |
| A few ships managed to escape, but nine cruisers and three troop carriers were destroyed. | Нескольким кораблям удалось улететь, но 9 крейсеров и 3 десантных корабля уничтожены. |
| A few senators have managed to escape Earth Dome. | Нескольким сенаторам удалось сбежать из Земного Купола. |
| The systems are owned by a few international airlines. | Эти системы принадлежат нескольким международным авиакомпаниям. |
| Available evidence on the effects of MEAs on trade and competitiveness is limited to only a few agreements such as the Montreal Protocol. | Информация о влиянии на торговлю и конкурентоспособность имеется лишь по нескольким МЭС, включая Монреальский протокол. |
| I should like to supplement this by highlighting a few specific concerns. | Я хотел бы дополнить его и привлечь особое внимание к нескольким конкретным проблемам. |
| Ruin the vacations of a few hundred thousand people to bolster the moral fiber of the Federation. | Испортить отдых нескольким сотням тысяч людей, чтобы поддержать моральный дух Федерации. |
| The resulting ecosystem created by the British introductions has threatened several of the few endemic Ascension island species. | В результате экосистема, созданная британскими учеными, угрожает нескольким из немногих эндемичных видов островов Вознесения. |