Английский - русский
Перевод слова Fella
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Fella - Парень"

Примеры: Fella - Парень
And this morning my brother tells me about a fella named Ted Sprague - ring a bell? И этим утром мой брат говорит мне, что какой-то парень по имени Тэд Спрэг... звонит в колокол?
And some years later, I heard that that fella did come up with a bumper sticker slogan and made a lot of money off of it. Несколько лет спустя, я слышал что этот парень, сделал такой лозунг для бамперов, что заработал очень много денег на этом.
It was some other fella the other time. Что, был еще какой-то парень?
You know he refused to do it - the other fella? Знаешь, а он ведь отказался, тот другой парень.
You said he seemed genuine, this Detective Galen fella, when he came to see you. Ты сказала, что он выглядел, как настоящий, тот парень, Детектив Гален, что приходил к тебе.
Other fella, Ernie Calvert, he... he twisted his ankle when we took cover, so he was... Другой парень Эрни Калверт, он... он вывернул лодыжку когда нас настигли, он был...
He's not a bad match to your description and the fella at the hold-up. Он неплохо подходит под ваше описание и этот парень участвовал в ограблении
This fella, he happen to go by the name of Juan Carlo? Этот парень, не отзывался случайно на имя Хуан Карло?
This fella Epstein, he wants our Cilla to go down to London for two weeks to see about making a record. Этот парень Эпстайн, он хочет, чтобы наша Силла поехала в Лондон на две недели, чтобы записать пластинку.
I guess the big question is, do you have a fella? Ну и, главный вопрос, есть ли у тебя парень?
He's - he's a fella With no arms and legs. Он... он парень без рук и ног.
So the fella who turned up with a knife in his back? Так же и парень, которого нашли с ножом в спине?
This fella, do you know how to eat rice only? Эй, парень, ты только и знаешь, как рис уплетать?
This fella, do you know how much money we pay per month to lease this housewares store? Парень, ты хоть знаешь, сколько мы платим за аренду этой хозяйственной лавки?
So this fella gives away all his money and a kidney and then he kills himself? Так тот парень отдал все свои деньги и почку, и потом убил себя?
You're the fella who owns the hardware store on Pacific. Ты же тот парень, что держит скобяную лавку на Пацифике!
And the fella you picked out, the one she argued with, end of the night... И парень, на которого вы указали, с которым она спорила, в конце вечера...
Leah, there was a fella out here before... Леа, а где тот парень,
Is this this fella who was killed? Это тот парень, которого убили?
That Yuri bloke's a funny fella, isn't he? Этот парень, Юрий, он забавный, да?
Got a preacher, married fella, and the doctor well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. Есть проповедник, женатый парень, и доктор- Ну, ему удастся расслабиться на 30 секунд, чтобы прийти в себя
What did he say, the fella that got out of the SUV? И что сказал этот парень, вылезший из внедорожника?
So, what'd the fella look like, then? Парень, которого я не знал.
Arnie, that fella who had the mine by us in Dawson? Арни, тот парень с шахтой в Доусоне, попал в беду.
Well, this young fella that runs the place said that she just spent the night, Да, этот парень говорит, что она провела лишь ночь.