And this morning my brother tells me about a fella named Ted Sprague - ring a bell? |
И этим утром мой брат говорит мне, что какой-то парень по имени Тэд Спрэг... звонит в колокол? |
And some years later, I heard that that fella did come up with a bumper sticker slogan and made a lot of money off of it. |
Несколько лет спустя, я слышал что этот парень, сделал такой лозунг для бамперов, что заработал очень много денег на этом. |
It was some other fella the other time. |
Что, был еще какой-то парень? |
You know he refused to do it - the other fella? |
Знаешь, а он ведь отказался, тот другой парень. |
You said he seemed genuine, this Detective Galen fella, when he came to see you. |
Ты сказала, что он выглядел, как настоящий, тот парень, Детектив Гален, что приходил к тебе. |
Other fella, Ernie Calvert, he... he twisted his ankle when we took cover, so he was... |
Другой парень Эрни Калверт, он... он вывернул лодыжку когда нас настигли, он был... |
He's not a bad match to your description and the fella at the hold-up. |
Он неплохо подходит под ваше описание и этот парень участвовал в ограблении |
This fella, he happen to go by the name of Juan Carlo? |
Этот парень, не отзывался случайно на имя Хуан Карло? |
This fella Epstein, he wants our Cilla to go down to London for two weeks to see about making a record. |
Этот парень Эпстайн, он хочет, чтобы наша Силла поехала в Лондон на две недели, чтобы записать пластинку. |
I guess the big question is, do you have a fella? |
Ну и, главный вопрос, есть ли у тебя парень? |
He's - he's a fella With no arms and legs. |
Он... он парень без рук и ног. |
So the fella who turned up with a knife in his back? |
Так же и парень, которого нашли с ножом в спине? |
This fella, do you know how to eat rice only? |
Эй, парень, ты только и знаешь, как рис уплетать? |
This fella, do you know how much money we pay per month to lease this housewares store? |
Парень, ты хоть знаешь, сколько мы платим за аренду этой хозяйственной лавки? |
So this fella gives away all his money and a kidney and then he kills himself? |
Так тот парень отдал все свои деньги и почку, и потом убил себя? |
You're the fella who owns the hardware store on Pacific. |
Ты же тот парень, что держит скобяную лавку на Пацифике! |
And the fella you picked out, the one she argued with, end of the night... |
И парень, на которого вы указали, с которым она спорила, в конце вечера... |
Leah, there was a fella out here before... |
Леа, а где тот парень, |
Is this this fella who was killed? |
Это тот парень, которого убили? |
That Yuri bloke's a funny fella, isn't he? |
Этот парень, Юрий, он забавный, да? |
Got a preacher, married fella, and the doctor well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. |
Есть проповедник, женатый парень, и доктор- Ну, ему удастся расслабиться на 30 секунд, чтобы прийти в себя |
What did he say, the fella that got out of the SUV? |
И что сказал этот парень, вылезший из внедорожника? |
So, what'd the fella look like, then? |
Парень, которого я не знал. |
Arnie, that fella who had the mine by us in Dawson? |
Арни, тот парень с шахтой в Доусоне, попал в беду. |
Well, this young fella that runs the place said that she just spent the night, |
Да, этот парень говорит, что она провела лишь ночь. |