Английский - русский
Перевод слова Fella
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Fella - Приятель"

Примеры: Fella - Приятель
My fella took all their hunting photos. М: Мой приятель снял их всех во время охоты.
I think you owe me a drink, fella. Кажется, с тебя выпивка, приятель.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
Lance, fella, you did pretty well for yourself. Лэнс, приятель, а ты неплохо устроился.
Okay, fella, baby knows how this game's played. Ладно, приятель, малышка знает, как играть в эту игру.
A fella I know up in Harlem got his false teeth stolen. Приятель, слышал, что в Гарлеме... украли вставную челюсть.
Never heard of her, fella. Никогда не слышал о ней, приятель.
Careful what you wish for, fella. Надо думать, чего желаешь, приятель.
That's all you got is time, fella. Вот только время у тебя и есть, приятель.
A fella by the name of Francis Albert Sinatra. Приятель по имени Фрэнсис Альберт Синатра.
I'm lookin' at you, fella. Я смотрю на тебя, приятель.
So Krirsten's more invested in the relationship than her fella is. Так что Крирстен более заинтересована в отношениях, чем её приятель.
Well, fella does it right, should take him about five days. Ну, приятель, если всё пойдёт так, как надо, займёт дней пять.
That is one crazy getup you got there, fella. Чумовой у тебя прикид, приятель.
It's a whole bagful, fella. Их там целый мешок, приятель.
And a fella give me some years ago. Один приятель дал мне его давным давно.
It's a nag, you fella, this is a Thoroughbred. Твоя лошадка, приятель, английская чистокровная.
Look, fella, I have explained to you. Слушай, приятель, я тебе уже объяснял.
All right, listen, fella, your game is confusion. Слушай, приятель, твоя фишка - всех запутать.
You didn't tell me she had a fella. Ты не говорила, что у неё есть приятель.
I don't swing that way, fella. Я не хожу по этой дорожке, приятель.
You made the mistake of telling us the bearded fella is your best friend. Вы совершили ошибку, сказав нам, что бородатый приятель - ваш лучший друг.
Stay out of the sun, fella. Не находись на солнце, приятель.
I've got your number, fella! У меня есть твой номер, приятель!
Not so tough now, are we, fella? Уже не такой крутой, приятель?