| There's a fella at t'front desk insisting he wants to talk to a "proper police officer". | Там мужик у стойки настаивает на разговоре с "настоящим полицейским". | 
| Just a bloated fella from long island who loves mudslides. | Просто надменный мужик с Лонг-Айленда, который любит алкогольные коктейли. | 
| I think you are the best friend a fella's ever had. | Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был. | 
| And he's insidious, this fella. | И он странный, этот мужик. | 
| He was the blues fella with the deep voice. | Этот мужик бел блюз глубоким голосом. | 
| What about the fella that Maurice killed? | А как же мужик, которого убил Морис? | 
| That fella said we've got to wait here, till the guard comes. | Мужик сказал ждать здесь, пока охрана не придет. | 
| You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella... | Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик... | 
| Did you see this fella come out of a gate? | Ты видел, как этот мужик вышел из поезда? | 
| How does a fella like your dad end up getting into bed with somebody else? | Как мужик, вроде твоего отца, оказался в койке с кем-то еще? | 
| But what do you do if you're a tall fella and you want to be a jockey? | Но что делать, если ты высокий мужик, и хочешь стать жокеем? | 
| Fella named Luther, runs the explosive cage at obsidian mine shaft. | Мужик по имени Лютер, заведует складом взрывчатых веществ на шахте по добыче обсидиана. | 
| Fella over there said you just walked away and stopped serving him. | Там мужик говорит, что ты просто прекратил его обслуживать и ушел. | 
| Fella' in the wagon he paid for a private trip. | Мужик в фургоне заплатил за частную поездку, и поверь... | 
| Fella' in the wagon not partial to company? | Мужик в фургоне не расположен к компании? | 
| We've got problems tonight, fella. | У нас проблемы, мужик. | 
| All right, fella. | Как скажешь, мужик. | 
| It's all right, fella. | Все нормально, мужик. | 
| That fella loved lawn equipment. | Мужик обожал прибамбасы для газона. | 
| We got problems tonight, fella. | У нас проблемы, мужик. | 
| This fella, do you want to die? | Мужик, тебе жить надоело? | 
| He says you're a real solid fella. | Он говорит ты настоящий мужик. | 
| Not me, the other fella. | Не я, другой мужик | 
| Well now, the fella from the - | Ну как, тот мужик... | 
| He didn't like the fella, did he? | Мужик ему не понравился. |