Look, I like doughnuts as much as the next fella, but we've had a very long... |
Слушайте, я люблю пончики, также как и этот парень, но унас был долгий... |
On a night out with her mates, fella grabbed her up one of the side streets off the strip. |
Один парень потащил ее в переулок, когда она вечером гуляла с друзьями. |
That fella that came into the bar, the one that was pestering Mia. |
Этот парень, что приходил в бар, который докучал Мие. |
If that fella lives, he'll come in through that door, pick up his gear and say adiós. |
Если этот парень жив, он войдет через эту дверь, собери его вещи и скажи адьос. |
Not because it's my son, but he's quite the clever fella. |
Он не только мой сын, но и довольно умный парень. |
I was hoping that there would be lung disease or some sort of cracked rib, where I could place this fella in the hospital recently. |
Я надеялась найти заболевание легких или треснувшее ребро, с которыми этот парень мог недавно побывать в больнице. |
Remember what he said, the scary little German fella? |
Помнишь, что сказал тот страшный мелкий немецкий парень? |
But the last fella I took under my wing, he... he brought nothing but shame and degradation to the House of Congdon. |
Но последний парень, которого я взял под своё крыло, он не принёс ничего, кроме позора и унижения, в дом Конгдона. |
There was a fella here seemed a lot like that Loomis they're looking for. |
Тут крутился парень, очень похожий на этого Лумиса. |
Look... All I know is fella comes in here two, three times, uses the phone outside. |
Слушайте... всё, что я знаю, этот парень приходил сюда два-три раза... позвонить по телефону снаружи. |
This fella say what his name was? |
Этот парень сказал, как его зовут? |
The truth is, some fella offered me three grand to carry on for a few minutes and then to leave New Orleans for a week, no strings attached. |
Правда в том, что один парень предложил мне три штуки, за то чтобы я пофлиртовала с ним несколько минут, а потом уехала из Нового Орлеана на неделю, без обязательств. |
Well, Kevin, that there looks like a fella who's a solution to all our problems. |
Что ж, Кевин, похоже, этот парень может решить все наши проблемы. |
Taller fella, skinny as a bean pole? |
Высокий парень, тощий как швабра? |
He's a decent fella, isn't he, the president? |
Он неплохой парень, этот президент, не правда ли? |
Now this Kurt fella, he loves you? |
А этот парень Курт... он любит тебя? |
When your fella no longer wants a drawer |
Когда твой парень уже не хочет ящик |
There was a fella once running for a train, and he's carrying a pair of gloves, this man. |
Как-то один парень опаздывал на поезд, и он держал пару перчаток. |
Later this fella comes up to me... (WOMAN) Ohhh! |
Потом этот парень подошёл ко мне... О-о-о! |
Suppose he's telling the truth, that fella? |
А если этот парень говорит правду? |
That fella you showed me came in here a few months back, offered me 2,000 bucks to let him use my dock. |
Тот парень, что вы показали, пришёл сюда пару месяцев назад, предложил мне 2000 баксов за использование моей пристани. |
But we got a fella heading your way.' |
Но у нас есть парень, везем к вам. |
And what's your name, fella? |
И как тебя зовут, парень? |
Why didn't the fella just go work for a charity? |
Почему тот парень просто не пошел работать в благотворительность? |
Who's this handsome "Herb" fella? |
то этот красивый парень"'ерб"? |