Английский - русский
Перевод слова Fella
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Fella - Парень"

Примеры: Fella - Парень
This watch here, it's not a matter of whether a fella can afford it. Эти часы здесь, вопрос не в том, может ли парень себе это позволить.
The other fella that you hit, his family? Тот другой парень, которого ты сбила, его семья.
Well, the thing is, a fella died as a direct result. Ну, там еще парень погиб, по ходу дела.
But you and this Nick fella sound to me like the story of Pyramus and Thisbe. Но ты и этот парень, Ник - вы напомнили мне историю Пирама и Фисбы.
The fella said "a funny girl" - Парень сказал: "Смешная девчонка"
Her father and that fella - what was his name? Её отец и этот парень... как там его имя?
So, who's this handsome fella? Итак, кто этот красивый парень?
Are you the fella that fixes the clocks? Вы тот парень, который чинит часы?
You know the fella that the watchman saw running from Stephens' office? Знаешь, этот парень, которого... привратник видел выбегающим из офиса Стивенса?
Some fella was blaming Chang for some girl's disappearance! Какой-то парень обвинял Чанга в исчезновении одной из девушек!
There's this fella, Mark, I don't think he did it. Там тот парень, Марк, я не думаю, что он все сделал.
Must've been some other fella you wanted to hook. Должно быть другой парень, которого ты хотела подцепить.
The kiddies entertainer, the fella you elbowed? Детский аниматор, парень, которого ты приложил.
Got just the fella in mind, as well. У меня даже есть подходящий парень на примете.
Yes, sir, and we were told that Lucien Balan's the fella we should talk to about selling them. Да, сэр, и нам сказали что Люсьен Балан - тот парень, с которым мы должны поговорить о продаже.
They'd kick me out of the page program faster than a fella can come up with folksy similes. Они выкинут меня из программы стажеров быстрее чем, парень сможет придумать общепринятое сравнение.
Just typing away and this other fella comes in, drags poor Phil out by the necktie. Печатал себе, а потом тот парень входит сюда, Берет Фила за галстук и тащит за собой.
You can't do anything until that fella gets strong enough to move. Ты ничего не сделаешь, пока этот парень не окрепнет и не уйдёт.
So, I was walking to my car when this fella turns that corner like a bat out of hell, plows right into me. Я шел к своей машине, когда этот парень выскочил из-за угла, как летучая мышь из ада, прямо на меня.
The fella playing first base for St. Louis? Парень, подающий первым за Сент Луис?
Got a preacher, a married fella, and the doctor - Есть проповедник, женатый парень, и доктор-
I've gone down the list of prosecutors, and this fella - Я просмотрел тут список прокуроров, и этот парень -
The fella who received orders to kill from a dog? Парень, который получал приказы убить от собаки?
What does a young fella like you do for recreational activity? И чем же увлекается такой молодой парень как ты?
Took the words right out of my mouth, young fella. То же самое хотел спросить про тебя, парень.