Английский - русский
Перевод слова Fella
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Fella - Человек"

Примеры: Fella - Человек
Mr. Thompson, I know a fella just like you... Мистер Томпсон, такой человек, как вы...
Say, young fella your eyes look pretty bad. Скажите, молодой человек Ваши глаза выглядят очень болезненно.
So you're the young fella that started all this. Так вы тот самый молодой человек, который начал все это.
See, I can understand a fella gets lost once. Я понимаю, человек может ошибиться разок.
Elam's a decent fella, Eva, a testament to his race. Элам - приличный человек, Ева. цвет своей нации.
Police think it might have been the same fella who killed Frank Browning. Полиция считает, что это может быть тот же человек, что убил Фрэнка Браунинга.
Young fella, you are the person I care about most in my life. Молодой человек, я люблю тебя больше всех на свете.
You know, another fella already came by. Знаете, уже приходил один человек...
The fella from Mr. Nygaard's car. Этот человек из машины мистера Найгарда.
And I tell you, she wants this young fella. И говорю тебе, этот молодой человек ей по душе.
Heard a fella say a poem once. Как-то я слышал, как один человек читал стихи.
A fella named Spencer sent us. Нас послал человек по имени Спенсер.
They already got another fella lined up for the job. У них уже есть человек на мою должность.
And I'm the fella that can help you. И я человек, который вам поможет.
Sir, fella here named Schmidt. Сэр, человек по имени Смит...
By me, Willie is a nice fella. Послушайте меня, Уилли очень хороший человек.
You are a curious fella, Mr. Sharp. Вы странный человек, мистер Шарп.
The fella I'm seeing today- he told me he could square it for me. Человек, с которым я сегодня встречаюсь, говорит, что сможет все для меня уладить.
Obviously, we didn't mention anything to Mrs. Latimer, but I have a fella looking at it for me now. Естественно, мы не упоминали об этом при миссис Латимер, но мой человек этим занимается.
How do you do, young fella? Мне очень приятно, молодой человек!
If you wasn't, a great fella like Doc wouldn't have liked you. Иначе, такой человек как Док, вряд ли был бы доволен тобой.
Well, smart boy... I got a big white fella from Memphis... made a deal with me a few years back. Ну что ж, умница... Большой белый человек из Мемфиса... несколько лет назад заключил со мной сделку.
All right, young fella, Doc says you can manage the pain with these. Ну что ж, молодой человек, док говорит, от боли вам помогут вот эти таблетки.
You know what I always say, a fella that can't tell the difference between balls and lanterns is in trouble when the lights go out. Я всегда говорю, что человек, который не может определить разницу между шарами и фонарями, окажется в беде, когда не будет света.
What's the trouble, young fella? В чём проблем, молодой человек?