Английский - русский
Перевод слова Fella
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Fella - Парень"

Примеры: Fella - Парень
Look, fella, I have explained to you. I have this postcard which says that I have a reservation in this hotel. Послушай парень, я уже объяснил, что в этой открытке сказано... мне забронирован номер в этой гостинице.
So what does a fella have to do to get lei'd around here? И как же парень может уложить девушку на этой вечеринке?
He's talking about going all around the world 'cause this Anthony fella, he's moving out. Он говорит о поездке по всему миру потому что этот парень, Энтони, он съезжает
As soon as your fella sees you in them, he won't be running to the bedroom, he'll be pole-vaulting. Как только твой парень увидит тебя в них, он не будет бежать в спальню, он будет прыгать с шестом.
Do you remember when my phone went and you answered it and it was a fella asking for Suzy? Помнишь, мой телефон зазвонил и ты ответил, и парень спрашивал Сьюзи?
Kevin, you were determined to get this fella one way or another, weren't you? Кевин, ты был полон решимости получить это парень так или иначе, не так ли?
No, baby, one thing a fella doesn't want from a girl is surprises. Нет детка, единственная вещь которую не потерпит ни один парень от девушки - это сюрприз
You got this sweet guy, you got Bernie, who's just the nicest fella I'd ever met, and I've known him for a little while, and then you got... С одной стороны, у нас был добродушный парень, Берни, самый приятный человек, которого я когда-либо встречал, а ведь я был знаком с ним довольно долго.
'cause you're my fella my guy Потому что ты мой друг, мой парень
Now that I think about it, once a month, there was this fella always waiting for someone? Был тут один парень, который приходил раз в месяц, и тоже кого-то всё время ждал.
And this next fella, your hometown boy, И ещё один парень, парень из вашего горда
Ha. You know, he's a funny fella. I asked him to join me in a cup of coffee and he said, "No, thanks." Забавный он парень я предложил ему выпить чашку кофе, он сказал "нет, спасибо"
Fella did this must have had a real itching for you. Тот парень, наверное, имел на тебя конкретный зуб.
You trying to say I should have a fella and that fella ought to be you? Ты пытаешься сказать мне, что у меня должен быть парень и этим парнем должен быть ты?
Did she know this fella or was it just some random bloke chancing his arm? Она хорошо знала его, или это был случайный парень, протянувший руку помощи?
Fella next to him is my Great Uncle, with all their Union brothers. А парень рядом с ним мой двоюродный дед, вместе с остальными братьями из союза.
Fella in the musty suit runs the railroad line out of Loyall. Парень в старомодном костюме управляет железной дорогой за Лойаллом.
Fella's in his bathroom, swinging from an electric cord. И там парень, качается на электрическом шнуре.
Fella said that a woman had just been killed across the street from the church. Парень сказал, что только что была убита женщина через дорогу от церкви.
Fella upstairs, tried to murder me with a bazooka. Парень этажом выше, который пытался меня убить базукой.
Fella up there with 'em, name of Steven Regret. Там с ними парень, ах, по имени Стивен Регрет.
Is that the fella? Это тот парень? - Нет.
You're me fella now. Теперь ты мой парень.
And he's a grand fella, Celia. Он отличный парень, Селия.
Take it easy, fella. Тише, тише, парень.