Look, fella, I have explained to you. I have this postcard which says that I have a reservation in this hotel. |
Послушай парень, я уже объяснил, что в этой открытке сказано... мне забронирован номер в этой гостинице. |
So what does a fella have to do to get lei'd around here? |
И как же парень может уложить девушку на этой вечеринке? |
He's talking about going all around the world 'cause this Anthony fella, he's moving out. |
Он говорит о поездке по всему миру потому что этот парень, Энтони, он съезжает |
As soon as your fella sees you in them, he won't be running to the bedroom, he'll be pole-vaulting. |
Как только твой парень увидит тебя в них, он не будет бежать в спальню, он будет прыгать с шестом. |
Do you remember when my phone went and you answered it and it was a fella asking for Suzy? |
Помнишь, мой телефон зазвонил и ты ответил, и парень спрашивал Сьюзи? |
Kevin, you were determined to get this fella one way or another, weren't you? |
Кевин, ты был полон решимости получить это парень так или иначе, не так ли? |
No, baby, one thing a fella doesn't want from a girl is surprises. |
Нет детка, единственная вещь которую не потерпит ни один парень от девушки - это сюрприз |
You got this sweet guy, you got Bernie, who's just the nicest fella I'd ever met, and I've known him for a little while, and then you got... |
С одной стороны, у нас был добродушный парень, Берни, самый приятный человек, которого я когда-либо встречал, а ведь я был знаком с ним довольно долго. |
'cause you're my fella my guy |
Потому что ты мой друг, мой парень |
Now that I think about it, once a month, there was this fella always waiting for someone? |
Был тут один парень, который приходил раз в месяц, и тоже кого-то всё время ждал. |
And this next fella, your hometown boy, |
И ещё один парень, парень из вашего горда |
Ha. You know, he's a funny fella. I asked him to join me in a cup of coffee and he said, "No, thanks." |
Забавный он парень я предложил ему выпить чашку кофе, он сказал "нет, спасибо" |
Fella did this must have had a real itching for you. |
Тот парень, наверное, имел на тебя конкретный зуб. |
You trying to say I should have a fella and that fella ought to be you? |
Ты пытаешься сказать мне, что у меня должен быть парень и этим парнем должен быть ты? |
Did she know this fella or was it just some random bloke chancing his arm? |
Она хорошо знала его, или это был случайный парень, протянувший руку помощи? |
Fella next to him is my Great Uncle, with all their Union brothers. |
А парень рядом с ним мой двоюродный дед, вместе с остальными братьями из союза. |
Fella in the musty suit runs the railroad line out of Loyall. |
Парень в старомодном костюме управляет железной дорогой за Лойаллом. |
Fella's in his bathroom, swinging from an electric cord. |
И там парень, качается на электрическом шнуре. |
Fella said that a woman had just been killed across the street from the church. |
Парень сказал, что только что была убита женщина через дорогу от церкви. |
Fella upstairs, tried to murder me with a bazooka. |
Парень этажом выше, который пытался меня убить базукой. |
Fella up there with 'em, name of Steven Regret. |
Там с ними парень, ах, по имени Стивен Регрет. |
Is that the fella? |
Это тот парень? - Нет. |
You're me fella now. |
Теперь ты мой парень. |
And he's a grand fella, Celia. |
Он отличный парень, Селия. |
Take it easy, fella. |
Тише, тише, парень. |