| The fella who hands the spear to the hunter. | Парень, который носит за охотником копья. |
| I was sort of taken away by some fella. | Меня как бы забрал один парень. |
| It looks like the fella with the beard's done it by accident. | Похоже, парень с бородой случайно это сделал. |
| Some fella in London, England, named- | Какой-то парень в Лондоне, в Англии, зовут его вроде- |
| And the gag is, every time a good-looking fella gets close to me... | А веселье в том, что каждый раз, когда привлекательный парень ко мне подходит... |
| I think. Lorne like the fella from Bonanza. | Лорн, как парень из сериала по ТВ. |
| This fella, your control is pretty good. | Ну, парень, хорошо собой владеешь. |
| You're the fella who crossed swords with Nate Haskell. | Тот парень, что скрестил сабли с Нэйтом Хаскеллом. |
| And only this Watson fella knows how to do this. | И только этот парень Ватсон знает как это сделать. |
| This is a fella who wants to talk to me about Nancy Ordway. | Это парень хочет поговорить со мной о Нэнси Ордвей. |
| This fella here has pretty much kept me in business since his books took off. | Этот парень здорово поддерживает мой бизнес, с тех пор как издаются его книги. |
| Perhaps you need a fella by your side. | Возможно, тебе нужен парень из твоего круга. |
| The fella who ran Audrey's before Delroy? | Тот парень, что заправлял "Одри" до Делроя? |
| And then this fella, Zelig, you know, he grew up poor. | Этот парень Зелиг, он вырос в бедности. |
| He's not me new fella, be quiet. | Он мне не парень, помолчи. |
| It's a poor fella on our coaching staff. | Этот несчастный парень из тренерского состава. |
| One day it's Your Highness, the next day fella. | Вчера я был Высочеством, а сегодня - парень. |
| It's owned by a widow, but ran by a fella named Mickey Doyle. | Всем владеет какая-то вдова, но правит парень по имени Микки Дойл. |
| A fella sits down next to you you've never seen. | Парень, которого Вы никогда прежде не видели, подсаживается к Вам. |
| So, Grace's new boyfriend is a college fella, I hear. | Я слышал, новый парень Грейс из колледжа. |
| And that fella trying to clean up the Teachers Union? | И этот парень пытался зачистить Союз Учителей? |
| Or like this fella says, "Charity begins at home." | Или как этот парень говорит: "Милосердие начинается дома". |
| Who's your fella, Keechie? | У тебя есть парень, Кичи? |
| Do you have a fella, Priscilla? | У тебя есть парень, Присцилла? |
| Are you all right, fella? | С тобой все нормально, парень? |