Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
This young fella held out for over a week. Этот молодой парень держался целую неделю.
I think. Lorne like the fella from Bonanza. Лорн, как парень из сериала по ТВ.
Do you have a fella, Priscilla? У тебя есть парень, Присцилла?
I was hoping that there would be lung disease or some sort of cracked rib, where I could place this fella in the hospital recently. Я надеялась найти заболевание легких или треснувшее ребро, с которыми этот парень мог недавно побывать в больнице.
This fella looks serious. Этот парень выглядит серьезно.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
A fella I know up in Harlem got his false teeth stolen. Приятель, слышал, что в Гарлеме... украли вставную челюсть.
All right, listen, fella, your game is confusion. Слушай, приятель, твоя фишка - всех запутать.
Easy, fella, all right? Полегче, приятель, ладно?
Junket's over, fella! Приятель, путешествие закончено!
This fella says he needs to go out for a little private time. Э, этот приятель говорит, ему нужно на двор для недолгого уединения.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
See, I can understand a fella gets lost once. Я понимаю, человек может ошибиться разок.
Obviously, we didn't mention anything to Mrs. Latimer, but I have a fella looking at it for me now. Естественно, мы не упоминали об этом при миссис Латимер, но мой человек этим занимается.
This fella's armed to the teeth. Этот человек вооружен до зубов.
Hello, young fella. Здравствуйте, молодой человек.
Is this the fella y'all see shoot Morgan Ball? Этот человек застрелил Моргана Болла?
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
Hello, fella, let me look at you now. Привет, дружок, давай я тебя осмотрю.
Where'd you go, fella? Куда ты делся, дружок?
Hold on there, fella. Подожди ты да, дружок.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружок.
Come on, fella. Давай же, дружок.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella... Знаете, я стараюсь выработать привычку не прикасаться к бродячим циркачам, но, мужик...
But what do you do if you're a tall fella and you want to be a jockey? Но что делать, если ты высокий мужик, и хочешь стать жокеем?
Fella over there said you just walked away and stopped serving him. Там мужик говорит, что ты просто прекратил его обслуживать и ушел.
That fella loved lawn equipment. Мужик обожал прибамбасы для газона.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Look, fella, this is private. Слушай, друг, это наше личное дело.
What is in your head, fella? Что у тебя в голове творится, друг?
Hurry along, my dear fella. Поторопитесь, мой милый друг.
There's a fella chained to it; Её друг прикован к ней.
Also, if I'm being honest. I sure hope that that fella with the stamps wasn't a friend of yours Ray. Я очень надеюсь что мужик с марками тебе не друг, Рэй.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
A fella named hello gives a goodbye speech? Тип с приветом написал прощальную речь?
And this fella Radcliff, He starts changing the words. А этот тип, Рэдклифф, начинает менять слова
Delroy Baker, some fella that used to run audry's before he went missing and you took over. Делрой Бейкер - тип, который управлял "Одри" до того, как он исчез, а ты занял его место.
This Sheridan is a serious fella. Этот Шэридан - серьёзный тип.
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Fella in Livingston went sweet on me. На меня запал чувак из Ливингстона.
Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
Where are you, fella? - [scoffs] Ты где, чувак?
Fella put one right through here. Чувак протыкает себя насквозь.
Look, I just want you to know I'm not, like, a hit it and quit it type of fella. Слушай, хочу, чтобы ты знала, я не чувак из разряда "сунул-вынул-убежал".
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
You okay, fella? Ну как ты, дружище?
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
But that's a crawl compared to other mammals, like this fella, the dolphin, who speeds through five times faster. Но это все равно, что ползти, по сравнению с другими млекопитающими, такими, как этот малый - дельфин, который двигается в пять раз быстрее.
And they're saying "We don't know your name, but you're a nice fella." Они говорят, "Мы не знаем вашего имени, мистер, но вы очень славный малый."
Smith's a nice fella, isn't he? Смит славный малый, да?
I mean, nice enough fella, if you like guys who can't even bench press. Но славный малый... для хиляка, который не умеет отжиматься.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
This fella came in, this elderly guy. Сегодня приходил один старик.
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...