Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
I was hoping that there would be lung disease or some sort of cracked rib, where I could place this fella in the hospital recently. Я надеялась найти заболевание легких или треснувшее ребро, с которыми этот парень мог недавно побывать в больнице.
This fella calls you again, you come right to us, you understand? Если этот парень снова тебе позвонит, ты бежишь прямиком к нам, уяснил?
So what does a fella have to do to get lei'd around here? И как же парень может уложить девушку на этой вечеринке?
Fella said that a woman had just been killed across the street from the church. Парень сказал, что только что была убита женщина через дорогу от церкви.
This fella looks serious. Этот парень выглядит серьезно.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
My word, this fella's putting up a fight! Я думаю этот приятель хочет подраться!
Nice to see you, fella. Рад видеть тебя, приятель!
You all right, fella? - (CHUCKLES) Ты как, приятель?
Fella could get hisself robbed. Ты, приятель, сам себя можешь ограбить.
This fella says he needs to go out for a little private time. Э, этот приятель говорит, ему нужно на двор для недолгого уединения.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
And I tell you, she wants this young fella. И говорю тебе, этот молодой человек ей по душе.
And I'm the fella that can help you. И я человек, который вам поможет.
I don't mean the business, but I should hate a really good fella like billings to lose faith in us. Я имею в виду не практику, а то, что такой хороший человек, как Биллингс, потеряет веру в нас.
A fella with a grudge? Этот человек затаил злобу?
There's a fella out there wants to see ten-million-dollar homes. Появился человек который хочет посмотреть дома по 10 миллионов долларов
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
All right, fella, once more. Так, дружок, еще раз.
Hello, fella, let me look at you now. Привет, дружок, давай я тебя осмотрю.
Hello, there, fella. Чутким... Ну здравствуй, дружок.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружок.
Try that on, fella. А так ты можешь, дружок?
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
And he's insidious, this fella. И он странный, этот мужик.
What about the fella that Maurice killed? А как же мужик, которого убил Морис?
We got problems tonight, fella. У нас проблемы, мужик.
You remember him - Big, old, greasy fella. Здоровый такой мужик, противный.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
And me and you, young fella? А нам с тобой, мой юный друг...
Certainly, my poor fella. Да, мой бедный друг.
Patrick, this is my fella. ѕатрик, это мой друг.
Look, fella, I don't know who you are and I don't want to, so why don't you just go back to your crabgrass? Слушай, друг, я не знаю кто ты и знать не хочу, так почему бы тебе просто не проигнорировать?
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
This was a fella who could turn water into wine. Этот тип умел превращать воду в вино.
Pretty sure that fella you saw bought it at the auction. Тот тип, наверное, купил ее на аукционе.
Fella that got his hand busted up. Тип, которому напортачили с рукой.
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен.
There's a fella kicking off outside The Moorings. Какой-то тип буянит у паба.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Does a fella arise? Ну и как, появляется чувак?
There's a fella downstairs looks a lot like you. Чувак внизу точь-в-точь как ты.
Audrey's gone, fella. Чувак, Одри больше нет.
Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
Where are you, fella? - [scoffs] Ты где, чувак?
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Utter and that fella you was sitting with downstairs the other day. Wolcott? Аттер и паренёк, с которым ты тут тёр намедни.
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. Признай, дружище, она ведь и тебе своим нытьем на нервы действовала.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
Sort of shifty looking fella, who buys a pack of smoke, a couple lotto scratchers, and a tall boy at 10 in the morning. такой подозрительно выглядящий малый, который покупает пачку сигарет, пару лоттерейных билетов, и большую банку пива в 10 утра.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
This fella came in, this elderly guy. Сегодня приходил один старик.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...