Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
This fella's my first choice. Этот парень - первый, кого я выбрал.
No, baby, one thing a fella doesn't want from a girl is surprises. Нет детка, единственная вещь которую не потерпит ни один парень от девушки - это сюрприз
You sound like a swell fella. Ты такой милый парень.
What did this fella do? Что натворил этот парень?
Captain Williams, nice fella. What's his first name? Капитан Уильямс, хороший парень.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
Look, fella, I have explained to you. Слушай, приятель, я тебе уже объяснял.
Now, this fella. А теперь этот приятель.
It's a no-fly zone, fella. Здесь нелетная зона, приятель.
I do need a fella. Да. Мне нужен приятель.
Well, it looks like you just about cleaned everybody out, fella. Что ж, приятель, похоже, ты всех вычистил.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
By me, Willie is a nice fella. Послушайте меня, Уилли очень хороший человек.
Well, smart boy... I got a big white fella from Memphis... made a deal with me a few years back. Ну что ж, умница... Большой белый человек из Мемфиса... несколько лет назад заключил со мной сделку.
All right, young fella, Doc says you can manage the pain with these. Ну что ж, молодой человек, док говорит, от боли вам помогут вот эти таблетки.
What's the trouble, young fella? В чём проблем, молодой человек?
Well, hello, young fella. Ну здравствуй, молодой человек!
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
Let me tell you something, young fella. Вот что я скажу тебе, дружок.
All right, fella, once more. Так, дружок, еще раз.
I think you're grasping for straws there, fella. Я думаю, вы хватаетесь за соломинку, дружок.
Don't let these feathery fellas ruffle your feathers, fella. Эти пернатые друзья мои лучшие друзья, дружок.
I bet your friend Ray's the third fella in the hold-up. Да. Уверен, что твой дружок Рэй это тот третий парень участвующий в ограблении.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
Just a bloated fella from long island who loves mudslides. Просто надменный мужик с Лонг-Айленда, который любит алкогольные коктейли.
And he's insidious, this fella. И он странный, этот мужик.
Fella' in the wagon he paid for a private trip. Мужик в фургоне заплатил за частную поездку, и поверь...
We got problems tonight, fella. У нас проблемы, мужик.
Not me, the other fella. Не я, другой мужик
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Little loosey-goosey with the liquor and the ladies, but all in all, a good fella. Немного перебирает с ликером и женщинами, но ко всему прочему, отличный друг.
Look, fella, this is private. Слушай, друг, это наше личное дело.
'cause you're my fella my guy Потому что ты мой друг, мой парень
Young fella, young fella. Юный друг, юный друг.
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
But this Bob fella could be her break. Но этот тип Боб, пожалуй, ее отдушина.
That fella was being smart with you, Merrick. Этот тип был неправ, Меррик.
And this fella Radcliff, He starts changing the words. А этот тип, Рэдклифф, начинает менять слова
I can't tell for sure, but I'm almost positive it's that fella on the news. Не могу сказать точно, но я почти уверен, что это тот тип из новостей.
Well, fella stopped in here, used your phone book, tore out the page with Ennis' information on it. Сюда пришел тип, взял вашу телефонную книгу, вырвал страницу с адресом Энниса
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Lovely fella - good sense of humour. Клёвый чувак - с чувством юмора.
A fella can't drop in on old friends and hold them hostage? Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках?
There's a fella downstairs looks a lot like you. Чувак внизу точь-в-точь как ты.
Where are you, fella? - [scoffs] Ты где, чувак?
Fella put one right through here. Чувак протыкает себя насквозь.
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
You look awfully relaxed, young fella. Паренёк, ты какой-то самоуверенный.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Utter and that fella you was sitting with downstairs the other day. Wolcott? Аттер и паренёк, с которым ты тут тёр намедни.
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
That Dave fella fixed it all last week. Этот малый Дэйв устроил все еще на прошлой неделе.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
Smith's a nice fella, isn't he? Смит славный малый, да?
I mean, nice enough fella, if you like guys who can't even bench press. Но славный малый... для хиляка, который не умеет отжиматься.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...