Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
Well, he seems like a nice enough fella. Да, он похоже хороший парень.
And AnnaBeth Nass has been proposed to by that Gainey fella. И Аннабет Несс сделал предложение этот парень Гейни.
Suppose he's telling the truth, that fella? А если этот парень говорит правду?
Is that that fella we found hanged? Это тот парень, которого мы нашли повешенным?
That fella living in the art gallery? Тот парень, что живет в музее?
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
I think you owe me a drink, fella. Кажется, с тебя выпивка, приятель.
Stay out of the sun, fella. Не находись на солнце, приятель.
Good morning, young fella. Доброе утро, приятель.
There you go, fella. Вот так, приятель.
You all right, fella? Как дела, приятель?
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
Heard a fella say a poem once. Как-то я слышал, как один человек читал стихи.
Sir, fella here named Schmidt. Сэр, человек по имени Смит...
I don't mean the business, but I should hate a really good fella like billings to lose faith in us. Я имею в виду не практику, а то, что такой хороший человек, как Биллингс, потеряет веру в нас.
But there's one or two around here who'd sure like to meet this fella of yours. Но здесь есть пара человек, которые не против встретиться с этим парнем.
Well... A wiser fella than myself once said, Что ж, один мудрый человек сказал:
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
He's kind of like this fella. Он типа как вот этот дружок.
I think you're grasping for straws there, fella. Я думаю, вы хватаетесь за соломинку, дружок.
Hello, fella, let me look at you now. Привет, дружок, давай я тебя осмотрю.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружок.
Come here, fella. Иди сюда, дружок.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
That fella loved lawn equipment. Мужик обожал прибамбасы для газона.
We got problems tonight, fella. У нас проблемы, мужик.
Well now, the fella from the - Ну как, тот мужик...
He didn't like the fella, did he? Мужик ему не понравился.
Fella paid cash, I think. Мужик платил наличными, кажется.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Now the other fella, your partner. А вот твой друг, партнер твой мог хорошо слышать.
Carlos Espinosa, Mexican fella, lives in a cave? Карлос Эспиноза, мексиканский друг, живет в пещере?
Patrick, this is my fella. ѕатрик, это мой друг.
On the way over the island, a fella stopped me at a coconut tree and he said, I haven't had a bite for three days. Мой друг остановил меня и сказал: "Три дня уже без еды, хоть бы во что-нибудь зубы вонзились."
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
That fella was being smart with you, Merrick. Этот тип был неправ, Меррик.
Said the fella was real menacing in return. Сказал, что тот тип угрожал в ответ.
Pretty sure that fella you saw bought it at the auction. Тот тип, наверное, купил ее на аукционе.
He's a right handful, this fella, so watch out. Он очень опасен, этот тип, так что, будь осторожен.
Fella that got his hand busted up. Тип, которому напортачили с рукой.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
A fella can't drop in on old friends and hold them hostage? Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках?
Who-Who was that kindly fella who gave you away at our wedding? Тогда кто был тот чувак, что вёл тебя под венец к алтарю?
[computer] Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
A fella named Siegfried. Чувак по имени Зигфрид.
Where are you, fella? - [scoffs] Ты где, чувак?
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Utter and that fella you was sitting with downstairs the other day. Wolcott? Аттер и паренёк, с которым ты тут тёр намедни.
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. Признай, дружище, она ведь и тебе своим нытьем на нервы действовала.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
That Dave fella fixed it all last week. Этот малый Дэйв устроил все еще на прошлой неделе.
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
I think that there fella in the purty dress is the Sheriff. По-моему, этот малый в платьишке - шериф.
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...