Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
So, I'm thinking you're the fella downtown. Так что, думал, ты и есть парень из центра.
This fella calls you again, you come right to us, you understand? Если этот парень снова тебе позвонит, ты бежишь прямиком к нам, уяснил?
A fella on a... you know, on the front gate checking you've got a pass to come in. Парень, знаете, у ворот проверяет, есть ли у тебя пропуск.
Arnie, that fella who had the mine by us in Dawson? Арни, тот парень с шахтой в Доусоне, попал в беду.
That fella they call the Prince, I've seen him hangin' around your ma. Парень этот, Принц, вокруг твоей мамы увивается.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
That is one crazy getup you got there, fella. Чумовой у тебя прикид, приятель.
All right, listen, fella, your game is confusion. Слушай, приятель, твоя фишка - всех запутать.
Nice to see you, fella. Рад видеть тебя, приятель!
Now this Kurt fella... he loves you? Ну а этот приятель Курт...
The trip is over, fella! Приятель, путешествие закончено!
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
See, I can understand a fella gets lost once. Я понимаю, человек может ошибиться разок.
A fella named Spencer sent us. Нас послал человек по имени Спенсер.
You are a curious fella, Mr. Sharp. Вы странный человек, мистер Шарп.
Well... A wiser fella than myself once said, Что ж, один мудрый человек сказал:
But the man you saw... the husky-looking fella that Togo sent... Так человек, которого вы видели... которого послал Того...
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I'll tell you something right now, fella. Я сейчас тебе кое-что расскажу, дружок.
I doubt that fella's been around that long. Сомневаюсь, что этот дружок живет здесь так долго.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружок.
Don't let these feathery fellas ruffle your feathers, fella. Эти пернатые друзья мои лучшие друзья, дружок.
I bet your friend Ray's the third fella in the hold-up. Да. Уверен, что твой дружок Рэй это тот третий парень участвующий в ограблении.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
That fella said we've got to wait here, till the guard comes. Мужик сказал ждать здесь, пока охрана не придет.
Did you see this fella come out of a gate? Ты видел, как этот мужик вышел из поезда?
Fella over there said you just walked away and stopped serving him. Там мужик говорит, что ты просто прекратил его обслуживать и ушел.
He says you're a real solid fella. Он говорит ты настоящий мужик.
Not me, the other fella. Не я, другой мужик
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Little loosey-goosey with the liquor and the ladies, but all in all, a good fella. Немного перебирает с ликером и женщинами, но ко всему прочему, отличный друг.
Me and you, young fella? А нам с тобой, мой юный друг...
What is in your head, fella? Что у тебя в голове творится, друг?
Look, fella, I don't know who you are and I don't want to, so why don't you just go back to your crabgrass? Слушай, друг, я не знаю кто ты и знать не хочу, так почему бы тебе просто не проигнорировать?
You made the mistake of telling us the bearded fella is your best friend. Вы совершили ошибку, сказав нам, что бородатый приятель - ваш лучший друг.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
That fella was being smart with you, Merrick. Этот тип был неправ, Меррик.
A fella named hello gives a goodbye speech? Тип с приветом написал прощальную речь?
Well, fella stopped in here, used your phone book, tore out the page with Ennis' information on it. Сюда пришел тип, взял вашу телефонную книгу, вырвал страницу с адресом Энниса
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен.
This malvo fella's saying he's a pastor, so I'm not sure of the connection there. Тот тип, Малво, говорит, что он пастор, Но я не уверен, что здесь есть какая-то связь.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Poor fella probably doesn't even know what he grabbed. Чувак даже не знает, что он прихватил.
Who-Who was that kindly fella who gave you away at our wedding? Тогда кто был тот чувак, что вёл тебя под венец к алтарю?
[computer] Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
Audrey's gone, fella. Чувак, Одри больше нет.
Look, I just want you to know I'm not, like, a hit it and quit it type of fella. Слушай, хочу, чтобы ты знала, я не чувак из разряда "сунул-вынул-убежал".
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
You look awfully relaxed, young fella. Паренёк, ты какой-то самоуверенный.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Admit it, fella, she was getting on your nerves, too, with her bawling. Признай, дружище, она ведь и тебе своим нытьем на нервы действовала.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
You okay, fella? Ну как ты, дружище?
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
I think that there fella in the purty dress is the Sheriff. По-моему, этот малый в платьишке - шериф.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
And who's the other fella? А кто же этот малый?
Smith's a nice fella, isn't he? Смит славный малый, да?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...