Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
That fella told me you're busy saving a girl's life. Тот парень сказал, что ты занят спасением девочки.
So this fella gives away all his money and a kidney and then he kills himself? Так тот парень отдал все свои деньги и почку, и потом убил себя?
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
Is this fella your boyfriend? Это твой парень? - Нет.
Well, he was short on his bond, but then this fella comes in the office one evening, got him a sack full of crinkled money and just laid it down right there, covered the rest. Ну, не хватало ему для залога, а тут как-то вечером заходит в офис один парень, с ним мешок, полный мятых купюр, и просто вываливает все на стол, обеспечил залог.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
Stay out of the sun, fella. Не находись на солнце, приятель.
Now, this fella. А теперь этот приятель.
Now this Kurt fella... he loves you? Ну а этот приятель Курт...
It's a no-fly zone, fella. Здесь нелетная зона, приятель.
You all right, fella? - (CHUCKLES) Ты как, приятель?
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
Police think it might have been the same fella who killed Frank Browning. Полиция считает, что это может быть тот же человек, что убил Фрэнка Браунинга.
Young fella, you are the person I care about most in my life. Молодой человек, я люблю тебя больше всех на свете.
And I'm the fella that can help you. И я человек, который вам поможет.
Hello, young fella. Здравствуйте, молодой человек.
This is the Emerald City, and I am the fella behind the curtains... yankin' them levers. Keepin' everybody happy, and safe. Я как волшебник изумрудного города, маленький человек за ширмой, дергаю за веревочки...
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I'll tell you something right now, fella. Я сейчас тебе кое-что расскажу, дружок.
I think you're grasping for straws there, fella. Я думаю, вы хватаетесь за соломинку, дружок.
I see your fella go up there. Я видел, твой дружок зашёл туда.
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружок.
Don't let these feathery fellas ruffle your feathers, fella. Эти пернатые друзья мои лучшие друзья, дружок.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
There's a fella at t'front desk insisting he wants to talk to a "proper police officer". Там мужик у стойки настаивает на разговоре с "настоящим полицейским".
I think you are the best friend a fella's ever had. Я думаю, мужик, ты лучший друг, который только у меня был.
Fella' in the wagon not partial to company? Мужик в фургоне не расположен к компании?
All right, fella. Как скажешь, мужик.
He says you're a real solid fella. Он говорит ты настоящий мужик.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
What is in your head, fella? Что у тебя в голове творится, друг?
Where's that filly of yours? Easy, fella, easy. Я ведь твой друг, да?
Steve, Mandy's fella. Я - Стив, друг Мэнди
On the way over the island, a fella stopped me at a coconut tree and he said, I haven't had a bite for three days. Мой друг остановил меня и сказал: "Три дня уже без еды, хоть бы во что-нибудь зубы вонзились."
Also, if I'm being honest. I sure hope that that fella with the stamps wasn't a friend of yours Ray. Я очень надеюсь что мужик с марками тебе не друг, Рэй.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
I know a fella who can do that, but he's in the bucket. Есть один тип, который может это сделать, но он сидит.
I can't tell for sure, but I'm almost positive it's that fella on the news. Не могу сказать точно, но я почти уверен, что это тот тип из новостей.
He's a right handful, this fella, so watch out. Он очень опасен, этот тип, так что, будь осторожен.
Fella that got his hand busted up. Тип, которому напортачили с рукой.
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Lovely fella - good sense of humour. Клёвый чувак - с чувством юмора.
There's a fella downstairs looks a lot like you. Чувак внизу точь-в-точь как ты.
A fella named Siegfried. Чувак по имени Зигфрид.
Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
Where are you, fella? - [scoffs] Ты где, чувак?
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
Fella in the far corner to your right intends me harm. Паренёк в дальнем углу справа от тебя, задумал против меня недоброе.
You look awfully relaxed, young fella. Паренёк, ты какой-то самоуверенный.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
This fella sitting behind the steering wheel. Этот паренёк сидел за рулём.
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
I think that there fella in the purty dress is the Sheriff. По-моему, этот малый в платьишке - шериф.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
But that's a crawl compared to other mammals, like this fella, the dolphin, who speeds through five times faster. Но это все равно, что ползти, по сравнению с другими млекопитающими, такими, как этот малый - дельфин, который двигается в пять раз быстрее.
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
Excitable young fella, is he? Взрывной малый, да?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
This may be some other poor fella. Это наверное какой-нибудь другой бедный парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
This fella came in, this elderly guy. Сегодня приходил один старик.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...