Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
But you put on a pair of shoes in the New York Public Library, fella. Но ты не вернул книгу в публичную библиотеку Нью-Йорка, парень.
There was a fella here seemed a lot like that Loomis they're looking for. Тут крутился парень, очень похожий на этого Лумиса.
That fella you showed me came in here a few months back, offered me 2,000 bucks to let him use my dock. Тот парень, что вы показали, пришёл сюда пару месяцев назад, предложил мне 2000 баксов за использование моей пристани.
Who's this handsome "Herb" fella? то этот красивый парень"'ерб"?
This fella know about Sonya? Hank: Этот парень знает о Соне?
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
That's all you got is time, fella. Вот только время у тебя и есть, приятель.
Now, what's a gussied-up fella like you doing in a place like this? Так, что такой неотразимый приятель типа тебя делает в таком месте типа этого?
You all right, fella? - (CHUCKLES) Ты как, приятель?
My fella's going to show you... Мой приятель покажет вам...
Okay fella', you keep holdin' that lantern in that one hand, and you keep that other hand where I can see it. Ладно, приятель, продолжай держать фонарь в одной руке, а вторую держи на виду.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
So you're the young fella that started all this. Так вы тот самый молодой человек, который начал все это.
How do you do, young fella? Мне очень приятно, молодой человек!
Young fella, you do understand that we are Federal Officers, right? Молодой человек, вы точно понимаете, что мы федеральные служащие?
Hold on, young fella. Постойте, молодой человек.
But there's one or two around here who'd sure like to meet this fella of yours. Но здесь есть пара человек, которые не против встретиться с этим парнем.
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
I doubt that fella's been around that long. Сомневаюсь, что этот дружок живет здесь так долго.
I see your fella go up there. Я видел, твой дружок зашёл туда.
'Evening, fella. Добрый вечер, дружок!
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружок.
Come on, fella. Давай же, дружок.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
There's a fella at t'front desk insisting he wants to talk to a "proper police officer". Там мужик у стойки настаивает на разговоре с "настоящим полицейским".
That fella loved lawn equipment. Мужик обожал прибамбасы для газона.
We got problems tonight, fella. У нас проблемы, мужик.
Not me, the other fella. Не я, другой мужик
Well now, the fella from the - Ну как, тот мужик...
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
In what universe is Charlie Harper a good fella? В какой часте вселенной Чарли Харпер хороший друг?
Carlos Espinosa, Mexican fella, lives in a cave? Карлос Эспиноза, мексиканский друг, живет в пещере?
Don't worry fella. Не волнуйся, друг.
Steve, Mandy's fella. Я - Стив, друг Мэнди
Look, fella, I don't know who you are and I don't want to, so why don't you just go back to your crabgrass? Слушай, друг, я не знаю кто ты и знать не хочу, так почему бы тебе просто не проигнорировать?
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
I know a fella who can do that, but he's in the bucket. Есть один тип, который может это сделать, но он сидит.
And this fella Radcliff, He starts changing the words. А этот тип, Рэдклифф, начинает менять слова
He's a right handful, this fella, so watch out. Он очень опасен, этот тип, так что, будь осторожен.
This Sheridan is a serious fella. Этот Шэридан - серьёзный тип.
Well, you're a real popular fella. Да ты популярный тип.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Does a fella arise? Ну и как, появляется чувак?
[computer] Sure thing, fella! Ѕез проблем, чувак!
A fella named Siegfried. Чувак по имени Зигфрид.
Audrey's gone, fella. Чувак, Одри больше нет.
Fella put one right through here. Чувак протыкает себя насквозь.
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
Mister, that fella you said had my room before me? Мистер, этот паренёк, что жил в моей комнате до меня.
You look awfully relaxed, young fella. Паренёк, ты какой-то самоуверенный.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
What, a fella can't call his mother once in a while? Что, в кои то веки паренёк не может звякнуть матери?
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
You're my hero there, fella. Ты мой герой, дружище.
Sure thing, fella. "Конечно, дружище!"
You okay, fella? Ну как ты, дружище?
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
That Dave fella fixed it all last week. Этот малый Дэйв устроил все еще на прошлой неделе.
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
I think that there fella in the purty dress is the Sheriff. По-моему, этот малый в платьишке - шериф.
But that's a crawl compared to other mammals, like this fella, the dolphin, who speeds through five times faster. Но это все равно, что ползти, по сравнению с другими млекопитающими, такими, как этот малый - дельфин, который двигается в пять раз быстрее.
And who's the other fella? А кто же этот малый?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
You're the two best Colombian prison friends a fella could make. Вы лучшие колумбийские тюремные друзья, с которыми может подружиться парнишка.
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
I'll show you how a fella my age is. Я тебе покажу, какой я старик.
A fella come in and said what? What? Этот старик пришел и что сказал?
This fella came in, this elderly guy. Сегодня приходил один старик.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...