Английский - русский
Перевод слова Fella

Перевод fella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 393)
You know, the more I think of it, the fella who wrote that poem... Знаешь, чем больше я думаю об этом, парень, что написал то стихотворение...
That fella I shook hands with is O'Shaughnessy's cousin. Тот парень, что жал мне руку - кузен О'Шогнесси.
You know the fella that the watchman saw running from Stephens' office? Знаешь, этот парень, которого... привратник видел выбегающим из офиса Стивенса?
~ You're a nice fella, you're a good man. Ты клевый парень, хороший человек.
First up is this fella. Первым у нас этот парень.
Больше примеров...
Приятель (примеров 81)
So Krirsten's more invested in the relationship than her fella is. Так что Крирстен более заинтересована в отношениях, чем её приятель.
Nice to see you, fella. Рад видеть тебя, приятель!
It's nobody's lucky day, fella. Сегодня ничей день, приятель.
Just a turn of phrase, fella! Да поговорка такая, приятель!
Okay fella', you keep holdin' that lantern in that one hand, and you keep that other hand where I can see it. Ладно, приятель, продолжай держать фонарь в одной руке, а вторую держи на виду.
Больше примеров...
Человек (примеров 57)
The fella from Mr. Nygaard's car. Этот человек из машины мистера Найгарда.
They already got another fella lined up for the job. У них уже есть человек на мою должность.
How do you do, young fella? Мне очень приятно, молодой человек!
A fella with a grudge? Этот человек затаил злобу?
See, I'm thinking this fella you met at the hospital, Видите ли, я думаю, это человек, которого вы встретили в госпитале
Больше примеров...
Дружок (примеров 21)
He's kind of like this fella. Он типа как вот этот дружок.
I see your fella go up there. Я видел, твой дружок зашёл туда.
Try that on, fella. А так ты можешь, дружок?
Come here, fella. Иди сюда, дружок.
Most likely this Mark fella. Скорее всего это был его дружок Марк.
Больше примеров...
Мужик (примеров 30)
There's a fella at t'front desk insisting he wants to talk to a "proper police officer". Там мужик у стойки настаивает на разговоре с "настоящим полицейским".
All right, fella. Как скажешь, мужик.
It's all right, fella. Все нормально, мужик.
Fella paid cash, I think. Мужик платил наличными, кажется.
A fella I knew wants me on his boat, that's why I'm here Один знакомый мужик хочет взять меня к себе на корабль, вот почему я здесь.
Больше примеров...
Друг (примеров 30)
Don't take it so hard, fella. Не принимай близко к сердцу, друг.
Where's that filly of yours? Easy, fella, easy. Я ведь твой друг, да?
His heart is out of his body, fella. Ему вырвали сердце, друг.
How is the fella? Как там наш друг?
You made the mistake of telling us the bearded fella is your best friend. Вы совершили ошибку, сказав нам, что бородатый приятель - ваш лучший друг.
Больше примеров...
Тип (примеров 20)
But this Bob fella could be her break. Но этот тип Боб, пожалуй, ее отдушина.
Pretty sure that fella you saw bought it at the auction. Тот тип, наверное, купил ее на аукционе.
I can't tell for sure, but I'm almost positive it's that fella on the news. Не могу сказать точно, но я почти уверен, что это тот тип из новостей.
That fella she's been seen with. Тот тип, с которым её видели.
Well, you're a real popular fella. Да ты популярный тип.
Больше примеров...
Чувак (примеров 18)
Who-Who was that kindly fella who gave you away at our wedding? Тогда кто был тот чувак, что вёл тебя под венец к алтарю?
There's a fella downstairs looks a lot like you. Чувак внизу точь-в-точь как ты.
Sure thing, fella! Без проблем, чувак!
Where are you, fella? - [scoffs] Ты где, чувак?
Fella put one right through here. Чувак протыкает себя насквозь.
Больше примеров...
Паренёк (примеров 9)
A fella drew on Seth this morning. Утром паренёк выхватил против Сета пистолет.
You look awfully relaxed, young fella. Паренёк, ты какой-то самоуверенный.
Straightaway, the young fella said. Паренёк сказал, это срочно.
Fella bought the gold claim at swearengen's? Это паренёк что купил у Сверенджена золотоносный участок?
Utter and that fella you was sitting with downstairs the other day. Wolcott? Аттер и паренёк, с которым ты тут тёр намедни.
Больше примеров...
Дружище (примеров 9)
Look, fella, we lost a plane. Послушай, дружище, самолёт мы потеряли, что ещё скажешь?
Come over here, fella. Иди сюда, дружище.
Good job, fella. Отличная работа, дружище!
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
Fella, I need to thank you for making that trade just now. Дружище, спасибо что поменялся игроками со мной, только что.
Больше примеров...
Малый (примеров 12)
That Dave fella fixed it all last week. Этот малый Дэйв устроил все еще на прошлой неделе.
The fella who was eaten by a bear. Тот малый, которого сожрал медведь.
And you told Rory this fella was frightening you? И вы сказали Рори, что этот малый вас пугает?
Smart fella, this boy. Толковый малый, этот парень.
I mean, nice enough fella, if you like guys who can't even bench press. Но славный малый... для хиляка, который не умеет отжиматься.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 7)
They talked, this fella paid up and they drove off in separate cars. Они поговорили, потом этот парнишка расплатился, они сели в свои машины и уехали.
It was back in the day, we were riding high when this big shadowy fella came to see me. Давным-давно, мы были на высоте, ко мне пришел высокий темный парнишка.
A fella could get used to this. Парнишка может привыкнуть к этому.
He's a handsome fella, by the way. Кстати, красивый парнишка.
So the officers in the fun bus were looking out for robberies and this fella told them he'd just been robbed by two lads just before midnight. К офицерам патрулирующим в этом районе подошел парнишка и сказал, что незадолго до полуночи, его ограбили двое.
Больше примеров...
Старик (примеров 7)
Cut it out, fella. Слушай, прекрати, старик.
Old blind guy is celebrating his 80th birthday tonight, young fella. Слепой старик сегодня празднует свое восьмидесятилетие, приятель.
This fella came in, this elderly guy. Сегодня приходил один старик.
That's the fella. Старик, кто ты такой?
As the fella says, old man. Так вроде говорят, старик.
Больше примеров...
Парниша (примеров 4)
You got a lot of brass on you, fella. Ты ведешь себя довольно нагло, парниша.
Now, this newly canned fella meets an irate guy on a train. Дальше, тот безработный парниша встретил злого парня в поезде.
Say a fella just got canned. Скажем, парниша лишился работы.
Now, let's enjoy the granola bars that city fella gave us in exchange for lettin' him go. Давайте же насладимся овсяными батончиками, которые нам дал тот городской парниша, чтобы мы его отпустили.
Больше примеров...