Then I would know... how I feel... what I feel right now. |
Тогда я бы знала... как себя чувствовать что чувствовать. |
In fact, sometimes, you can think about the way that you want to feel and feel that way. |
В самом деле, иногда, вы можете думать о том как ты хочешь себя чувствовать и именно так себя и чувствовать. |
I should feel bad for my family, but all I feel is relief... that they don't have to take care of my anymore, |
Я должна плохо себя чувствовать из-за своей семьи, но все, что я чувствую - это облегчение... что они не должны заботиться больше обо мне. |
You have to feel guilty when you don't want to feel guilty! |
Ты должна себя чувствовать виноватой, когда не хочешь этого! |
You're entitled to feel how you feel. |
Ты имеешь право так себя чувствовать. |
I... how would you feel? |
Я... как ты будешь себя чувствовать? |
Are you telling me how I should feel? |
Ты будешь говорить мне как я должна себя чувствовать? |
(Groans) How would Lacey feel if that got out? |
Как будет себя чувствовать Лейси, если это выйдет наружу? |
But with all the medicine you're on,... if you will feel unwell, you can break the fast. |
Но со всеми этими лекарствами, если ты будешь плохо себя чувствовать, ты можешь прекратить пост. |
So how does it make you feel? |
Так, как оно заставляет тебя себя чувствовать? |
I mean how does it make you feel? |
В смысле, как оно заставляет тебя себя чувствовать? |
How does that make you feel? |
Как это заставляет тебя, себя чувствовать? |
I don't know how many women out there would feel comfortable wearing something that is so small out on the street. |
Я не знаю, как много женщин могли бы себя чувствовать комфортно, надев что-то настолько миниатюрное на улицу. |
But I said no, because I wasn't sure how you would feel. |
Но я отказала, потому что не была уверена, как ты будешь себя чувствовать. |
Bill Clinton makes me feel young. |
Билл Клинтон мне помогает себя чувствовать молодым! |
I mean, how does everybody think this makes Blake feel? |
Как вы думайте, как должен Блэйк себя чувствовать? |
Do you know how Lonely that makes me feel? |
Знаешь, какой одинокой это заставляет меня себя чувствовать? |
How do you think they'd feel if you quit Twitter? |
Как они будут себя чувствовать, если ты уйдёшь из Твиттера? |
This is how it'll feel when you'll walk out of that church married. |
Вот так ты будешь себя чувствовать, когда в церкви будешь выходить замуж. |
How the hell should I feel? |
Как еще я могу себя чувствовать? |
What am I supposed to feel in a voodoo joint like this? |
Как я должен себя чувствовать в колдовстве, подобному этому? |
How do you expect to feel? |
Как ты думал, будешь себя чувствовать? |
At what point did you begin to feel lost? |
В какой момент ты начала себя чувствовать неуверенно? |
Doesn't it feel funny to be leaving this place? |
Разве это не странно себя чувствовать - покидать это место? |
What's to feel bad about? |
Из-за чего должен плохо себя чувствовать? |