| I can't imagine how Charles will feel when he finds out about his girlfriend's agenda. | М, я не могу себе представить как будет себя чувствовать Чарльз когда он узнает про повестку для его девушки. |
| People would feel really fine in an open outdoor environment. | Они будут хорошо себя чувствовать на открытом воздухе. |
| As Jackie continues her ritual, she begins to feel ill and eventually faints. | Продолжая свой ритуал, Джеки начинает плохо себя чувствовать и падает в обморок. |
| I'd feel safer with a chicken drumstick. | Я безопаснее буду себя чувствовать с куриной ножкой. |
| I'm sorry for making you feel ashamed. | Прости, что заставила тебя так себя чувствовать. |
| How do you expect me to feel? | Как, вы думаете, я должна себя чувствовать? |
| I know how you must feel, but you know you can press charges. | Я знаю, как ты должна себя чувствовать, но ты знаешь, что можешь потребовать принятия мер. |
| And they know how to make them feel no one is more important than they are. | И знают, как их заставить себя чувствовать самыми важными на свете. |
| They'll make you feel less vulnerable. | Вы будете себя чувствовать менее беззащитными. |
| The more you make, the less helpless you'll feel. | Чем чаще вы его делаете, тем менее беспомощной будете себя чувствовать. |
| I know how I'm supposed to feel. | Я знаю, как я должен себя чувствовать. |
| I really don't know what I'm supposed to feel... | Я действительно не знаю, как я должна себя чувствовать... |
| Let's see how you feel when you lose them. | Посмотрим, как вы будете себя чувствовать, когда их потеряете. |
| Been afraid of how it'll make me feel. | Боялась того, как я буду себя чувствовать. |
| She has a right to feel that way. I'm willing to give her room. | Я имею в виду, Корделия действительно имеет право так себя чувствовать, и я хочу дать ей все пространство, которое ей нужно. |
| I don't feel very good, all of a sudden... | Я вдруг не очень хорошо стал себя чувствовать. |
| See if you feel that way when you have to go to the bathroom. | Посмотрим как ты будешь себя чувствовать если тебе понадобится сходить в туалет. |
| She's standing right there and you're making her feel bad. | Она стоит тут, а ты заставляешь ее плохо себя чувствовать. |
| So don't make me feel that way. | Поэтому не заставляй меня так себя чувствовать. |
| These are essential conditions under which all humankind can feel safe and be protected from nuclear annihilation. | Это те необходимые условия, в которых все человечество могло бы себя чувствовать в безопасности и было бы защищено от ядерного уничтожения. |
| How would you feel if I killed your family? | Как ты будешь себя чувствовать, если я убью твою семью? |
| I can't believe how bad I feel now. | Я и представить не могла, что буду так себя чувствовать. |
| I think it needs to be more about how he makes people feel. | Я думаю, должно получиться о том, как он заставляет людей себя чувствовать. |
| She's totally moral and uptight, which made Taub feel badly about his cheating. | Она моралистка и утонченная натура, что заставила Тауба плохо себя чувствовать из-за его измены. |
| Man, it's too early in the morning to feel that good. | Слишком рано, чтобы хорошо себя чувствовать... |