| And they can make your father feel bad. | И они могут заставить твоего отца плохо себя чувствовать. |
| Sorry. - I'll see how I feel after a beer. | Посмотрим, как я буду себя чувствовать после пива. |
| I wish I could feel that way. | Хотел бы я так же себя чувствовать. |
| And I don't know how we're supposed to feel. | И я не знаю, как мы должны себя чувствовать. |
| No one can tell you how to feel, but... | Никто тебе не укажет, как себя чувствовать. |
| but the way I always wanted to feel. | Но именно так, как я всегда хотел себя чувствовать. |
| Dress how you want to feel, right? | Одевайся, как хочешь себя чувствовать, правильно? |
| When I leave here I won't feel any more guilty than you two did. | Когда я уеду от сюда, я буду себя чувствовать не больше виноватой, чем вы двое. |
| And how do they think they'd feel if they knew your brother was HYDRA? | И как вы думаете они будут себя чувствовать, если узнают, что ваш брат был из ГИДРЫ? |
| Look, I just think if I found myself in a similar situation, I wouldn't choose to feel this way again. | Слушай, я думаю, если я буду в подобной ситуации, я не хочу так себя чувствовать снова. |
| Doesn't that make you feel a little like the Salvation Army? | Разве это не заставит вас себя чувствовать вроде как Армия Спасения? |
| You're making me feel bad! | Ты заставляешь меня плохо себя чувствовать! |
| How did that make you feel? | И как это заставило вас себя чувствовать? |
| How are you going to feel When he sees you without any makeup? | Как ты будешь себя чувствовать, когда он увидит тебя ненакрашенную? |
| And I think once Hugo knows that he's safe, he'll feel much more comfortable in this world. | Думаю, когда Хьюго узнает, что он в безопасности, он будет себя чувствовать намного спокойнее. |
| It makes them feel, you know, frisky and young and it's great for their skin. | Делает их возможным себя чувствовать молодыми и это полезно для кожи. |
| ! Are we supposed to feel - happy or sad? | А как мы должны себя чувствовать - радоваться или грустить? |
| l don't want you to feel bad. | Я не пытаюсь заставить тебя плохо себя чувствовать. |
| We just find subtle ways to make them feel bad about their lives. | Мы находим изящные способы заставить их плохо себя чувствовать в своей жизни |
| At the end of Part Three, the remaining men discuss their future and how it will feel when they return home now that their mission is over. | В конце третьей части оставшиеся в живых солдаты обсуждают окончание миссии и свое будущее и то, как они будут себя чувствовать после возвращения домой. |
| Have you ever bothered to understand how someone else might feel? | Да ты хоть на минуту задумывался, как другой может себя чувствовать? |
| I forced myself to feel the way you did. | Я заставлял себя чувствовать также как ты. |
| I hate that I can't make myself feel more. | Я ненавижу то, что не могу заставить себя чувствовать больше. |
| She has to feel comfortable with the idea of you being around the baby. | Она должна комфортно себя чувствовать с той мыслью, что ты будешь рядом с ребенком. |
| To make you feel the way you've made us feel... humiliated and powerless and like you're worth nothing. | Заставить себя чувствовать так, как благодаря твоим стараниями чувствовали себя мы, униженными и бессильными, как будто ты ничего не стоишь. |