| Its major features include the following: | Ей присущи следующие основные характеристики: |
| The new features include: | Новые характеристики включают следующее: |
| C. Model features and assumptions | С. Характеристики и допущения моделей |
| The system comprises the following features: | Система включает следующие характеристики: |
| Technical features of the fibre-optic cable | Технические характеристики троса с волоконно-оптическим кабелем |
| Basic features of the space object | Основные характеристики космического объекта: |
| The salient features of the new scheme are as follows: | План имеет следующие основные характеристики: |
| They have the same identifying features. | У них одинаковые характеристики. |
| Discs belonging to the same group must have following features, as indicated at following paragraphs from 2.1. to 2.9. | Диски, относящиеся к одной и той же группе, должны иметь аналогичные характеристики, как указано в нижеследующих пунктах 2.1-2.9. |
| One expects short and that it can bring new features in what the boarding of the subjects and to design of template says respect. | Предпологать не доходя и то оно может принести новые характеристики в восхождение на борт вопросов и к конструкции шаблона говорит уважение. |
| The Johns Hopkins University may make improvements and/or changes to its features, functionality, or content at any time. | Университет Джона Хопкинса может улучшать или менять характеристики, функции и контент веб-сайта в любое время. |
| Two noteworthy features of the projects need to be underscored: the emphasis placed on local capacity-building, and the utilization of indigenous knowledge. | Следует подчеркнуть две заслуживающие наибольшего внимания характеристики проектов: акцент на наращивание местного потенциала и использование местной информации. |
| Others had features of independence. | Другим присущи некоторые характеристики независимости. |
| These diamonds have the same features: a gem with a greenish hue. | Эти алмазы имеют те же физические характеристики и зеленоватую окраску. |
| The features extracted from various channels are called integral channel features. | Характеристики всех точек изображения называют каналами. |
| Some transactions, or features of them, are difficult to record accurately, whoever undertakes them. | Некоторые операции или их характеристики с трудом поддаются точному учету независимо от того, кто их осуществляет. |
| The envisaged tool will introduce new features, such as pop-up windows containing summaries of the requirements under the respective provisions and clickable links. | В предусмотренный инструмент будут включены новые характеристики, такие как появляющиеся окна с резюме требований, предусмотренных соответствующими положениями, и гиперссылки, которыми можно воспользоваться с помощью щелчка мыши. |
| North Lawn financing DC-5 37. The main space features of the four real estate options studied are shown in table 4. | Основные характеристики четырех вариантов использования различных объектов недвижимости приведены в таблице 4. |
| The EMAC evacuation and charging stations offers various features in order to meet the demands within the refrigeration and air conditioning industry. | Системы откачивания и зарядные станции ЕМАС предлагают различные характеристики для того, чтобы удовлетворить потребности внутри индустрии охлаждения и кондиционирования воздуха. |
| We'll try to tell you their main advantages and features and also give some recommendations in a specific using of them. | Мы постараемся рассказать про их основные преимущества и характеристики, а также дать рекомендации по конкретному применению того или другого продукта. |
| The M-Class Grand Edition is entering model year 2011 with a number of attractive, additional features which make this model even more desirable... | М-класс в версии Grand Edition получает дополнительные характеристики, которые делают его ещё более притягательным для покупателей... |
| The Bureau International des Expositions also recognises the Milan Triennial Exhibition of Decorative Arts and Modern Architecture, on grounds of historical precedence, provided that it retains its original features. | Международное Бюро Выставок также признает выставку Декоративных Искусств и Современной Архитектуры Трианнеале в Милане, при условии что она соблюдает свои изначальные характеристики. |
| Activities implemented jointly under the pilot phase: main features of projects | на экспериментальном этапе: основные характеристики проектов |
| Ours has all the same features as the XT, plus... plus a few bonus extras. | У нашего те же характеристики, что у ХТ, плюс... несколько особых фишек. |
| And I'm curious to see if the new blair Has all the features I so enjoyed on the oldodel. | А мне любопытно посмотреть, имеет ли новая Блэр те же характеристики, которыми я так наслаждался в старой модели. |