| A failure occurred when sending a security session closed fault to the client. | Произошла ошибка при отправлении клиенту сообщения об ошибке, вызывавшей закрытие сеанса безопасности. |
| It must be my fault because she is incapable of fault. | Это, должно быть, моя ошибка, потому что она неспособна на ошибки. |
| I confess that it was my fault, my most grievous fault. | Я признаюсь, что это была моя вина, моя печальная ошибка. |
| It's not somebody else's fault - it's all of our fault. | Это не ошибка кого-то другого, это наша общая вина. |
| It's not your fault, it's Robert's fault. | Это не твоя ошибка, а Роберта. |
| Must be a fault, must be. | Это, должно быть, какая-то ошибка. |
| Let me go tell them it was my fault. | Дай мне сказать им, что это была моя ошибка. |
| You see, this is not her fault. | Видите, это не ее ошибка. |
| Luke, you need to man up and accept that this is your fault. | Люк, будь мужчиной и признай, что это твоя ошибка. |
| It isn't her fault she's like that. | Это не ее ошибка что она так выглядит. |
| Everything that happened, it's my fault. | Всё что произошло - это моя ошибка. |
| Totally right, it was our fault. | Вы совершенно правы, это наша ошибка. |
| It was my fault that herfather was killed in that accident 30 years ago. | Это была моя ошибка, что ее отец был убит в той аварии, тридцать лет назад. |
| Well, that was my fault. | Ну, это была моя ошибка. |
| My fault, at any rate. | Моя ошибка, в любом случае. |
| But you're not necessarily fault either. | Но, это, все равно, не только "твоя" ошибка. |
| No, it was my fault. | Нет, это была моя ошибка. |
| I say it is her teacher's fault. | Я скажу это ошибка ее учителя. |
| It was my fault, really. | Это была моя ошибка, правда. |
| But the real shooter's plan had one fault. | Но в плане настоящего стрелка была ошибка. |
| Tom keeps making the most horrible choices, And then everyone pretends it's not his fault. | Том продолжает принимать самые ужасные решения, и все притворяются, что это не его ошибка. |
| Man, it wasn't my fault. | Приятель, это была не моя ошибка. |
| Because it is my father's fault. | Потому что это ошибка моего отца. |
| It has a design fault, then. | Тогда в них есть конструкторская ошибка. |
| It's not your fault I'm a mistake. | Не твоя вина, что я - ошибка. |