This is Booth's fault for indulging your fantasies. |
Это ошибка Бута, потворствование вашим фантазиям. |
They'll blame themselves, and it's not their fault. |
Они будут винить себя, но это не их ошибка. |
In many ways, you feel that it's your fault. |
В любом случае, ты чувствуешь, что это твоя ошибка. |
A fault in your software or something. |
Ошибка в программном обеспечении или еще что-то. |
Look, it's not my fault. |
Послушай, это не моя ошибка. |
It wasn't your fault, mayor west. |
Это не была ваша ошибка, Мэр Уэст. |
Tell him it was your fault and you want to come back. |
Сказать ему, что это была твоя ошибка, и ты хочешь вернуться. |
The attack - it was my fault. |
Нападение... это была моя ошибка. |
I know that was all my fault. |
Я знаю, это была моя ошибка. |
I feel it's my fault. |
Я чувствую, что это моя ошибка. |
Technically, it was my fault. |
Технически, это была моя ошибка. |
You know, it wasn't his fault. |
И знаешь, это была не его ошибка. |
Yet the program's problems are portrayed in the press as the UN's fault. |
Тем временем, проблемы программы в прессе освещались как «ошибка ООН». |
Well, it was really Taub's fault. |
На самом деле это ошибка Тауба. |
Tony, I didn't say it was your fault. |
Я не говорила, что это твоя ошибка. |
The second time, I realized it was my fault. |
Во второй раз, я понял, что это была моя ошибка. |
If it continues, we'll say it's its own fault. |
А если он продолжится, скажем, что это его собственная ошибка. |
You're saying i... it was his fault. |
Вы говорите, это... это была его ошибка. |
This fault did not provide a reason (MessageFault.Reason was null). |
Эта ошибка не предоставила объяснение причины (MessageFault.Reason имел значение null). |
Which, that's your fault, by the way, too. |
В чём кстати тоже заключалась твоя ошибка. |
No, I got drunk and raised havoc, so it's my fault. |
Я выпил и поднял беспорядок, так что это моя ошибка. |
It was my fault, Angel. |
Это была моя ошибка, Ангел. |
The agency must be at fault. |
Наверное, это была ошибка туристического агентства. |
The fault is mine, and so must the remedy be. |
Это моя ошибка и я должен ее исправить. |
So it's all your mom's fault. |
Это целиком и полностью ошибка твоей мамы. |