It's entirely the fault of the trade unions. |
Это - всецело ошибка профсоюзов! |
Well, it's the system's fault. |
Хорошо это ошибка системы. |
This is not my fault. |
Это не моя ошибка. |
The fault was her own. |
Это была её собственная ошибка. |
That's my fault, not yours. |
Это моя ошибка - не ваша |
This is all Hirono's fault. |
Это была ошибка Хироно. |
It wasn't your fault. |
Это не ваша ошибка. |
That's my fault. |
Джонни. Это моя ошибка. |
Fixed thread synchronization bug, leading to Page Fault. |
Исправлена ошибка синхронизации thread'ов, иногда приводившая к Page Fault'у. |
And whose fault is that? |
И чья это была ошибка? |
This is all my fault. |
Это всё моя ошибка. |
It's not like it's her fault. |
Это не ее ошибка. |
I think it be a small fault. |
Думаю, здесь небольшая ошибка. |
Then it's my fault. |
Тогда это моя ошибка. |
It's this insolent waiter's fault. |
Это ошибка наглого официанта. |
This is your fault. |
В этом твоя ошибка. |
Well, that's my fault, I guess. |
Полагаю это была моя ошибка. |
That wasn't her fault! |
Это была не её ошибка. |
It's your daddy's fault. |
Это ошибка вашего папы. |
This is a massive design fault! |
Это огромная ошибка дизайна! |
No, it's mostly my fault. |
Нет, это моя ошибка. |
It might have been my fault. |
Возможно, ошибка была моей. |
That was your own fault. |
Это была твоя собственная ошибка. |
It's my own fault. |
Это моя собственная ошибка. |
It was my fault. |
Ёто была мо€ ошибка. |