Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Дальнем

Примеры в контексте "Far - Дальнем"

Примеры: Far - Дальнем
Since March 30, 1904 he was the chief officer for special assignments at the headquarters of the Eastern detachment in the Far East. С 30 марта 1904 - обер-офицер для особых поручений при штабе Восточного отряда на Дальнем Востоке.
In total there are buried 163 Czechoslovak legionnaires, who fought in the Russian Far East in between 1918 and 1920. На нём похоронены 163 легионера, которые воевали в 1918-1920 годах на Дальнем Востоке России.
Paul Williams has noted that in this tradition in the Far East, primacy has always been given to study of the Mahāyāna sūtras. Пол Уильямс отметил, что в этой традиции на Дальнем Востоке первостепенным было изучение сутр.
The action begins in the 1950s in Partizansk, a small mining town in the Far East. Действие начинается в 1950-е годы в Сучане, небольшом шахтерском городке на Дальнем Востоке.
With the outbreak of the Boxer Rebellion, U.S. Secretary of State John Hay, who knew little of the Far East, turned to Rockhill for guidance. С началом боксерского восстания госсекретарь США Джон Хэй, который мало знал о Дальнем Востоке, обратился к Рокхиллу за консультацией.
These communities can be traced back to the Koreans who were living in the Russian Far East during the late 19th century. Корни этих общин прослеживаются к корейцам, проживавшим на Дальнем Востоке России в конце XIX века.
On August 31, 1919, General Horvat returned from his residence as Supreme Commissioner of the Russian Government in the Far East in Vladivostok, in Harbin. 31 августа 1919 года генерал Хорват возвратился из своей резиденции как Верховного Уполномоченного Российского Правительства на Дальнем Востоке во Владивостоке, в Харбин.
The two main Chinese communities of Russia are those in Moscow and those in the Russian Far East. Две главных китайских общины в России находятся в Москве и на Дальнем Востоке.
Since the age of 15 he started to work, spent three years serving in the Russian army in the Far East. С 15 лет начал работать, три года отслужил в армии на Дальнем Востоке.
And what were you doing in the Far East, my dear? А что вы делали на Дальнем Востоке, моя дорогая?
Most of them were engaged in the bitter fighting against the Japanese in the Far East. За отличные боевые действия в боях с японцами на Дальнем Востоке.
If a giant ape and a table tennis champion got into an argument over a karaoke machine in the Far East... Если на Дальнем Востоке горилла и чемпион по настольному теннису начнут перепалку из-за караоке...
Preparation is under way for a project funded by the Global Environmental Facility to help control forest fires in Siberia and the Far East. Ведется работа по подготовке финансируемого Глобальным экологическим фондом проекта оказания помощи в борьбе с лесными пожарами в Сибири и на Дальнем Востоке.
Within the framework of the G8 Global Partnership, Japan assisted the Russian Government to dismantle a decommissioned nuclear submarine in the Russian Far East. В рамках Глобального партнерства "восьмерки" Япония оказывала содействие российскому правительству в демонтаже снятой с вооружения атомной подводной лодки на российском Дальнем Востоке.
The construction of this railway favoured the development of the gold mining industry, logging, fisheries and the fur trade in Siberia and Russian Far East. Постройка дороги благоприятствовала развитию золотодобывающей промышленности, лесозаготовок, рыболовства и пушной торговли в Сибири и на Дальнем Востоке.
In this period Aviogenex operated in Europe, Africa, the Middle and Far East, and South America. В этот период Aviogenex работает в Европе, Африке, на Ближнем и Дальнем Востоке и в Южной Америке.
From 1944 to 1959, more than 32 cases of tigers attacking bears were recorded in the Russian Far East. С 1944 по 1959 год на Дальнем Востоке России было зарегистрировано более 32 случаев нападения тигров на медведей.
Have you been in the Far East? Вы когда-нибудь были на Дальнем Востоке?
She was commissioned in 1904 for the Far East. С 1904 года в распоряжении наместника на Дальнем Востоке.
The 4th, 5th and 6th battalions, all part of the Territorial Army, served in the Far East. 4-й, 5-й и 6-й батальоны в составе Территориальной армии (англ.)русск. несли службу на Дальнем Востоке.
Moreover, the crisis is aggravated by the uneven distribution of the population throughout Russia, with a near vacuum in the Far East and Siberia. Более того, кризис усугубляется из-за неравномерного распределения населения по территории России, с плотностью практически близкой к нулю на Дальнем Востоке и в Сибири.
The exposition evoked considerable interest, particularly in Africa, the Middle and Far East, and in South America. Экспозиция вызвала значительный интерес, прежде всего в Африке, на Ближнем и Дальнем Востоке и в Южной Америке.
The countries hosting United States nuclear weapons either in Europe or in the Far East of Asia were also in clear violation of article II of the NPT. Страны, принимающие американские ядерные вооружения будь то в Европе или на Дальнем Востоке Азии, также отличаются явным нарушением статьи II ДНЯО.
B. Workshop in the Russian Far East: from humanitarian assistance to sustainable development В. Рабочее совещание на Дальнем Востоке России: от гуманитарной помощи к устойчивому развитию
For the time being Great Britain, France and the Netherlands were powerless to afford adequate protection to their interests and territories in the Far East. В то время Великобритания, Франция и Нидерланды были не в состоянии надлежащим образом защитить свои интересы и территории на Дальнем Востоке.