Английский - русский
Перевод слова Far
Вариант перевода Дальнем

Примеры в контексте "Far - Дальнем"

Примеры: Far - Дальнем
He also reiterated his need of the units required to bring the four infantry divisions already in the Far East to full war strength. Он также потребовал части пополнения для усиления четырёх пехотных дивизий уже находящихся на Дальнем востоке до полной военной численности.
These systems operate in the Russian Far East as well as on the American continent from Canada to Mexico. Данные системы работают преимущественно на российском Дальнем Востоке, а также на американском континенте от Канады до Мексики.
He then served for three years in the Far East as the flag captain of a cruiser. После этого он в течение трёх лет служил на Дальнем Востоке, будучи флаг-капитаном на крейсере.
The company from then on bought all real estate in the Russian Far East under Dattan's name. С этого момента компания покупала всю недвижимость на Дальнем Востоке на имя Даттана.
In the First World War, Phillips served on destroyers in the Mediterranean and in the Far East. Во время Первой мировой войны Том Филлипс служил на эсминцах на Средиземноморье и Дальнем Востоке.
Organizations also originated in Siberia and the Far East. Организации возникли также в Сибири и на Дальнем Востоке.
Virtually all the toys and shoes sold in the US are made in the Far East. Практически все игрушки и обувь, продаваемые в США, производятся на Дальнем Востоке.
In 1939 he was drafted into the Red Army, having served in the Far East. В 1939 году был призван в ряды Красной Армии, служил на Дальнем Востоке.
I've good contacts in the Far East. У меня есть знакомые на Дальнем Востоке.
We also welcome the constructive role of Japan in the Pacific area and the Far East. Мы также приветствуем ту конструктивную роль, которую играет в тихоокеанском регионе и на Дальнем Востоке Япония.
2.4 In August 1945, following the Japanese surrender to Allied Forces, the horrific fate of the Far East prisoners of war was fully discovered. 2.4 В августе 1945 года после капитуляции Японии перед союзническими силами полностью раскрылась ужасная судьба пленных на Дальнем Востоке.
Despite the current financial crisis in the Far East region, the Philippines continued to forge ahead with its efforts aimed at sustainable development. Несмотря на нынешний финансовый кризис на Дальнем Востоке, Филиппины продолжают наращивать свои усилия в целях обеспечения устойчивого развития.
For instance, Japan is helping to build a liquid waste processing plant in the Far East. Например, Япония оказывает помощь в строительстве на Дальнем Востоке завода по переработке жидких отходов.
Proposals for larger-scale projects in Vologda oblast and in the Far East are in preparation. Ведется подготовка предложений по более крупным проектам в Вологодской области и на Дальнем Востоке.
Such incidents, of which there were about 12 annually, were predominant in South-East Asia or the Far East. Такие инциденты происходят примерно по 12 раз в год, в основном в Юго-Восточной Азии или на Дальнем Востоке.
Recent experiences in the Far East, and the current ones in other parts of our world, bear telling testimony to this. Недавние события на Дальнем Востоке и нынешние потрясения в других частях нашей планеты являются тому красноречивым доказательством.
Canada is now engaged in planning for nuclear submarine dismantlement in the Far East of Russia 2008-2012. Сейчас Канада занимается планированием работы по демонтажу атомных подводных лодок на дальнем Востоке России в 2008 - 2012 годах.
Most were to be found in the North, Siberia or the Russian Far East. Большинство этих народов проживают на севере страны, в Сибири или на Дальнем Востоке.
And I spent several years growing plants in the Far East. В течение нескольких лет я был землевладельцем на Дальнем Востоке.
The Jamieson, How & Co. was a British trading firm in the Far East existed in the 19th century. Jamieson, How & Co. («Джеймисон, Хоу энд Компани») - британская торговая компания, активно действовавшая в Британской Индии и на Дальнем Востоке в XIX веке.
The Inuit of the Russian Far East as well as all other small areas of the northern part of the Russian Federation face rapid industrialization due to exploitation of non-renewable resources. Инуиты на российском Дальнем Востоке, а также все другие малые народности Севера Российской Федерации сталкиваются с быстрой индустриализацией вследствие освоения невозобновляемых ресурсов.
You're filming in the Far East? Вы будете снимать на Дальнем востоке?
Now, I shall be in the Far East for a few days... and I want it taken care of while I'm away. Я пробуду на Дальнем Востоке несколько дней. Хочу, чтобы вы с этим разобрались в моё отсутствие.
Successive investment projects will allow the maintenance of the high growth of economic activity, especially in the Eastern European countries, CIS and the Far East. Успешные инвестиционные проекты позволят сохранить высокие темпы роста экономической деятельности, особенно в восточноевропейских странах, СНГ и на Дальнем Востоке.
Venyukov was entrusted with compiling topographic maps and analyzing military statistics to fully assess the political situation in the Far East with a view to its further settlement. Венюкову была поручена срочная работа по составлению топографических карт и анализу военной статистики для полной оценки политической ситуации на Дальнем Востоке с целью его дальнейшего заселения.