All fossils of Amurosaurus have been recovered from a single bonebed locality, discovered in 1984 within the city limits of Blagoveschensk in the Amur Oblast of far eastern Russia. |
Все окаменелости амурозавра были найдены в 1984 году в единственном костеносном слое в пределах города Благовещенска Амурской области, на Дальнем Востоке России. |
By the 1980s, Japan would emerge as the animation powerhouse of the Far East, leaving China's industry far behind in reputation and productivity. |
К 1980-м годам Япония стала центром мультипликации на Дальнем Востоке, оставив индустрию Китая позади по своей репутации и производительности. |
The climate ranges in type from maritime in the far North-West to markedly continental in Siberia and monsoonal in the Far East. |
Климат изменяется с морского на крайнем северо-западе до резко континентального в Сибири и муссонного - на Дальнем Востоке. |
Far end crosstalk (FEXT) FEXT measures the interference between two pairs of a cable measured at the far end of the cable with respect to the interfering transmitter. |
Перекрёстные помехи на дальнем конце (FEXT) Перекрёстные помехи двух пар кабеля, измеряемая на противоположном от передатчика конце кабеля. |
So let's look at how China is re-establishing that hierarchy in the far East. |
Так что давайте рассмотрим, как Китай восстанавливает этот порядок на дальнем востоке. |
It's the biggest agency job in the Far East. |
Это самая крупная должность на Дальнем Востоке. |
Hargrove's overseeing operations in the Far East, aboard the flagship USS Blue Ridge. |
Харгров курирует операции на Дальнем Востоке на борту флагманского корабля "Блю Ридж". |
It helps me service our clients who do business in the Far East. |
Это помогает мне работать с нашими клиентами, которые занимаются бизнесом на Дальнем Востоке. |
It is reported that the level of violence has escalated and that the areas most affected are in the Far East. |
В нем сообщается о возрастании уровня насилия и о том, что наиболее подверженные ему районы расположены на Дальнем Востоке. |
We launch a humanitarian appeal for the freeing of the kidnapped persons in the Far and Middle East, and worldwide. |
Мы обращаемся с гуманитарным призывом к освобождению похищенных лиц на Дальнем и Ближнем Востоке и во всем мире. |
The Singapore strategy was the cornerstone of British Imperial defence policy in the Far East during the 1920s and 1930s. |
«Сингапурская стратегия» стала краеугольным камнем британской оборонной политики на Дальнем Востоке на протяжении 1920-1930-х годов. |
Our company was founded in 1995. Now it is dynamically developing shipping company in the Far East of Russia. |
Наша компания, основанная в 1995 году, на сегодняшний день является динамично развивающейся судоходной компанией на Дальнем Востоке России. |
As of 3 December 1918, he became an assistant High Commissioner in the Far East of General Horvath in the civil area. |
С З декабря 1918 года стал помощником Верховного уполномоченного на Дальнем Востоке генерала Хорвата по гражданской части. |
The reconstruction began shortly after the establishment of Soviet rule in the Far East (since November 1922). |
Работы по восстановлению моста начались вскоре после установления Советской власти на Дальнем Востоке (с ноября 1922 года). |
It was reported for the first time from the Russian Far East in 2008. |
В России впервые были обнаружены на Дальнем Востоке в 1998 году. |
The port's main cargo is coal mined in Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. |
Основной груз порта - каменный уголь, добываемый в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. |
In 1930 he spent a year studying in The Far East. |
В 1930 году на протяжении года обучался на Дальнем Востоке. |
During this period in Siberia, Araki carried out secret missions in the Russian Far East and Lake Baikal areas. |
В этот период Араки выполнял секретные поручения на русском Дальнем Востоке и в районе озера Байкал. |
The volume of transshipment is fully provided by coal produced throughout Russia - in the Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. |
Объемы перевалки полностью обеспечиваются за счет угля, добываемого по всей России - в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. |
Vladivostok Air is a leader of air transportation in the Russian Far East. |
«Владивосток Авиа» - лидер авиаперевозок на Дальнем Востоке России. |
DeMarco has lectured and consulted throughout the Americas, Europe, Africa, Australia and the Far East. |
Демарко читал лекции и консультировал по всей Америке, Европе, Африке, Австралии и на Дальнем Востоке. |
He graduated in 1981 and served as an AA officer in Kazakhstan, then in the Far East. |
Окончил училище в 1981 году, служил офицером-ракетчиком в Казахстане, затем на Дальнем Востоке. |
Tolkusha is a traditional food of the Chukotko-Kamchatkan peoples in the Russian Far East, especially Kamchatka. |
Толкуша - традиционная еда чукотско-камчатских народов на русском Дальнем Востоке, особенно на Камчатке. |
Since September 1918, Nikolayevsk was occupied by Japanese troops during the intervention in the Far East. |
В сентябре 1918 года Николаевск был оккупирован японскими войсками в ходе интервенции на Дальнем Востоке. |
In 1986-1988 he served in the Far East - in Nakhodka and Nikolayevsk-on-Amur. |
В 1986-1988 годах он служил на Дальнем Востоке - в Находке и Николаевске-на-Амуре. |