And besides, look at her little face. |
И вообще... Посмотри на её мордашку! |
If you show your face only on Facebook... |
Если показывать свою мордашку только на Фейсбуке, |
So nice to see your pretty face again! |
Как же я рад видеть твою милую мордашку! |
Tom began pushing Channel Five News to replace me with a fresh, young face, and he succeeded. |
Том начал давить на Пятый Канал по поводу моей замены на молодую, свежую мордашку и он преуспел. |
He's my husband now, so you can take your pretty face |
Теперь он - мой муж, так что забирай свою милую мордашку |
How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage? |
Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте? |
So take a good look at him, 'cause when he leaves this prison, you will never see his pretty face again. |
Так что присмотритесь к нему, потому что, как только он выйдет из тюрьмы, ты больше не увидишь эту симпатичную мордашку снова. |
dad. If he have balls to come back, I smash pretty face. |
Если хватит наглости вернуться, а разукрашу его смазливую мордашку! |
You remember when you used to hold Alex like that, and you wanted to eat her face? |
Помнишь, как ты когда-то также держала на руках Алекс и хотела сьесть её мордашку? |
Was that I didn't just rip your smug little face off! |
О том, что я не вцепилась в твою самодовольную смазливую мордашку! |
I'd rather report to a guy who reports to a guy who only has to see his pretty-boy face once a month. |
Лучше спросить парня, который спросит парня, который видит его мордашку раз в месяц. |
We have to watch Funny Face! |
Мы обязаны посмотреть "Забавную мордашку"! |
Look at that face. |
Вы только посмотрите на эту мордашку. |
He'll break the bucko's face. |
Он этому чудаку разукрасит мордашку. |
I remembered your pretty face from the papers. |
Вспомнила твою мордашку из газет. |
Think he got his face peel today? |
Думаешь он проэпилировал сегодня мордашку? |
And Patrick's handsome face. |
И симпатичную мордашку Патрика. |
See your beautiful face. |
и увидеть твою симпатичную мордашку. |
Look at that face. |
Погляди на эту мордашку. |
Look at this face. |
Глянь на эту мордашку. |
Look at your little face. |
Только посмотрите на эту мордашку. |
Have you seen that man's face? |
Вы видели эту милую мордашку? |
Look at his cheeky little face! |
Взгляните на его наглую мордашку! |
Just look at this face. |
Только взгляните на эту мордашку! |
But look at this face. |
Но посмотрите на эту мордашку. |