| And besides, look at her little face. | И вообще... Посмотри на её мордашку! |
| If you show your face only on Facebook... | Если показывать свою мордашку только на Фейсбуке, |
| So nice to see your pretty face again! | Как же я рад видеть твою милую мордашку! |
| Tom began pushing Channel Five News to replace me with a fresh, young face, and he succeeded. | Том начал давить на Пятый Канал по поводу моей замены на молодую, свежую мордашку и он преуспел. |
| He's my husband now, so you can take your pretty face | Теперь он - мой муж, так что забирай свою милую мордашку |
| How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage? | Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте? |
| So take a good look at him, 'cause when he leaves this prison, you will never see his pretty face again. | Так что присмотритесь к нему, потому что, как только он выйдет из тюрьмы, ты больше не увидишь эту симпатичную мордашку снова. |
| dad. If he have balls to come back, I smash pretty face. | Если хватит наглости вернуться, а разукрашу его смазливую мордашку! |
| You remember when you used to hold Alex like that, and you wanted to eat her face? | Помнишь, как ты когда-то также держала на руках Алекс и хотела сьесть её мордашку? |
| Was that I didn't just rip your smug little face off! | О том, что я не вцепилась в твою самодовольную смазливую мордашку! |
| I'd rather report to a guy who reports to a guy who only has to see his pretty-boy face once a month. | Лучше спросить парня, который спросит парня, который видит его мордашку раз в месяц. |
| We have to watch Funny Face! | Мы обязаны посмотреть "Забавную мордашку"! |
| Look at that face. | Вы только посмотрите на эту мордашку. |
| He'll break the bucko's face. | Он этому чудаку разукрасит мордашку. |
| I remembered your pretty face from the papers. | Вспомнила твою мордашку из газет. |
| Think he got his face peel today? | Думаешь он проэпилировал сегодня мордашку? |
| And Patrick's handsome face. | И симпатичную мордашку Патрика. |
| See your beautiful face. | и увидеть твою симпатичную мордашку. |
| Look at that face. | Погляди на эту мордашку. |
| Look at this face. | Глянь на эту мордашку. |
| Look at your little face. | Только посмотрите на эту мордашку. |
| Have you seen that man's face? | Вы видели эту милую мордашку? |
| Look at his cheeky little face! | Взгляните на его наглую мордашку! |
| Just look at this face. | Только взгляните на эту мордашку! |
| But look at this face. | Но посмотрите на эту мордашку. |