| All right, there's an extra surgical table in the back. | Хорошо, там, позади, есть дополнительный операционный стол. |
| A clean hull means an extra knot or two in speed, five degrees or more in coming about. | Чистый корпус означает дополнительный узел или два в обороте, пять градусов или больше, если понадобится. |
| Not that I want the extra baggage. | Не то, что я хочу дополнительный багаж. |
| I bought an extra plane ticket. | Я купила дополнительный билет на самолет. |
| No, I thought I'd put in an extra hour. | Нет, думаю поработать дополнительный час. |
| She will need to stay back an extra hour in school... for practice sessions... | Ей нужно будет оставаться после занятий на дополнительный час чтобы попрактиковаться. |
| If anyone wants extra credit, I suggest you spend some time answering practice questions with my tutor. | Если, кто-то хочет дополнительный балл, предлагаю уделить внимание, и ответить на практические вопросы моего ассистента. |
| Sir, Phelps's parents are divorced, so you'll have an extra flag to present to them. | Сэр Фельпс родители разведены, так что вы будете иметь дополнительный Флаг представить их. |
| We've got extra watch and guns at the ready. | У нас дополнительный дозорный и оружие готово к бою. |
| The virus has an extra gene now, which could have only been added with human intervention. | Теперь в вирусе появился дополнительный ген, который мог быть добавлен только при вмешательстве человека. |
| Now you told me that the extra year of preschool would guarantee him a spot. | Ты говорила мне, что дополнительный год подготовки гарантирует ему место. |
| I also clean her beauty parlor, almost every day, for extra income. | Я также убираю у неё в парикмахерской почти каждый день, - дополнительный доход. |
| I get an extra day if I take the red eye. | Но зато я получила еще один дополнительный день. |
| I thought I'd take an extra day to meet my future daughter-in-law before the wedding. | Подумал, потрачу дополнительный день, чтобы познакомиться со своей будущей невесткой до свадьбы. |
| So, I had the extra office and everything, so... | Так, я имел Дополнительный офис и все, так что... |
| 2.3 On 19 April 1999, the investigators asked the author to bring an extra set of clothes for her son. | 2.3 19 апреля 1999 года следователи попросили автора принести дополнительный комплект одежды для ее сына. |
| Because he had volunteered to take an extra shift outside the permitted driving hours even though he was very tired (he needed the money). | Потому что он вызвался выполнять дополнительный рейс сверх разрешенных часов работы, хотя он очень устал (ему были нужны деньги). |
| It is estimated that every extra year of secondary schooling for girls can increase their future earning power by 10 to 20 per cent. | Согласно оценкам, каждый дополнительный год обучения девочек в средней школе может на 10 - 20 процентов повысить их будущий зарабатываемый доход. |
| The extra weight of the safe room steel reinforcements can cause the floor around it to decline slightly, creating a slope between one and five degrees. | Дополнительный вес стальных укреплений безопасной комнаты может заставить пол слегка наклониться, создавая угол где-то между одним и пятью градусами. |
| We'll get you your Hazmat suit, extra oxygen, enough to last until the engineers get the power back on. | Мы достанем тебе твой защитный костюм, дополнительный кислород, чтобы ты продержадась до тех пор, пока инженеры не включат электричество. |
| So why not take the extra step? | Так почему же не сделать дополнительный шаг? |
| I give you pepperoni and extra cheese. | Я предлагаю вам пепперони и дополнительный сыр |
| Double cheeseburger, bacon, extra fear. | Двойной чизбургер, бекон, дополнительный страх |
| And... She gave me extra credit so I could get my grade up. | И... она дала мне дополнительный кредит так что я могу сравняться |
| Last week, that steward brought me extra shampoo. | На прошлой неделе, стюард принес мне дополнительный шампунь |