And remember, one of you lucky five children will receive an extra prize beyond your wildest imagination. |
И помни: один из 5 счастливчиков получит дополнительный приз о котором ты не можешь даже мечтать. |
Do expect to pay a little more for true-parity SIMMs, because you are actually buying one extra bit of memory for every 8 bits. |
Лучше заплатите немного больше за SIMM с настоящей чётностью, так как в этом случае вы покупаете один дополнительный бит памяти на каждые 8. |
Citizens donated $1,054 and the town used the funds to purchase extra land to ensure a larger park. |
Жители города пожертвовали 1054 доллара и город приобрел дополнительный смежный участок земли, чтобы парк был крупнее. |
The creative and resourceful Russell would dress in a flamboyant style and pepper his order-taking duties with jokes and amusing songs, thereby earning him extra tips. |
Творческий и изобретательный Расселл одевался в яркие одежды и выходил с шутками и забавными песнями и тем самым заработать себе дополнительный опыт. |
After a tough scheduled 3 rounds, the fight was extended into the extra 4th round to determine a winner. |
Их бой выдался настолько близким, что был назначен дополнительный 4-й раунд для выявления победителя, это было предусмотрено регламентом. |
It was important to provide a more effective response to States' expectations by, possibly, assigning extra staff to those tasks. |
Действительно, важно добиваться, чтобы ожидания государств оправдывались в большей мере, по возможности привлекая в этих целях дополнительный персонал. |
Additionally extra tonnages of by-products/wastes are produced from offices, waste-oil from the restaurant. |
Дополнительный объем побочных продуктов/отходов образуется в конторских помещениях и в столовых предприятиях (отработанное масло). |
It is similar to the function"", except that an extra filter is applied to the search. |
Она аналогична функции "3.3.4.7 Произвести поиск судов в заданном районе" за исключением того, что в процессе поиска применяется дополнительный фильтр. |
As if my grandfather's legacy had exploded within the family, and that little extra cell had lodged itself in everybody's brain. |
Как будто гены моего дедушки прочно укоренились в семье, и этот дополнительный ген крепко прижился в мозгу у каждого. |
You know, in case we have any walk-ins, I'm thinking maybe we should squeeze an extra 2-top into that corner. |
Знаешь, на случай, если у нас будут еще посетители, я думаю, мы могли бы втиснуть дополнительный столик на двоих в тот угол. |
In India, the extra income generated by women working in dairy cooperatives through better marketing and distribution, are important contributions to household incomes. |
В Индии работа в молочных кооперативах, которые позволяют более эффективно решать задачи продвижения и сбыта продукции, приносит женщинам дополнительный доход, представляющий весомую прибавку к семейному бюджету. |
This proposal would necessitate discussion by the Timber Committee and its partners, and the availability of one extra staff member at the medium/junior professional level. |
Необходимо, чтобы это предложение было обсуждено Комитетом по лесоматериалам и его партнерами, при этом для его практической реализации потребуется один дополнительный сотрудник категории специалистов среднего/младшего звена. |
The Mega Mac or Double Big Mac: four 1.6 oz (45.4 g) beef patties and an extra slice of cheese. |
«Мега Мак» (англ. Mega Mac) или «Двойной Биг-Мак» - четыре котлеты по 45,4 грамма каждая и дополнительный кусочек сыра. |
The party was founded in February 2006 as a single-issue party, seeing parking meters as "an extra tax on the family car". |
«Нет парковочным счётчикам» (No Parking Meters Party) - была создана для отмены платы за парковку, которую рассматривала как «дополнительный налог на семейный автомобиль». |
The ICM BCP extra ordinary document does not contain a level of detail that would include sensitive information on disaster recovery facilities. |
Дополнительный документ УИКР по ПОН является не столь подробным, и в него не включается ключевая информация по средствам восстановления в случае чрезвычайной ситуации. |
Slowdown in America limits the chances for an upturn everywhere and trims the hopes for extra growth from Asia to Europe. |
Замедление роста в Америки ограничивает возможности подъема в остальных местах, и подрывает надежды на дополнительный экономический рост везде, от Азии до Европы. |
In the 2030s, if you need some extra neocortex, you'll be able to connect to that in the cloud directly from your brain. |
В 2030-е, если вам понадобится дополнительный неокортекс, вы сможете подсоединиться к нему в облаке прямо из мозга. Скажем, иду я и вижу: «О, Крис Андерсон. |
Consequently, and despite increased Kosovo Police Service (KPS) patrols, some burglary of unoccupied houses has required minor extra repairs. |
Из-за этого и несмотря на активизацию патрульной деятельности Косовской полицейской службы (КПС) в этом районе, в некоторых незанятых домах побывали воры, в связи с чем потребовался дополнительный мелкий ремонт. |
The chiffchaff has been estimated to require about one-third of its weight in insects daily, and it feeds almost continuously in the autumn to put on extra fat as fuel for the long migration flight. |
В день съедает корма около трети собственного веса, а перед осенней миграцией набирает дополнительный жир, необходимый для преодоления дальнего расстояния. |
I don't know if that takes into consideration all the extra bits on top! |
Я не знаю, учитывается ли дополнительный хлам наверху! |
Additional fees apply for late registration, standby testing, registration changes, scores by telephone, and extra score reports (beyond the four provided for free). |
Несвоевременная регистрация, регистрационные изменения, результаты по телефону и дополнительный отчёт о баллах требуют дополнительных взносов (до 4 отчётов можно получить бесплатно). |
There are büyükşehir belediyesi (or greater municipalities) for large cities like İstanbul or İzmir and consist of an extra administrative layer run by an elected head mayor, who oversees a number of municipalities and mayors. |
Наконец, в больших агломерациях (типа Стамбула или Измира) вводится дополнительный уровень административного деления - избираемый глава, которому подчиняются другие мэры и муниципалитеты. |
The Rangers were armed with assorted Thompson submachine guns, BARs, M1 Garand rifles, pistols, grenades, knives, and extra ammunition, as well as a few bazookas. |
Рейнджеры основной группы несли смешанное вооружение: автоматы Томпсона, пулемёты Браунинга, винтовки М1 Гаранд, пистолеты, ножи и несколько базук, а также дополнительный боезапас. |
In 1996, 31,361 students out of a total number of 33,136 - over 86 per cent - were promoted and thus entitled to the extra annual deposit in their savings accounts. |
В 1996 году 31361 учащийся из общего числа 33136 перешел в следующий класс и тем самым получил право на дополнительный годовой депозит на сберегательных счетах. |
ASTD published an extra issue of its monthly magazine to examine the complexities of the business landscape and the needs of the workforces in China and India. |
Организация опубликовала дополнительный номер своего ежемесячного журнала, где говорилось о сложной картине в сфере предпринимательства и потребностях в рабочей силе в Китае и Индии. |