I'll pay Diego extra to stand guard. |
Я буду дополнительно платить Диего, чтобы он следил за всем. |
Each year since January 2009 the Government has set aside an extra recurrent appropriation of about HK$ 35 million. |
Начиная с января 2009 года правительство каждый год дополнительно выделяет приблизительно 35 млн. гонконгских долларов. |
Security software and passwords add an extra level of complication in use. |
Программное обеспечение системы безопасности и пароли дополнительно усложняют использование таких устройств. |
We paid extra for the sax 'cause I just love that smooth alto sound. |
Мы дополнительно заплатили за саксофон, потому что я просто обожаю бархатный звук альт-саксофона. |
No, no... I've paid extra for the non cracking kind. |
Нет, я заплатил дополнительно, чтобы не треснуло. |
Caramel frapp, extra whip, little mocha on top, just how you like it. |
Карамельная пенка, дополнительно взбито, немного мокко сверху, как ты любишь. |
I heard this version has an extra 20 minutes of just watching Hobbits sleep. |
Я слышал, в этой версии дополнительно 20 минут смотришь, как хоббиты спят. |
I'm giving extra time to my competition couples. |
Своим парам, участникам соревнования, преподаю дополнительно. |
We'll add on an extra fold for that. |
Мы прибавим дополнительно денег за это. |
Gigi's getting paid extra for singing and everything. |
Джиджи платят дополнительно за пение, и все. |
You guys pick up some fat Americans, then you stop in templar and load up on a little something extra. |
Вы парни, подбираете несколько жирных Американцев, потом останавливаетесь в тамплиерах и что-то дополнительно грузите. |
Well, it's 500 quid guaranteed extra a year. |
Ну, это 500 фунтов дополнительно каждый год. |
And I have no money to pay for anything extra. |
У меня нет денег, чтобы платить дополнительно. |
The majority of children requiring after-school care engage in extra studies at private institutes or under tutors. |
Большинство детей, нуждающихся во внешкольном уходе, занимаются дополнительно в частных учебных заведениях или под руководством воспитателей. |
On all plans you can order extra CPU, RAM and HDD space. |
На всех тарифных планах вы можете заказать дополнительно CPU, RAM и HDD пространство. |
Of course it is not the same autoeditados edit and clear that you always have to work an extra more. |
Конечно, это не то же самое autoeditados редактировать и ясно, что вы всегда должны работать дополнительно более. |
Obtain up to 1,000 extra minutes free of charge on a monthly basis for unlimited communication inside. |
Дополнительно до 1000 бесплатных минут ежемесячно в сети МТС для безграничного общения. |
Whoever takes the last trick gets an extra 10 points. |
Игрок, взявший последнюю взятку, получает дополнительно 10 очков. |
You do not pay extra for these services. |
Вы не платите дополнительно за это. |
One extra hour for car delivery should be counted. |
При заказе машины необходимо учитывать дополнительно 1 час подачи. |
At the time, the city was able to provide only an extra 6 million Deutsche Mark. |
В то время, когда город был в состоянии обеспечить дополнительно только 6 миллионов немецких марок. |
I signed up for life because it only costs $ 10 extra. |
Я подписался на жизнь, потому что она только стоит $ 10 дополнительно. |
And then tomorrow night, you can come back and I will give you extra clinic duty. |
А завтра вечером можете вернуться, и я дам Вам поработать дополнительно. |
Her husband has pledged to put up the extra 10 G's to open the show. |
Ее муж обещал вложить дополнительно 10 штук, чтобы шоу открылось. |
I don't get extra for the nights. |
Я не получаю дополнительно за ночные. |