| Could I get... extra extra bacon? | А можно мне... двойной дополнительный бекон? |
| regular holiday time comprised of basic and extra holiday, extra holiday according to collective agreement or employment contract. | время регулярного отпуска, включающее в себя основной и дополнительный отпуск, дополнительный отпуск в соответствии с коллективным договором или соглашением о найме. |
| This release includes an extra CD with 3 recently recorded live tracks and 3 studio tracks originally available on international releases and/or digital versions. | Этот релиз включает дополнительный диск с тремя концертными треками и тремя треками, первоначально доступных на международном релизе и/ или iTunes. |
| The Rangers were armed with assorted Thompson submachine guns, BARs, M1 Garand rifles, pistols, grenades, knives, and extra ammunition, as well as a few bazookas. | Рейнджеры основной группы несли смешанное вооружение: автоматы Томпсона, пулемёты Браунинга, винтовки М1 Гаранд, пистолеты, ножи и несколько базук, а также дополнительный боезапас. |
| And if you act now, we'll include an extra, added free complimentary bonus gift a classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet, leather-style wallet! | И если вы закажите прямо сейчас, вы получите вдобавок дополнительный бонусный подарок Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный бумажник из искусственной кожи! |
| An extra hour's sleep, you should thank me. | Скажи спасибо - ты проспал лишний час. |
| Get three extra feet out of that, easy. | То получит почти лишний метр, вот так легко. |
| I waited an extra hour just to make sure I got you. | Я прождал лишний час ради того, чтобы именно к вам попасть. |
| I got an extra deodorant in my two-for-one deal. | У мня есть лишний дезодорант, купил по акции два по цене одного. |
| I got an extra Chicken Teriyaki Footlong. I thought someone would be interested in. | У меня тут есть лишний сендвич с цыпленком террияки, никто не заинтересуется? |
| No, no... I've paid extra for the non cracking kind. | Нет, я заплатил дополнительно, чтобы не треснуло. |
| The figure had been intended to provide for an extra 10 weeks in the duration of sessions to deal with the Advisory Committee's increased workload owing to peace-keeping activities. | Предполагалось, что эта цифра позволит увеличить дополнительно на 10 недель продолжительность сессий для рассмотрения возросшего объема работ Консультативного комитета в связи с деятельностью по поддержанию мира. |
| The Chair has been informed by Conference Services that the Committee has been given an extra 10 minutes, that is until 6.10 p.m. | Отдел конференционного обслуживания информировал меня о том, что нам выделили дополнительно 10 минут, т.е. до 18 ч. 10 м. |
| She's paying extra for burning her lights all night. | И ей придется дополнительно платить за электроэнергию. |
| It would permit the extra expenditure of perhaps $7.5 billion a year needed to achieve universal access to reproductive health facilities. | Они позволили бы дополнительно расходовать порядка 7,5 млрд. долл. США в год, что необходимо для обеспечения всеобщего доступа к услугам по охране репродуктивного здоровья. |
| Floyd always carried an extra revolver in his overcoat pocket. | У Флойда всегда был запасной револьвер во внутреннем кармане. |
| No, we have no extra beryllium sphere on board. | Нет, у нас на борту нет запасной бериллиевой сферы. |
| You got an extra piece? | У тебя есть запасной пистолет? |
| Why does she need that extra key? | Зачем ей нужен запасной ключ? |
| It's Arpege and I have an extra bottle if you'd like one. | Это "Арпеж", и у меня есть запасной флакончик, если захотите. |
| One large deep-dish with extra pepperoni and sausage. | Одну большую пышную, побольше пепперони и колбасы. |
| And can I have it with extra grapes? | И пожалуйста, положите побольше винограда. |
| I had extra batter. | Я положила побольше джема. |
| Egg sandwich, crispy bacon, large coffee, extra milk, extra sugar. | Сэндвич с яйцом, хрустящий бекон, большой кофе, молока и сахара побольше. |
| I'll have a Bloody Mary, thank you, with an extra shot! | я буду "ровавую ћэри", и побольше алкогол€, пожалуйста! |
| I have two pizzas and they've just been delivered, which means they're extra delicious. | У меня две пиццы, которые только что доставили, это значит, что они экстра вкусные. |
| Got you your usual: Extra bacon, hold the cheese. | Получи свое обычное: экстра бекон, без сыра. |
| It certainly is - extra gooey. | Он самый, экстра липкий. |
| Sometimes it would only take an extra couple of cutaways. | Иногда все, что требовалось, это пара экстра врезок. |
| Nat, give me a shake and French fries, extra cris | Нэт, дай мне коктейль и французский картофель фри с экстра сыром. |
| You know, they're not going to pay you extra if they can drink out of the bowl. | Ты же знаешь, что тебе не заплатят сверху, если они смогут пить из унитаза. |
| Here's an extra pound - against your pocket money! | Вот фунт сверху - в счёт карманных денег! |
| JFK airport, extra 50 if you break every speed limit. | Аэропорт имени Джона Кеннеди, дам 50 сверху, если будешь ехать быстрее света. |
| I got a couple extra bucks. | Осталось несколько баксов сверху. |
| After you spend a couple of hundred years with little shriveled-up eye sockets underneath where your eyebrows used to be, you take extra pleasure in using all the parts of your body. | После того как ты проводишь пару тысяч лет с небольшими сморщенными сверху глазницами ты испытываешь особое удовольствие используя все части тела. |
| So, tonight - you should be extra sweet to me. | Сегодня вы должны быть со мной особенно нежными. |
| Well, you seem extra perky today. | Сегодня ты выглядишь особенно весёлой. |
| It places extra pressure on many delegations, particularly those of smaller and developing countries. | Оно создает дополнительную нагрузку для многих делегаций, особенно делегаций малых и развивающихся стран. |
| (c) Support should be provided in a timely, appropriate manner without unnecessary duplication or extra bureaucratic procedures, particularly in relation to disbursing agencies; | с) поддержка должна оказываться своевременно и надлежащим образом без неоправданного дублирования или излишних бюрократических процедур, особенно что касается агентств, распределяющих средства; |
| There are a number of municipalities that really deserve credit, including financial credit, and credit from international aid, when they go the extra mile specifically in relation to others. I would view the situation in such a differentiated way. | Есть целый ряд муниципалитетов, которые действительно заслуживают похвалы, в том числе финансового поощрения, а также поощрения из фондов международной помощи, когда они предпринимают дополнительные шаги, особенно по сравнению с другими. |
| I like to consider myself extra regular. | Я всегда говорю, что я сверх обычный. |
| Additional requirements under accommodation equipment resulted from the acquisition of extra accommodation equipment for the additional 48 rental units. | Дополнительные потребности по статье бытового оборудования обусловлены приобретением бытового оборудования сверх первоначальной сметы для дополнительных 48 единиц арендуемого жилья. |
| And lonely people pay extra. | И одинокие люди платят сверх. |
| You spent an extra 20 hours with him last week. | На прошлой неделе ты провела с ним 20 часов сверх нормы. |
| The extra time required for disposing of the additional caseload over and above that indicated in the schedule shown in figure 1 would then be approximately four years per Trial Chamber if the statistical parameters worked out above were applied. | В этом случае, основываясь на вышеприведенных статистических данных, каждой судебной камере для разбирательства этого дополнительного количества дел потребуется примерно четыре года сверх графика, указанного в диаграмме 1. |
| I mean, this is extra work. | То есть, работа в массовке. |
| She was an extra in High School Musical. | Играла в массовке "Классного мюзикле" Диснея! |
| In the 1990s, St. Croix doubled for Brian Bosworth, was an extra on Baywatch, and danced in music videos for Gloria Estefan and Jon Secada. | В 1990-х годах Сент-Круа был дублёром Брайана Босуорта (англ. Brian Bosworth), снимался в массовке телесериала «Спасатели Малибу» и танцевал в музыкальных клипах для Глории Эстефан и Джона Секады. |
| Lubitsch encountered the ex-general once more, when the latter appeared in full uniform looking for work as an extra at $7.50 a day, the same rate as Sergius. | Однажды Любич встретил бывшего «генерала» на студии в полном обмундировании: он искал работу в массовке за $7.50 в день. |
| Andy claims to be a great actor but has not yet had the chance to prove it because, so far, he's had no offers except extra work which, as you know, is pointless and badly paid. | Энди утверждает, что он отличный актёр, просто ему ещё не выпал шанс это доказать, потому что к настоящему моменту ему не предлагали ничего кроме работы в массовке, что бесцельно и плохо оплачиваемо. |
| Let's take a look at the extra bedroom. | Давайте взглянем на ещё одну спальню. |
| He always wants to go the extra mile. | Он всегда готов пройти ещё одну милю |
| Why would you add an extra star? | Зачем ты добавил ещё одну звезду? |
| If anyone wishes to stay in Copenhagen an extra night and depart tomorrow, the airline would of course pay for luxury accomodation and 35= dollars as a compensation. | если кто-нибудь желает остаться в Копенгагене на ещё одну ночь и уехать завтра, то авиакомпания, конечно, заплатит за номер люкс и 35$ в качестве компенсации. |
| You can use the Settings menu to choose whether to show or hide the Menubar, Main Toolbar, Location Toolbar and Bookmark Toolbar, or even to add an Extra Toolbar. | С помощью меню Настройка вы можете включить или отключить панель меню, панель инструментов и закладок, строку адреса и даже добавить ещё одну панель. |
| 24 pieces, extra spicy. | 24 куска, супер острая. |
| Starting from February 1, 2010 and until May 14, 2010 migrate to or connect under Super MTS Energy Spring tariff and obtain up to 1,000 extra minutes free of charge on a monthly basis and 10 MB GPRS-Internet every day for unlimited communication inside MTS network! | Подключайтесь или переходите в тариф Супер МТС Energy Весна с 01.02.2010 до 14.05.2010 и получайте дополнительно до 1000 бесплатных минут ежемесячно и 10 MB GPRS-Интернета ежедневно в сети МТС для безграничного общения! |
| Extra large, luxury villas with lots of space and permanent sea and Alanya view. 22 detached villas with private swimming pool and garden. | Размер экстра и качество супер люкс - просторнейшие виллы с незабываемым видом на морское побережье и всю Аланию, город как на ладони! |
| As in extra terrestrial? | Супер - пупер, так, что ли? |
| We have an extra super secret birthday gift. | У нас есть ещё супер секретный подарок. |
| Michael, I have an extra twin bed, if you want. | Майкл у меня есть свободная кровать если хочешь. |
| You know, we have an extra room, inflatable mattress. | У нас есть свободная комната... с надувным матрасом. |
| 'Cause we have that extra room. | У нас ведь есть свободная комната. |
| There's an extra bed in Bess's room. | В комнате Бесс есть свободная кровать. |
| But I do know someone else who has an extra room. | Но я знаю кое-кого, у кого есть свободная комната. |
| Sarah normally keeps an extra clip for me in her bag, so... | Сара обычно хранит добавочный комплект для меня в сумке, так что... |
| Tony, open an extra socket for me on one. | Тони, открой добавочный канал для меня на 1. |
| So, Ryan shank was skimming the extra federal money. | Значит, Райан утаивал свой добавочный доход. |
| Is he eating my extra cheese and double pepperoni? | Он ест мой добавочный сыр и двойную пепперони? |
| The impossibility of forcing his device outside a workshop is an extra advantage. | Добавочный козырь это отсутствие возможности преодолить препятствия оборудования кроме условий мастерской. |
| Also, we have patched extra feeds for a couple of our affiliates. | Кроме этого мы пропатчили Extra Feeds для пары наших партнеров. |
| But over the next generation, this "brut" style with significantly less sugar than wines labeled extra dry became the fashion for Champagne and today is the modern style that the majority of Champagne is made in. | Но уже через одно поколение вино категории brut, содержащее значительно меньше сахара, чем даже вино категории extra dry, вошло в моду и сегодня большинство винодельческих домов Шампани производят именно такое шампанское. |
| Patricia Duffield, a columnist for Animerica Extra, acknowledged the manga as "one of the kings of popularity in the mid-1990s" in the region where it saw mass availability from large bookstore chains to small train station kiosks. | Обозреватель американского журнала Animerica Extra Патрисия Даффилд отозвалась о манге, как об «одной из лидеров популярности в середине 1990-х годов, которая имела массовый успех и продавалась как в обширных книжных магазинах, так и в киосках около вокзалов». |
| A list of tread-pattern designations: Specify for each trademark or brand name and trade description the list of tyre size designations adding, in the case of Class C1 tyres, the mark "Reinforced" or "Extra Load", if applicable." | 14.2 перечень обозначений для рисунка протектора: укажите для каждого торгового знака или фабричной марки и торгового обозначения перечень обозначений размеров шин, добавляя в надлежащих случаях для шин класса С1 надпись "Reinforced" или "Extra Load"". |
| Discount program includes unique restaurant with panoramic view «Extra Lounge», witch locates... | Так же, к системе скидок подключен уникальный ресторан с панорамным видом Extra Lounge, который находится на... |