Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Пояснить

Примеры в контексте "Explain - Пояснить"

Примеры: Explain - Пояснить
Lastly, the delegation should explain how data on domestic violence cases were collected. В заключение, оратор отмечает, что делегация должна пояснить методы сбора данных о случаях насилия в семье.
Let me explain something about your new girlfriend... Позволь мне пояснить кое-что о твоей новой девушке...
The delegation might wish to explain how the national authorities were working to combat indirect discrimination and provide information on the remedies available to victims of such discrimination. Делегации Албании предлагается пояснить, как власти страны борются с косвенной дискриминацией, и уточнить, какие эффективные средства правовой защиты имеются в распоряжении лиц, пострадавших от этой формы дискриминации.
Pressed to explain his statement, Mr Truman said, 'That's all I've got to say on the matter. «Когда гну Трумэну предложили пояснить свое заявление, он сказал: Это все, что я могу сказать по этому вопросу.
It therefore proposed to delete the words "or reduced" in subparagraph (b) and to explain the underlying logic in the commentary. В связи с этим предлагается исключить слова "или сокращен" в подпункте Ь) и пояснить лежащую в основе этого решения логику в комментарии.
The NSI may have to explain the differences and justify them to a public that may be prefer the non-government party to be right. НСУ, возможно, должно будет пояснить эти различия и обосновать их для определенной аудитории, которая может предпочесть вариант, при котором правой окажется неправительственная сторона.
Could Lithuania explain why the seismic evaluation had been performed after the final decision?; Может ли Литва пояснить, почему сейсмическая оценка была проведена после принятия окончательного решения?
Its purpose would be to introduce the draft articles, describe the Commission's methodology and explain its view on the status of the rules being advanced. Его цель будет заключаться в том, чтобы представить проекты статей, осветить методологию Комиссии и пояснить ее мнение о статусе правил, предлагаемых Комиссией.
It could also explain that the current form of the draft articles carried no implications for the final form - that would be decided by States. В нем можно также пояснить, что нынешняя форма проектов статей не влечет за собой никаких последствий для их окончательной формы - этот вопрос будут решать государства.
Please also explain what steps have been taken to integrate the concept of reasonable accommodation in the legislation of the State party, including as regards obligations for employers. Просьба также пояснить, какие шаги были предприняты для интеграции концепции о включении в законодательство государства-участника разумных мер, в том числе в отношении обязательств работодателей.
He also asked the delegation to explain what was meant by "discrimination by victimization", as prohibited under the Equal Opportunities Act. Кроме того, он просит членов делегации пояснить, что имеется в виду под "дискриминацией посредством виктимизации", запрещенной в соответствии с Законом о равных возможностях.
You-you can explain how Cousin Mitch is related to us? Ты-ты можешь пояснить, каким родственником нам является кузен Митч?
Please also explain the application of conditional punishment to persons found guilty of having committed the acts of torture, para. 84). Просьба пояснить порядок применения условного наказания по отношению к лицам, признанным виновными в совершении актов пыток (пункт 84).
She asked the delegation to provide more detailed information on the current naturalization procedure and to explain the very high number of stateless persons living in the country. Оратор просит узбекскую делегацию представить Комитету более подробную информацию о действующем порядке натурализации и пояснить, почему в стране так велико число апатридов.
That you'll have to explain, Mr. Fife. Вы должны пояснить это, мистер Файф.
Moreover, the Migration Court of Appeal should explain how to assess the situation in Egypt in respect of the risk of torture and other inhuman treatment. Кроме того, Апелляционному суду по делам миграции следовало бы пояснить, каким образом оценивать ситуацию в Египте, в том что касается наличия или отсутствия опасности пыток и другого бесчеловечного обращения.
Mr. Maqungo (South Africa): We abstained in the voting on the Declaration and take this opportunity to explain our vote. Г-н Макунго (Южная Африка) (говорит по-английски): Мы воздержались при голосовании по Декларации и, пользуясь возможностью, хотели бы пояснить мотивы нашего голосования.
The reporting State should explain why so many families which had been resident in the State for many years had been unable to obtain Lebanese nationality. Представившему доклад государству следует пояснить причины, по которым очень многие члены семей, на протяжении ряда лет проживающие в этом государстве, не могут получить ливанского гражданства.
Given the sensitivity of the subject under consideration, we thought it appropriate to explain in the context of the CD the exact terms of reference and to explain Austria's motives for inviting to this meeting. Учитывая деликатность рассматриваемого вопроса, мы сочли уместным дать в контексте КР разъяснения в отношении точного круга ведения этого совещания, а также пояснить причины, побудившие Австрию стать его принимающей страной.
She's like, Kevin, let me explain something to you about Prince. А она мне: Кевин, позвольте вам кое-что пояснить.
In the article 34 notification, KHD Humboldt was asked to explain the relevance of the reconstruction agreement to the claim by Deutz Service. В уведомлении по статье 34 "КХД Гумбольдт" просили пояснить, какое отношение имеет соглашение о восстановлении к претензии "Дойц сервис".
Mr. Thornberry requested that the delegation explain whether this tribe was regarded by Danish authorities as belonging to the indigenous population or to an ethnic minority. Г-н Торнберри просит делегацию пояснить, если это племя рассматривается датскими властями как относящееся к коренному населению или к этническому меньшинству.
Continue to use 12 month concept and explain that it is likely to give rise to difficulties especially for register based countries. Продолжить использование 12-месячной концепции и пояснить, что она может создавать трудности, особенно в странах, которые используют регистровый метод.
The Secretariat should explain how the consultants had been selected and, in particular, whether there had been a transparent and competitive bidding process. Секретариату следует пояснить, каким образом отбирались консультанты и, в частности, проводились ли транспарентные и конкурсные торги.
Moreover, it should be sufficient to explain in the commentary on this provision what is meant by "enlargement" of the scope of a reservation. К тому же достаточно было бы пояснить в комментарии к этому положению, что подразумевается под «расширением» сферы действия оговорки.