Английский - русский
Перевод слова Explain
Вариант перевода Пояснить

Примеры в контексте "Explain - Пояснить"

Примеры: Explain - Пояснить
He asked the delegation to comment on the veracity of those allegations and to explain how the Government intended to rectify the situation. Он просит делегацию прокомментировать достоверность этих утверждений и пояснить, каким образом правительство намерено исправлять сложившееся положение.
Kindly explain whether, despite these obstacles, any progress has been achieved in the last five years. Просьба пояснить, был ли за последние пять лет достигнут какой-либо прогресс, несмотря на эти препятствия.
However, he requested the delegation to explain whether such complaints could be lodged against the State. Вместе с тем он просит делегацию пояснить, можно ли подавать жалобы на государство.
He therefore asked the representative of Burundi to explain to the Committee what the cause of the conflict was. В этой связи г-н Чиговера просит представителя Бурунди пояснить Комитету, в чем же состоит причина конфликта.
At the same time, we wish to explain our position on a number of its provisions. Вместе с тем мы хотели бы пояснить нашу позицию в отношении ряда его положений.
Lavcevic was requested in the article 34 notification to explain how this affected the claim. В уведомлении по статье 34 "Лавчевич" просили пояснить, каким образом это обстоятельство отразилось на ее претензии.
In both models one tries to explain the outcome Y by the relevant elements x. В обеих моделях предпринимается попытка пояснить результат У с помощью соответствующих элементов х.
An analysis of the situation in each mission could explain the reasons for the continuing problems of recruitment and retention of civilian staff. Анализ положения в каждой миссии может пояснить причины сохранения проблем с набором и удержанием на должностях гражданского персонала.
In that connection, I would like to explain the position of the Government of Japan. В этой связи я хотел бы пояснить позицию правительства Японии.
It is intended to explain the revised system and offer guidance to the all ECE PSBs for future reference. Ее цель - пояснить пересмотренную систему и сориентировать будущую деятельность всех ОВО ЕЭК.
Other UNECE member countries should explain how the Convention is being implemented in their country. Другие страны - члены ЕЭК ООН должны пояснить, каким образом они осуществляют Конвенцию на национальном уровне.
These are just three examples to explain that, beyond the vulnerability, we must build for the future. Я привел всего три примера, чтобы пояснить, как мы можем преодолевать уязвимость и формировать будущее.
Let me now explain some of the salient points in the text. Позвольте мне теперь пояснить некоторые из основных моментов этого текста.
He invited the delegation to explain how those restrictions met the requirements of article 12 of the Covenant on liberty of movement. Он предлагает делегации пояснить, как эти ограничения согласуются со статьей 12 Пакта о свободе передвижения.
The Chairman: I would like to explain that the procedure was established by the Committee. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы пояснить, что эта процедура была определена Комитетом.
He asked the Secretariat to explain the basis for the estimated compensating economies and to provide information on the efficiency measures to be achieved. Он просит Секретариат пояснить основу предполагаемой компенсирующей экономии средств и представить информацию о мерах по повышению эффективности.
The delegation should explain what was meant by the statement that men were superior in their intellectual ability. Делегация должна пояснить, что означает заявление о превосходстве мужчин с точки зрения их интеллектуальных способностей.
The reporting State should explain who exactly they were. Представившее доклад государство должно пояснить, кем фактически они являются.
Please also explain how applicants for refugee status are afforded economic, social and cultural rights. Просьба также пояснить, каким образом обеспечивается предоставление экономических и социальных прав лицам, ходатайствующим о получении статуса беженца.
The delegation should explain how the protection plan was working. Делегации следует пояснить характер работы плана защиты.
The delegation should explain how the provisions under article 16 related to domestic legislation. Делегация должна пояснить, каким образом положения статьи 16 соотносятся с внутренним законодательством.
The delegation should explain how advancing privatization had affected women and why they were more likely to be unemployed than men. Оратор просит делегацию пояснить, как идущая приватизация отражается на положении женщин и почему женщины имеют больше шансов остаться без работы, чем мужчины.
The Secretary-General should be requested to explain the specific modalities through which the expansion or reduction of capacity would be achieved. К Генеральному секретарю следует обратиться с просьбой пояснить конкретные механизмы, с помощью которых будет производиться наращивание или сокращение потенциала.
However, my delegation should like to explain its position and its understanding regarding certain points contained in the resolution we have just adopted. Тем не менее моя делегация хотела бы пояснить свою позицию и свое понимание относительно определенных моментов, содержащихся в резолюции, которую мы только что приняли.
Let me briefly explain how we could still make progress in the face of our differences. Позвольте мне вкратце пояснить, каким образом мы можем добиваться прогресса, несмотря на наши разногласия.