Английский - русский
Перевод слова Experience
Вариант перевода Испытать

Примеры в контексте "Experience - Испытать"

Примеры: Experience - Испытать
I want to experience something different, you know? Я хочу испытать что-то новое, понимаете?
I'd like to thank you for letting me experience that unique humiliation that I had somehow managed to escape... until now. Я хочу поблагодарить тебя за то, что дал мне испытать исключительное унижение, которого мне как-то удавалось избегать... до сегодняшнего дня.
You take her home, she may experience intense emotions, respond aggressively, or re-enact some aspect of the traumatic event without even realizing it. Вы отвезёте её домой, а она может испытать чрезмерные эмоции, агрессивно отреагировать или переосмыслить некоторые аспекты травмирующего события даже не поняв этого.
No one should have to experience things like that. Никто не должен был испытать такие вещи
Those children will never be able to experience the joy of childhood they are entitled to by nature. Эти дети никогда не смогут испытать радость детства, которым одаривает всех людей природа и на которое они имеют право.
Justin Leeper from GameSpy especially praised the game also for its lack of slowdown, stating that prior to 1989 players could only experience the same in arcades. Джастин Липер (англ. Justin Leeper) на сайте Gamespy особо отметил отсутствие замедлений в игре, утверждая, что до 1989 года игроки могли испытать подобные ощущения только в играх для аркадных игровых автоматов.
Want to experience true shopping heaven? Хотите испытать настоящее удовольствие от шопинга?
Once we've visited the site, 2Candys please just to experience the atmosphere of any site. После того, как мы посетили сайт, 2Candys пожалуйста, только для того, чтобы испытать атмосферу какого-либо сайта.
Would you like to experience it yourself, not just see it? Хотите не только увидеть, но и собственной шкурой испытать, что это такое?
This "faculty of approximation" enables the observer to experience the beautiful, by establishing a "relation between the highest pleasure and its causes". Эта «способность приближения» позволяет наблюдателю испытать красоту, устанавливая «отношение между самым высоким удовольствием и его причинами».
a peerless opportunity of a true holiday for you to freely and fully experience all the time segments... Великолепная возможность настоящего отдыха для Вас, чтобы свободно и полностью испытать все...
Do not miss the chance to experience a new arsenal in the upcoming battle for the territory! Не упустите шанс испытать новый арсенал в предстоящей битве за территорию!
In it, the narrator wishes that he could "rewind" and experience his first encounter with his lover a second time. В ней рассказчик хочет, чтобы он мог «перемотать» и испытать свою первую встречу со своей подругой во второй раз.
And I'll really be able to experience him? И я действительно смогу... испытать его?
And the amazing thing about this really insidious technological innovation is that even just with this one thing, we can experience a huge range of regret. Самое удивительное в этой коварной технологической инновации состоит в том, что только благодаря ей одной, мы можем испытать широкий спектр сожалений.
We have a little problem... with our entry sequence, so we may experience some... slight turbulence and then explode. У нас небольшие проблемы... с нашей последовательностью входа, поэтому мы можем испытать некоторую... незначительную турбулентность и затем взрыв.
I understood that what I needed... to become the first poet of this century... was to experience everything in my body. Я понял, что чтобы стать первым поэтом этого века, я должен всё испытать в собственном теле.
However, the mystery is revealed, and several residents of the city have the opportunity to experience the action of the "Martian Potion". Однако тайна оказалась раскрыта, и нескольким жителям города представился случай испытать на себе действие «марсианского зелья».
(Photographer, what, adventures, experience. Они там чтобы испытать что-то, ради приключений.
I'm not trying to have some real-life "Ring" experience where I watch something and then I'm cursed. Я не хочу испытать эффект "Звонка", посмотреть что-то и умереть.
For letting me experience what it's like to be human. За то что позволила мне испытать каково это быть человеком
I long to experience the terror that you'd felt. Я желал испытать тот страх, что ты почувствовал
You know, this is our one chance to experience the awe-inspiring wonders of space firsthand. понимаешь, это единственный шанс чтобы испытать впечатляющие чудеса космоса вживую
How would it be possible to experience a sense of invisibility? Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости?
Don't you want to experience something new? Не хотел бы ты испытать чего-нибудь нового?