Английский - русский
Перевод слова Expensive
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Expensive - Дорогой"

Примеры: Expensive - Дорогой
It's portable, long-range, very expensive. Он портативный, большого радиуса действия, очень дорогой.
I know you're a scholarship student and Stanford is a very expensive school. Я знаю, что вы не бюджетник, а Стэнфорд очень дорогой университет...
Which I'm pretty sure is French for expensive. Что, как я теперь уверен, по-французски означает "дорогой".
It's a very expensive machine and I'd like it back. Это очень дорогой аппарат. и мне хотелось бы его вернуть.
So I'm giving Josh an expensive birthday present. Я подараю Джошу дорогой подарок на день рождения.
Rare, expensive and very addictive. Он редкий, дорогой и вызывает привыкание.
He's this ridiculously expensive physical therapist that Yvonne imported from France. До смешного дорогой физиотерапевт, которого Ивонн выписала из Франции.
You must understand that a property of this size in this village, would be very expensive. Вы же понимаете, что недвижимость такого размера в этой деревне будет очень дорогой.
Just sold the most expensive house in town, sight unseen, all cash. Только что продал самый дорогой дом в городе, без осмотра, оплата целиком наличными.
Why did you buy such an expensive dictionary? Зачем ты купил такой дорогой словарь?
There's a very expensive couch in our apartment that I don't know how I'm going to pay for. Тут очень дорогой диван в нашей квартире, за который я не знаю как буду платить.
Even the lox, which is disgusting, but very expensive? Даже маринованный лосось, который отвратительный, но очень дорогой?
what was the need to get such an expensive one! Зачем нужно было покупать такой дорогой?
"Why did you buy that," because it's an expensive car. "Зачем ты купила это", потому что это дорогой автомобиль.
No, it was a very expensive gift. Нет, это очень дорогой подарок!
Do you know how expensive this city is? Ты знаешь какой это дорогой город?
This is just a hugely, hugely expensive crisis. Ёто непомерно, непомерно дорогой кризис.
Well, I just noticed seems the expensive cell phone you're using could be fed to... 10 children for 1 whole month. Ну, я просто заметила, что... вы, кажется, используете дорогой мобильный телефон, который мог бы прокормить... 10 детей в течении одного месяца.
We can either go to that expensive French restaurant where they turn their noses up at us, or we can go to the expensive Italian one. Мы можем пойти в тот дорогой французский ресторан, где задирают носы, или мы можем пойти в дорогой итальянский ресторан.
Rudy... I'm a very expensive lawyer from a very expensive firm and... I've had a lot of cases. Руди, я очень дорогой адвокат, обслуживаю ведущие страховые компании.
Or the expensive hotel where a room with a double bed costs a great fortune? Или дорогой отель, в котором номер с двуспальной кроватью стоит целое состояние?
Because that tie looks really expensive, and I'd hate to mess it up. Потому что у вас очень дорогой галстук, и я не хочу его портить.
And why do you need such an expensive computer? А почему вам нужен такой дорогой компьютер?
And again, they managed to figure out a way to make a prototype of a house - architecture, very expensive medium. И снова, они придумали, как сделать макет этого дома, ведь архитектура - очень дорогой посредник.
There are now dozens, perhaps hundreds of studies showing that if you believe you're drinking the expensive stuff, it tastes better to you. Существуют десятки, даже сотни исследований, показывающих, что если вы верите, что пьёте дорогой напиток, его вкус становится лучше.