Английский - русский
Перевод слова Expensive
Вариант перевода Дорогой

Примеры в контексте "Expensive - Дорогой"

Примеры: Expensive - Дорогой
You went to the most expensive school and college in India, and you want to dig wells for five years? Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и тыхочешь пять лет копать колодцы?»
However norms of transportation of carry-on baggage decrease monthly, except that, transportation of liquids, and in certain cases and expensive equipment is possible only in luggage. Однако нормы провоза ручной клади уменьшаются ежемесячно, кроме того, провоз жидкостей, а в некоторых случаях и дорогой аппаратуры возможен только в багаже.
However, many say that there is not enough green space, that the city is very expensive and that the average level of English is not very high. Однако многие говорят, что зеленых насаждений не хватает, что город очень дорогой, а средний уровень знания английского языка не очень высокий.
However, this increases complexity and the likelihood of priority inversion, as well as suboptimal scheduling without extensive (and expensive) coordination between the userland scheduler and the kernel scheduler. Тем не менее, увеличивается сложность и вероятность инверсии приоритетов, а также неоптимальность планирования без обширной (и дорогой) координации между пользовательским планировщиком и планировщиком ядра.
Although the episode made use of a significant amount of inexpensive stock footage from NASA, the construction of the command center set was subject to cost overruns, eventually leading the episode to become the most expensive of the first season. И хотя создатели эпизода использовали значительное количество недорогих архивных съёмок NASA, создание командного центра стало предметом финансового перерасхода, в конечном итоге приведшем к тому, что данная серия стала самой дорогой в первом сезоне.
It concurred with ACABQ in cautioning against an expensive cost-accounting system and agreed that the Secretary-General should address the weaknesses identified by ACABQ in its report. Она согласна с ККАБВ в том, что система учета расходов не должна быть слишком дорогой, и разделяет мнение о том, что Генеральному секретарю следует устранить недостатки, указанные ККАБВ в его докладе.
Why go to the trouble of making an expensive pot of tea yet fail to drink it? Почему она заварила себе очень дорогой чай, а потом не выпила его?
Developing a marine version of the Apache would have been expensive and it was likely that the Marine Corps would be its only customer. Разработка морской версии Apache была бы слишком дорогой, учитывая то, что корпус морской пехоты был бы единственным заказчиком.
But it's hard to say any brand is luxury... when although Fleischmann's is the most expensive... and Blue Bonnet, owned by the same company, is the least expensive... the difference is only pennies. Трудно сказать, брэнд - это роскошь, при том, что Флайшман - самый дорогой, а Блу Боннет, принадлежащий той же компании, самый дешёвый, разница всего в несколько пенни.
But what I find is interesting, is that the chess set that your husband has set up on the table is expensive, and this one, on the other hand, is made in china- not so expensive. Но что я нахожу интересным, это то, что набор шахмат, поставленный вашим мужем на столе - дорогой, а этот, с другой стороны, сделан в Китае - не так уж дорог.
You went to the most expensive school and college in India, and you want to dig wells for five years? Ты учился в самой дорогой школе и колледже Индии и ты хочешь пять лет копать колодцы?»
If there were a need for better property protection, and if this private, expensive dispute-resolution mechanism were superior to a public judiciary, we should be changing the law not just for well-heeled foreign companies, but also for our own citizens and small businesses. Если бы была необходимость для лучшей защиты собственности, и, если этот частный, дорогой механизм разрешения споров превосходил бы общественную судебную власть, мы должны были бы изменить закон не только для успешных иностранных компаний, но и для своих собственных граждан и малого бизнеса.
My expensive Hastings, it is very kind, me them as a piece can compare to the real cases of Hercule Poirot? Мой дорогой Гастингс, обычная пьеса не может сравниться с реальными делами Эркюля Пуаро.
And why would you leave your flat - your expensive flat - И почему ты съехала со своей квартиры - дорогой квартиры -
Now, drug development you might think of as a rather expensive but risky bet, and the odds of this bet are roughly this: they're 10,000 to one against, because you need to screen about 10,000 compounds to find that one potential winner. Вы можете думать о создании лекарств, как о достаточно дорогой, но рискованной ставке, и шансы по ставке грубо таковы: они составляют 10000 к одному, поскольку необходимо проверить примерно 10000 составов, чтобы найти одного потенциального победителя.
That's nice and all, but this room 22 must be expensive. Все это очень хорошо, но ваш 22-й номер, полагаю, очень дорогой?
Let me end on a positive note by telling the Assembly that Vienna, although in some respects an expensive city, is an excellent work station, and the Austrian Government and the city of Vienna the friendliest of hosts. Позвольте мне закончить на позитивной ноте и сказать Ассамблее, что Вена, хотя в некоторых отношениях и дорогой город, является превосходным рабочим центром, а австрийское правительство и город Вена - очень гостеприимные хозяева.
My expensive Horace, we felt very sorry of not seeing it in our conference in Berlin. Мой дорогой Гораций, очень жаль, что Вас не было на нашей Берлинской конференции,
Today, the United Nations is learning a lesson that is very expensive, in terms of both human life and financial resources, as it provides humanitarian assistance and seeks to protect the people of these countries. Сегодня Организация Объединенных Наций усваивает очень дорогой урок как с точки зрения человеческой жизни, так и с точки зрения финансовых ресурсов, поскольку она предоставляет гуманитарную помощь и пытается защитить народ этих стран.
It duplicates the annual compilation of its resolutions and anticipates the repertoire of the Council's practice, but, even as an expensive anthology, it is sometimes inadequate, because the summaries are not always accurate reflections of resolutions and statements. Он дублирует ежегодный сборник его резолюций и предвосхищает публикацию, рассказывающую о практике Совета, но даже в качестве дорогой антологии он иногда неадекватен, поскольку резюме не всегда являются точными отражениями резолюций и заявлений.
Such a design makes it possible to use a row of separate small lenses instead of one large and costly lense, as well as a plurality of small matrices instead of one large and expensive matrix. Такая конструкция позволяет использовать ряд отдельных небольших объективов вместо одного большого и дорогостоящего, равно как и множество небольших матриц вместо одной дорогой матрицы крупного размера.
We know your that your most expensive concert ever is coming up and if we don't hear the answer that we want, we have the right to shut down the event. Мы знаем, что ваш самый дорогой концерт за все времена, приближается и если мы получим тот ответ, который мы хотим, Мы имеем право блокировать событие.
Commercial banks are the most expensive remittance channel, with an average cost of 12.1 per cent, while post offices are the cheapest, with an average cost of 4.7 per cent (figure 8). Коммерческие банки - самый дорогой канал перевода денежных средств, при средних тарифах в 12,1%, в то время как почтовые ведомства - самый дешевый канал, при среднем тарифе в 4,7% (диаграмма 8).
The idea was ultimately scrapped, as it turned out such a guarantee would be highly expensive; the insurance company believed that there would be difficulty in proving that the hair grew back exactly the same as before. Идея была в конечном счете отброшена, так как оказалось, что такая гарантия будет очень дорогой; страховая компания полагала, что будет трудно доказать, что волосы отросли точно так же, как и раньше.
Indeed, after two decades of cheap, abundant energy and exports of surplus output, a new cycle of expensive, scarce, and imported energy has begun, as oil production has fallen by one-third since 1998, and gas production by 15% since 2004. После двух десятилетий дешевой изобилующей энергии и экспорта излишков продукции начался новый цикл дорогой, дефицитной и импортируемой энергии, по мере того как добыча нефти упала на треть с 1998 года, а добыча газа на 15% с 2004 года.