Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширенный

Примеры в контексте "Expanded - Расширенный"

Примеры: Expanded - Расширенный
The expanded data will assist analysts in their review and reconciliation operations. Этот расширенный набор данных будет оказывать помощь специалистам в их операциях по проведению обзора и согласованию информации.
The expanded Advisory Group includes all the main representatives of Habitat Agenda partners while ensuring regional and gender balance. Расширенный состав Консультативной группы включал всех основных представителей партнеров по Повестке дня Хабитат при обеспечении как региональной, так и гендерной сбалансированности.
The expanded Civil Service Equality Unit in the Department of Finance is monitoring the implementation of the policy. За ходом реализации этой политики наблюдает расширенный отдел по вопросам равенства на государственной службе в Министерстве финансов.
Nauru reaffirms its position that an expanded Security Council must include Brazil, Germany, India and Japan. Науру подтверждает свою позицию относительно того, что в расширенный состав Совета Безопасности должны входить Бразилия, Германия, Индия и Япония.
An expanded, newly legitimized Security Council is a crucial foundation to that building. Расширенный состав Совета Безопасности, приведенный в соответствие с новыми нормами, является важной основой такой структуры.
Much thought should be put into how an expanded Security Council could most effectively and efficiently face the challenges of a rapidly changing world. Необходимо тщательно продумать вопрос о том, как расширенный Совет Безопасности сможет наиболее эффективно и действенно решать проблемы быстро меняющегося мира.
In that context, it would be more than happy to submit an expanded concept paper. В этом контексте ее делегация готова представить расширенный концептуальный документ.
The new Museum of Fine Arts, the expanded National Museum, and other similar facilities fulfil an important function in passing on cultural heritage. Новый Музей изящных искусств, расширенный Национальный музей и другие аналогичные учреждения выполняют важную роль по ознакомлению с культурным наследием.
This "expanded core document" would be submitted in tandem with a targeted treaty-specific report to the relevant treaty body. Такой "расширенный базовый документ" будет представляться соответствующему договорному органу вместе с целевым докладом по конкретному договору.
An expanded set of ICT indicators in education was published, which provides the basis for capacity-building at national levels. Был опубликован расширенный набор показателей ИКТ в сфере образования, который дает основу для наращивания потенциала на национальном уровне.
Some countries were of the view that an intergovernmental body should be established with dedicated technical staff and an expanded budget. По мнению некоторых стран, следует учредить межправительственный орган, укомплектованный специализированным техническим персоналом и имеющий расширенный бюджет.
The Statistical Commission did not adopt the expanded mandate of the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting at its fortieth session. Статистическая комиссия не утвердила расширенный мандат Комитета экспертов по эколого-экономическому учету на своей сороковой сессии.
Today, an expanded inter-ministerial committee, under the leadership of the Prime Minister, guides the political coordination of our national response. Сегодня расширенный межминистерский комитет под руководством премьер-министра руководит политической координацией наших национальных мер по реагированию.
An expanded, hard-copy version of the atlas is planned for the biennium 2010-2011. Расширенный печатный вариант атласа планируется издать в течение двухгодичного периода 2010-2011 годов.
The expanded emergency response fund administered by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has funded 19 drought response projects by non-governmental organizations. Расширенный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации, находящийся в ведении Управления по координации гуманитарных вопросов, профинансировал 19 проектов по противодействию засухе, осуществляемых неправительственными организациями.
The expanded membership of the Committee includes UNPOS, AMISOM, representatives of troop-contributing countries and other members of the international community. Расширенный членский состав Комитета включает ПООНС, АМИСОМ, представителей стран, предоставляющих войска, и членов международного сообщества.
Indonesia commended the expanded investigatory mandate of the NHRC. Индонезия с удовлетворением отметила расширенный мандат НККПЧ по проведению расследований.
A new and expanded version of the project is currently being developed. В настоящее время разрабатывается новый и расширенный вариант этого проекта.
Non-recurrent publication: World Youth Report 2007 (expanded version) Непериодические публикации: Всемирный доклад по вопросам молодежи, 2007 год (расширенный вариант)
While the objective is the same, this PSA comprises an expanded range of 19 indicators or sub-targets. Хотя основная цель остается прежней, данное Соглашение включает расширенный перечень из 19 показателей или подцелей.
With respect to taxation matters, the Financing for Development Office has an expanded mandate but few resources for capacity-building activities. Что касается вопросов налогообложения, то Управление по финансированию развития имеет расширенный мандат, но мало ресурсов для деятельности по укреплению потенциала.
It could require States to submit an expanded core document and treaty-specific reports relating to the treaties accepted by States parties. Он может просить государства представлять расширенный базовый документ и доклады по конкретным договорам, принятым государствами-участниками.
Under these draft guidelines, an expanded Common Core Document was prepared, together with a Treaty-Specific targeted report. В соответствии с указанным проектом руководящих принципов был подготовлен расширенный Общий базовый документ наряду с целевым докладом по соответствующему договору.
The IGO has yet to fully meet the needs of the expanded inspection plan as initially conceived. УГИ еще не удалось в полном объеме реализовать расширенный план инспекций в его первоначальном варианте.
The Committee's reporting guidelines include a reference to the expanded core document and States parties may thus wish to use the option of the expanded core document and treaty-specific report. Подготовленные Комитетом руководящие принципы представления докладов включают ссылку на расширенный базовый документ, в связи с чем государства-участники, возможно, пожелают избрать вариант подготовки расширенного базового документа и целевого доклада по конкретному договору.