Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширенный

Примеры в контексте "Expanded - Расширенный"

Примеры: Expanded - Расширенный
In order to underline the linkage between the two documents, it is proposed that the expanded core document be known as the "common core document", and the targeted reports for each treaty as the "treaty-specific document". Чтобы подчеркнуть связь между этими двумя документами предлагается, чтобы расширенный базовый документ носил название "общий базовый документ", а целевые доклады по каждому договору - "документ по конкретному договору".
On 30 January, after two rounds of voting in Djibouti, the expanded Parliament elected the Chairman of ARS, Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, as the country's new interim President, and he was sworn in on 31 January. 30 января после двух туров голосования, проходивших в Джибути, расширенный парламент избрал новым временным президентом страны председателя АНС Шейха Шарифа Шейха Ахмеда, и 31 января он принял присягу.
Requests MINUSTAH to continue to pursue its expanded community violence reduction approach, adapting the programme to the changing requirements of the post-earthquake Haitian context with a particular focus on the displaced and those living in violence-affected neighbourhoods; просит МООНСГ продолжать применять разработанный ею расширенный подход к сокращению масштабов насилия в общинах, адаптируя эту программу к меняющимся требованиям в условиях, сложившихся после землетрясения в Гаити, с уделением особого внимания перемещенным лицам и жителям охваченных насилием районов;
The Council also extended the mandate of the Monitoring Group referred to in paragraph 3 of resolution 1558 (2004) for a period of 12 months, added three experts, increasing the size of the Monitoring Group to eight experts, and specified its expanded mandate. Совет также продлил мандат Группы контроля, упомянутой в пункте З резолюции 1558 (2004), на 12-месячный период, назначил в нее еще трех экспертов, увеличив тем самым ее состав до восьми экспертов, и внес уточнения в расширенный мандат Группы.
In 2010, UNWTO prepared an updated version of the Compendium of Tourism Statistics for international comparability of tourism activity, including an expanded set of basic data and indicators in line with IRTS 2008. В 2010 году ЮНВТО подготовила и обновила версию "Сборника статистики туризма" для обеспечения международной сопоставимости данных по международной деятельности в сфере туризма, включая расширенный набор базовых данных и показателей в соответствии с МРСТ-2008.
The expanded range of non-financial sanctions would allow the Organization to tailor sanctions to address the relative severity of the misconduct and minimize the loss to the Organization, as well as to reward vendors who have engaged in rehabilitation efforts. Расширенный диапазон нефинансовых санкций позволит Организации адаптировать санкции с учетом относительной серьезности проступка и сводить к минимуму потери для Организации, а также вознаграждать поставщиков, прилагающих усилия по реабилитации.
Since fragmentation and the unpredictability of non-core resources lead to inefficiencies in the United Nations system, an expanded source of funding to ensure adequate, predictable and timely core resources is needed to ensure the success of United Nations support for NEPAD. Поскольку разрозненный и непредсказуемый характер неосновных ресурсов ведет к снижению эффективности деятельности системы Организации Объединенных Наций, для обеспечения успеха в поддержке НЕПАД системе Организации Объединенных Наций необходим расширенный источник финансирования, позволяющий мобилизовывать основные ресурсы на адекватной, предсказуемой и своевременной основе.
The United Nations Interim Administration Mission in Kosovo has also indicated that it will submit an expanded core document and treaty specific reports to the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. Кроме того, Миссия Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово сообщила, что она представит расширенный базовый документ и доклады для Комитета по правам человека и Комитета по экономическим, социальным и культурным правам.
case 2 (expanded) with removed blocking according to present day mining legislation and with the opening of new sites whose reserves could cover the need for coal in the Czech Republic up to the year 2060. Вариант 2 (расширенный), предусматривающий разблокирование месторождений в соответствии с нынешним горным законодательством и открытие новых месторождений, которые смогут покрыть потребности в угле в Чешской Республике до 2060 года.
Requests the interim secretariat, drawing on the submissions received pursuant to paragraph 1, to submit an expanded report on the subject, including modalities and timing, for consideration by the Committee on Science and Technology at its first session. просит временный секретариат на основе материалов, полученных в соответствии с предыдущим пунктом, представить расширенный доклад по данному вопросу, включая формы и сроки, для рассмотрения на первой сессии Комитета по науке и технике.
Its mandate, spelled out in paragraph 8 of that resolution and further expanded in paragraphs 24-25 of resolution 2003/30, is to: Ее мандат, изложенный в пункте 8 этой резолюции и далее расширенный в пунктах 2425 резолюции 2003/30, заключается в том, чтобы:
Priority would be given to countries that had adopted the expanded core document and treaty-specific targeted reports, and also to those that had set up inter-ministerial structures for both reporting and follow-up. The rationale was that Основное внимание будет уделяться странам, которые применяют расширенный базовый документ и целенаправленные доклады по конкретным договорам, а также тем из них, которые создали межведомственные структуры для составления докладов и принятия последующих мер.
The mandate of the Working Group, as outlined in Commission on Human Rights resolution 2002/68, paragraph 8 and further expanded in Commission on Human Rights resolution 2003/30, paragraphs 24 and 25 is: Мандат Рабочей группы, изложенный в пункте 8 резолюции 2002/68 Комиссии по правам человека и впоследствии расширенный в пунктах 24 и 25 резолюции 2003/30 Комиссии по правам человека, заключается в том, чтобы:
David Dunlap Observatory Catalogue, known as the DDO or A Catalogue of Dwarf Galaxies, is a catalogue of dwarf galaxies that was published in 1959 (and later expanded in 1966) by Sidney van den Bergh. Каталог обсерватории Дэвида Данлапа (англ. David Dunlap Observatory Catalogue или DDO), также известный как Каталог карликовых галактик (англ. Catalogue of Dwarf Galaxies) - это каталог карликовых галактик, опубликованный в 1959 г. (и позднее расширенный в 1966 г.)
The expanded Delivering as One funding window: UNCTAD and other agencies members of the Cluster have submit joint programmes for Comoros and Lesotho to this funding window. с) расширенный механизм финансирования "Единство действий": ЮНКТАД и другие учреждения, участвующие в Межучрежденческой тематической группе, представили для финансирования через этот механизм совместные программы для Коморских Островов и Лесото.
(c) The expanded Joint Verification Mechanism to be constituted by all the member States of the International Conference, including three members from the Democratic Republic of the Congo, three members from the Republic of Rwanda and two members each from all the other member States; с) расширенный Механизм совместного контроля должен включать представителей всех государств - участников Международной конференции по району Великих озер: трех членов от Демократической Республики Конго, трех членов от Республики Руанда и двух членов от каждого из других государств-участников;
Requests the secretariat to develop an updated and expanded version of the Toolkit, taking into consideration the comments received as well as experience in field-testing the Toolkit in countries, for consideration by the Intergovernmental Negotiating Committee at its next session. просит секретариат подготовить обновленный и расширенный вариант набора инструментальных средств с учетом полученных замечаний и опыта, накопленного странами в проведении полевых испытаний набора инструментальных средств, для рассмотрения Межправительственным комитетом для ведения переговоров на его следующей сессии.
But what real guarantee can Member States - especially small States like Singapore - have that an expanded Council will become more, not less, open to consultation and that it will take the views of non-Council members more into account? Однако в чем для государств-членов, особенно для таких малых государств, как Сингапур, могут состоять реальные гарантии того, что расширенный Совет будет более, а не менее, открытым для консультаций и что он будет полнее учитывать мнения государств, не являющихся его членами?
They called for the investigation by the Expanded Joint Verification Mechanism of incidents of shells landing on Rwandan soil. Они призвали расширенный механизм совместного контроля расследовать инциденты, связанные с падением снарядов на территорию Руанды.
In our view, these include the following: the expansion of both the permanent and the non-permanent categories of membership, including both developing and developed countries in the expanded permanent membership; reforms in the decision-making process; and the need for periodic review. На наш взгляд, к их числу относятся следующие вопросы: увеличение численности в обеих категориях: как постоянных, так и непостоянных членов с включением в расширенный состав постоянных членов Совета и развитых, и развивающихся стран, реформирование процесса принятия решений и необходимость проведения периодических обзоров.
Rwanda requested the Expanded Joint Verification Mechanism to conduct an investigation into the incident. Руанда обратилась в расширенный Механизм совместного контроля с просьбой о проведении расследования этого инцидента.
Expanded spell check to support over 50 languages. Расширенный словарь проверки орфографии для более чем 50 языков.
Expanded list of operational HFA indicators to integrate data collected by various WHO technical programmes and corresponding harmonised definitions. Расширенный перечень используемых показателей ЗДВ для интеграции данных, собранных различными техническими программами ВОЗ, и соответствующие унифицированные определения.
Expanded tox panel on Air Force Captain Ferris. Расширенный отчет токсикологов на капитана ВВС Фэрриса.
Expanded set of (6 - 15) environmental indicators including city-level indicators Расширенный набор (6 - 15) экологических показателей, включая показатели на уровне городов