Английский - русский
Перевод слова Excessively
Вариант перевода Чрезмерно

Примеры в контексте "Excessively - Чрезмерно"

Примеры: Excessively - Чрезмерно
Agencies may prohibit excessively large fees being mentioned only in a contract's small print. Государственные органы могут запретить поставщикам услуг указывать в контрактах чрезмерно высокие ставки комиссионных только мелким шрифтом.
The Committee also remains concerned that the implementation of the Plan seems to focus excessively on isolated programmes and reactive actions. Комитет также по-прежнему озабочен тем, что внимание в процессе осуществления Плана чрезмерно акцентируется на изолированных программах и мерах реагирования.
In addition, the staff selection system is hampered by excessively complex eligibility requirements that are governed by numerous factors. Кроме того, система отбора персонал отягощена чрезмерно усложненными требованиями пригодности, которые обусловлены множеством факторов.
I did think the police used their clubs rather excessively. Я думаю, что полиция чрезмерно превысила свои полномочия.
New reporting requirements should therefore avoid an excessively burdensome format which could discourage its use. В этой связи новые требования в отношении представления докладов должны избегать навязывания чрезмерно громоздкого формата, который может оттолкнуть государства от его использования.
Support was also expressed for the prohibition of the use of excessively cruel or inhuman weapons. Кроме того, в нем сделано заявление в пользу запрещения применения чрезмерно жестокого и негуманного оружия.
He concurred with Mr. Aboul-Nasr that the wording of the final sentence was excessively strong. Он соглашается с г-ном Абул-Насром в том, что формулировка последнего предложения является чрезмерно строгой.
The delegate of Belgium felt that the approval of codes by the Plenary would be an excessively heavy process. Делегат Бельгии выразил мнение о том, что процедура утверждения кодов пленарной сессией будет чрезмерно громоздкой.
The punishment was subject to guidelines and could not be applied excessively or inhumanely. Это наказание должно соответствовать руководящим принципам и не может применяться чрезмерно или бесчеловечно.
Mr. Bellenger said that draft article 19 was already excessively complex. Г-н Белленжер говорит, что проект статьи 19 является чрезмерно сложным.
Similarly, the Citizenship Act would not appear to be excessively restrictive if it applied only to newly arrived immigrants. Аналогичным образом закон о гражданстве не выглядел бы чрезмерно ограничительным, если бы он распространялся только на вновь прибывших иммигрантов.
Mr. DIACONU felt paragraph 2 was excessively long. Г-н ДЬЯКОНУ считает пункт 2 чрезмерно растянутым.
In some provisions of the draft articles, excessively abstract concepts are laid down in unclear language. В некоторых положениях проектов статей в нечетких формулировках излагаются чрезмерно абстрактные концепции.
Both the attacks on excessively easy central banks and the effort to limit government debt are enormously popular in Germany. Нападки на чрезмерно податливые центральные банки и попытки ограничить государственный долг очень популярны в настоящее время в Германии.
Loss of export competitiveness as a result of excessively strong currencies is not the only problem. Потеря конкурентоспособности экспорта в результате чрезмерно сильной валюты не единственная проблема.
The problem is that the inherent volatility of financial flows may make the daily changes excessively large. Проблема заключается в том, что внутренне присущая финансовым потокам неустойчивость может сделать ежедневные изменения чрезмерно крупными.
However, the prices prevailing at the local markets remained excessively high. Однако на местных рынках отмечаются чрезмерно высокие цены.
By contrast, denunciations and an excessively inquisitorial atmosphere can discourage competent professionals from seeking public office and fuel distrust of public institutions. В противоположность этому звучащие в прессе обвинения и чрезмерно "инквизиторская" атмосфера могут убить в компетентных специалистах желание занимать государственные должности и способствовать росту недоверия к государственным учреждениям.
Such a requirement would, in the view of the Nordic countries, appear to set an excessively high threshold. Такое предписание, по мнению стран Северной Европы, устанавливает, по-видимому, чрезмерно высокий порог.
On the contrary, the vetoes have undermined and excessively complicated that search. Напротив, эти вето подрывают и чрезмерно осложняют эти усилия.
Withdrawal of a communication after an excessively long period would undermine commercial certainty. Отзыв сообщения по прошествии чрезмерно большого срока может подорвать коммерческую определен-ность.
The reporting mechanism under the Protocol should be simple, concise and not excessively burdensome to the Parties. Механизм представления отчетности согласно Протоколу должен быть простым и несложным и не являться чрезмерно обременительным для Сторон.
On occasion magistrates had, proprio motu, released detainees where they considered that police procedures had been excessively slow. Иногда магистраты по собственной инициативе освобождают задержанных, если считают процедуры полицейского делопроизводства чрезмерно затяжными.
I suppose that interpretations of words, phrases, indications and suggestions become excessively fascinating. Как я полагаю, интерпретации слов, фраз, аллюзий и предположений стали уж чрезмерно завораживающими.
This has proved to be overambitious and excessively expensive. Такой подход оказался чрезмерно амбициозным и дорогостоящим.