Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Точно

Примеры в контексте "Even - Точно"

Примеры: Even - Точно
I'm not even sure how they work. Я даже точно не знаю, как они действуют.
And even the smallest body functions are exactly duplicated. Даже мельчайшие функции органов точно продублированы.
I'm not even sure if it was really a raisin. И я не уверен, что это был точно изюм.
And even if it does, it won't affect us, surely. А даже если и дойдет, нас это точно не коснется.
He deserved the top bunk bed... and even a night lamp for his crosswords. Он то точно заслуживает самой выской койки и даже вечерней лампы для кросвордов.
But it even smelled like him. Но он даже пах точно так же.
Their descriptions of his face and image exactly matched those of Goldstein; some of the worshippers had even recognized him before this. Представленные ими описания его лица и внешности точно совпадают с внешностью Гольдштейна; до этого некоторые из верующих даже узнали его.
Exactly. If necessary, we could even cut it. Точно. При необходимости его можно было бы даже разломить.
Sometimes the State does not even know exactly what land it possesses. Иногда государство даже точно не знает, какие земли находятся в его владении.
Likewise, we must avoid repeating or even broadening existing inequalities. Точно так же мы должны избегать повторения или даже углубления существующего неравенства.
Similarly, even individuals engaging in chat room discussions cannot ensure that all readers are adults. Точно так же даже лица, участвующие в групповых дискуссиях, не могут быть уверены в том, что все участники являются совершеннолетними.
I am glad to report that five of the eight Goals will definitely be achieved and even surpassed. Мне приятно сообщить, что пять из восьми целевых показателей будут точно выполнены и даже перевыполнены.
This looks like a chocolate house, maybe even caramel. Вот точно шоколадный дом, или даже карамельный.
Loves kids, Apparently has a heart, perhaps even a soul. Любит детей, у него точно есть сердце, возможно, даже душа.
I even was skipping out of work early so I could make sure to be home in time. Я даже перенёс рабочий график на пораньше чтобы точно приходить домой вовремя.
I'm not even sure what it is to be happy. Я даже точно не знаю, в чём состоит счастье.
Th-That won't even cover a new window. На новое окно точно не хватит.
And we're not even clear that he received that email. И мы даже не можем точно сказать, получил ли он почту.
Right, it's even better when they resist arrest and you get to hit them. Точно, это даже лучше, чем когда они сопротивляются при аресте и ты бъешь их.
I mean, even then I... I knew exactly where my life was headed. Уже тогда я... точно знал, куда катится моя жизнь.
I don't even really know. Честно говоря, я точно не знаю.
I wasn't sure I was even invited because you keep asking for my opinion and then doing the exact opposite. Я не был уверен, что я в числе приглашенных, потому что ты спрашиваешь мое мнение, а потом все делаешь точно наоборот.
I can't exactly explain it, but we don't even use words most of the time, just... Я точно не могу объяснить, но порой, нам даже не нужно ничего говорить...
The family, the pastor, maybe even Tyler, too, and definitely the police. Семья, пастор, может, даже Тайлер, и точно полиция.
No, even if we knew where it was, it'd be too risky. Нет, даже зная точно где искать, это опасно.