Английский - русский
Перевод слова Establishing
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Establishing - Разработка"

Примеры: Establishing - Разработка
Establishing economic and social policies to combat poverty was all the more difficult for debt-burdened countries. Разработка социально-экономической политики в области борьбы с нищетой представляет собой особенно трудную задачу для стран, имеющих большую задолженность.
Establishing international cooperation programmes for promoting public-private partnerships for technology transfer Разработка программ международного сотрудничества в целях содействия налаживанию партнерских отношений между государственным и частным секторами для передачи технологий
(c) Establishing a set of forward-looking values for inclusion in Bahrain's future education syllabus so that it more effectively builds the desired attitudes and reduces scope for any hidden agenda, thus preventing infiltration of the ideology of non-peace and non-coexistence; с) разработка комплекса прогрессивных ценностей для включения в будущую образовательную программу в Бахрейне, с тем чтобы она обеспечивала более эффективное формирование желательных установок и сужала возможности для вынашивания каких-либо скрытых замыслов, устраняя тем самым почву для проникновения в умы людей идеологии отказа от мирного сосуществования;
Priority objective of the methodological work: Establishing current and emerging needs for statistical data and indicators; Improving the collection, dissemination and use of comparative international statistics; Building statistical capacity in Member States. разработка специальных проектов в интересах государств-членов и организаций, например по мониторингу равенства, финансированию систем образования, измерению уровня грамотности и сбору данных о неформальном обучении.
(f) Establishing early detection systems to identify situations in which violence against women with disabilities who are institutionalized or in closed or segregated settings may occur, as well as protocols aimed at professionals and effective safeguards; создание систем раннего обнаружения для выявления ситуаций, в которых существует опасность проявления различных форм насилия в отношении женщин, содержащихся в специальных учреждениях или живущих в закрытых или обособленных местах, а также разработка протоколов, регулирующих поведение работников социальных служб, и применение эффективных гарантий;
Establishing minimum standards concerning the issuance of identification documents and travel documents; setting minimum standards and recommendations concerning the use of biometry in the establishment of procedures and the production of documents. определение минимальных стандартов в отношении выдачи удостоверений личности и проездных документов; разработка минимальных стандартов и рекомендаций в отношении применения биометрических данных при проверке и выдаче документов;