Английский - русский
Перевод слова Essential
Вариант перевода Большое значение

Примеры в контексте "Essential - Большое значение"

Примеры: Essential - Большое значение
Switzerland attaches great importance to reforms - perhaps less dramatic, but equally essential - in the functioning of the Security Council. Швейцария придает большое значение, возможно, менее драматичным, но не менее важным, реформам в деятельности Совета Безопасности.
In order to improve the basis of transport policy, data collection on logistics services is essential. Для улучшения основы транспортной политики большое значение имеет сбор данных о логистических услугах.
Bilateral cooperation, when used, was likely to produce a faster result, which was sometimes essential in such cases. Двустороннее сотрудничество обычно дает наиболее быстрые результаты, что нередко имеет большое значение.
Good governance and maintenance of the rule of law at the national and international levels are also essential. Благое управление и поддержание правопорядка на национальном и международном уровнях также имеют большое значение.
My delegation attaches great importance to the strengthening of the disarmament machinery, with the First Committee as an essential component. Моя делегация придает большое значение укреплению механизма разоружения, важнейшим компонентом которого является Первый комитет.
Such cooperation was essential because no State could manage migratory flows entirely on its own. Такое сотрудничество имеет большое значение, поскольку ни одно государство не может самостоятельно регулировать миграционные потоки.
An early and seamless engagement by the Peacebuilding Commission was essential. Большое значение также имеет оперативное и всестороннее участие Комиссии по миростроительству.
Linguistic precision was essential in diplomacy, since the use of incorrect terms caused confusion. Большое значение в дипломатии имеет лингвистическая точность формулировок, поскольку употребление неправильных терминов вызывает путаницу.
Economic growth was essential as the supplier of power and resources necessary for poverty eradication. Экономический рост имеет большое значение, обеспечивая возможности и ресурсы, необходимые для искоренения нищеты.
These plans have been essential in raising the Chinese people's living standards and promoting social progress. Эти планы имели большое значение для повышения уровня жизни китайского народа и ускорения общественного прогресса.
Engagement with the major civil society groups is essential in generating global and regional consensus and in building processes for policy deliberations. Взаимодействие с крупнейшими группами гражданского общества имеет большое значение для формирования глобального и регионального консенсуса и проведения общественных дискуссий по вопросам политики.
Adequate support for the Institute was essential. Надлежащая поддержка деятельности Института имеет большое значение.
A clear delineation of responsibilities and mandates was essential in that regard. В этой связи большое значение имеет четкое разделение обязанностей и мандатов.
Technology transfer was also essential; science and technology were key drivers of agriculture, and therefore helped to promote food security and sustainable development. Большое значение имеет также передача технологий - наука и техника являются ключевыми факторами в развитии сельского хозяйства и, таким образом, способствуют обеспечению продовольственной безопасности и устойчивого развития.
The commitment of these groups and the willingness of countries to work with them remain essential. В этом плане большое значение имеют готовность этих групп и желание стран работать с ними.
Better representation of women in decision-making processes was an essential pillar to bring about the full enjoyment of their rights. Повышение уровня представленности женщин в процессе принятия решений имеет большое значение для полного осуществления их прав.
The provision of support to ensure that the right of defence was fully respected, without discrimination, was also essential. Также большое значение имеет предоставление поддержки для уважения права на защиту без дискриминации в полном объеме.
The starting point must be securing the recognition that forestry will be an essential component in delivering regional economic development. В качестве отправной точки следует обеспечить признание того, что лесное хозяйство имеет большое значение для экономического развития региона.
Individual and collective action, partnerships between different stakeholders and specific timelines and framework were seen as essential. Большое значение придавалось индивидуальной и коллективной деятельности, партнерству между различными заинтересованными сторонами, конкретным срокам и механизмам.
Requests to invite witnesses whose testimonies would have been essential in his case were all rejected. Все просьбы пригласить свидетелей, показания которых могли бы приобрести большое значение в рассматриваемом деле, были отвергнуты.
A harmonization of information exchange procedures was also essential. Исключительно большое значение имеет также согласование процедур обмена информацией.
Coordination of donor policies and identification of funding gaps are also essential. Большое значение имеет также координация политики доноров и выявление пробелов в финансировании.
This is an essential aspect to which Argentina has always attached great importance. Это исключительно важный аспект, которому Аргентина придает большое значение.
UNIDO support for agribusiness was essential in a world of soaring food prices, which threatened mass hunger and political instability. Большое значение имеет оказание ЮНИДО поддержки агропредпринимательству в мире, в котором наблюдается стремительный рост цен на продовольствие, угрожающих массовым голодом и политической нестабильностью.
Smart investments were essential, in education and social safeguards, as well as in research and development and knowledge-sharing platforms. Большое значение приобретают разумные инвестиции в сферу образования и социальной защиты, а также на цели исследований и разработок и обмена знаниями.