Английский - русский
Перевод слова Essential
Вариант перевода Большое значение

Примеры в контексте "Essential - Большое значение"

Примеры: Essential - Большое значение
The evaluation of measures to promote equality was essential. Большое значение имеет оценка эффективности мер по достижению равенства.
Therefore, continued and increased international cooperation and support in this regard is essential. Поэтому сохранение и расширение международного сотрудничества и поддержки в этом плане имеют очень большое значение.
The commitment and monitoring of the Government to this process is seen as essential. Большое значение придается приверженности правительств и их контролю за этим процессом.
The training of health personnel is thus essential. В этой связи большое значение приобретает обучение медицинского персонала.
Enhancing livelihood recovery through food security in the aftermath of natural disasters is essential. Большое значение имеет восстановление средств к существованию за счет обеспечения продовольственной безопасности после стихийных бедствий.
Prout system is of great significance because of two essential features: its completeness and the possibility of its accomplishment. Прут система имеет большое значение, поскольку две существенные черты: ее полнота и возможности ее достижения.
As the New Agenda emphasizes, the support of the international community to the integration process in Africa is essential. Как отмечается в Новой программе, поддержка процесса интеграции в Африке международным сообществом имеет исключительно большое значение.
An effective procedure for submitting individual complaints concerning gender-specific violations of human rights was essential. Большое значение принадлежит эффективной процедуре представления отдельных жалоб в области прав человека, касающихся нарушений прав женщин.
The contribution of donor countries remained essential, as did the support to UNRWA. По-прежнему большое значение имеет вклад стран-доноров, а также поддержка, оказываемая БАПОР.
Experience with TBFRA reporting on these indicators is an essential input to their revision. Опыт, полученный в области представления данных по этим показателям в рамках ОЛРУБЗ, имеет большое значение для их пересмотра.
This new Court is an essential tool for dealing with serious violations of the fundamental human freedoms. Этот новый Суд имеет большое значение для борьбы с серьезными нарушениями основополагающих прав человека.
The common understanding on concepts, methodology, terms and definitions for the forest resources assessment is essential. Чрезвычайно большое значение имеет общее понимание концепций, методологии, терминов и определений для оценки лесных ресурсов.
It is essential that the question of the return of the refugees and displaced persons be handled rapidly, preferably before the forthcoming elections. Большое значение имеет безотлагательное урегулирование проблемы возвращения беженцев и перемещенных лиц, предпочтительно до предстоящих выборов.
Financial support in order to enable the maintenance and further development of the Database is thus essential. Поэтому чрезвычайно большое значение в этой связи имеет финансовая поддержка в целях ведения и дальнейшего развития этой базы данных.
That makes essential rigorous pursuit of the road map by the Government of the Democratic Republic of the Congo. Для выполнения этой задачи большое значение имеет строгое осуществление правительством Демократической Республики Конго «дорожной карты».
It was stressed that training and awareness-raising of country teams were essential in order to achieve enhanced synergies. Подчеркивалось, что для обеспечения слаженности большое значение имеют профессиональная подготовка и информирование членов страновых групп.
It was essential that the confidentiality of parties involved in disputes should be protected. Большое значение имеет сохранение конфиденциальности в отношении сторон, участвующих в споре.
Participation in the Commission's work by all relevant actors on the ground is essential in that respect. В этом плане большое значение имеет участие в работе Комиссии всех соответствующих субъектов на местах.
The Republic of Belarus attaches great importance to the development of civil society as an essential condition for the establishment of a law-based State. Республика Беларусь придает большое значение развитию гражданского общества как необходимому условию становления правового государства.
While mandates are essential, the ability to carry them out is equally important. Мандаты являются существенно важным элементом, однако, столь же большое значение имеет и способность их осуществления.
Greater social responsibility on the part of global companies, including banks, is also essential. Более серьезная социальная ответственность транснациональных компаний, в том числе банков, также имеет большое значение.
Such training is essential and should accordingly be extended to senior officials of the National Commission on Competition and Consumer Protection. Такая подготовка имеет чрезвычайно большое значение, и ею должны быть охвачены сотрудники Национальной комиссии по вопросам конкуренции и потребления.
Monitoring and supervision of prison conditions were essential in reducing the incidence of torture. Для сокращения случаев пыток большое значение имеет контроль и надзор за условиями содержания в тюрьмах.
The creation of a Ministry of Economy is essential and needed immediately. Большое значение имеет создание министерства экономики, и делать это надо немедленно.
Cooperation among international, regional and subregional organizations was essential, hence the importance of the current meeting. Существенно необходимым для этого является сотрудничество между международными, региональными и субрегиональными организациями, и поэтому нынешнее заседание имеет исключительно большое значение.