Английский - русский
Перевод слова Essential
Вариант перевода Огромное значение

Примеры в контексте "Essential - Огромное значение"

Примеры: Essential - Огромное значение
Reforms are never easy, but they are essential. Проведение реформ никогда не бывает простой задачей, но оно имеет огромное значение.
However, effective international cooperation among nations, international organizations and individuals was also essential. Вместе с тем, огромное значение в этой связи имеет эффективное международное сотрудничество между государствами, международными организациями и частными лицами.
Therefore, foreign direct investment in the development of local talent and capacities and their insertion into global value chains were essential. Таким образом, прямые иностранные инвестиции в подготовку местных кадров и развитие местного потенциала и их интеграция в глобальную систему экономической кооперации имеют огромное значение.
Thus, prompt commencement of inspection and verification activities at newly declared or identified facilities is essential, especially for biological inspections. Поэтому быстрое начало инспекционной и контрольной деятельности на недавно заявленных или на выявленных объектах имеет огромное значение, особенно если речь идет о биологической тематике.
Taking account of the committees' views was essential, since the guidelines might significantly alter their working methods. Учет мнений различных комитетов имеет огромное значение, поскольку эти руководящие принципы в значительной степени могут изменить их методы работы.
In that regard, the selection of themes for the holding of such dialogues is essential. В этой связи выбор тем для проведения подобных диалогов имеет огромное значение.
In this regard, cooperation and partnerships with civil society organizations, including the private sector, are essential. В этой связи следует отметить, что сотрудничество и партнерство с организациями гражданского общества, в том числе с частным сектором, имеют огромное значение.
However, the increasing contribution of non-State actors is essential if the United Nations is to succeed in its work. В то же время растущий вклад других субъектов, помимо государств, имеет огромное значение для того, чтобы Организация Объединенных Наций добивалась успехов в своей работе.
Meaningful and accelerated progress was essential, particularly given the advanced age of many of the former participants concerned. Значимый и ускоренный прогресс имеет огромное значение, особенно принимая во внимание преклонный возраст многих соответствующих бывших участников.
The ability to respond rapidly when the security of civilians is threatened is essential. Способность к оперативным действиям в случае возникновения угрозы для безопасности гражданских лиц имеет огромное значение.
Domestic resource mobilization is essential; however, additional external resource flows would be necessary to achieve these objectives. Огромное значение имеет мобилизация внутренних ресурсов; однако для достижения этих целей потребуется и дополнительный приток внешних ресурсов.
The acceleration of this process is essential. Ускорение данного процесса имеет огромное значение.
Social commitment is essential, but not only on the part of the Government. Решение социальных вопросов имеет огромное значение, однако здесь невозможно ограничиваться лишь действиями правительства.
The cooperation of the developing countries was essential during negotiations. Сотрудничество со стороны развивающихся государств имело огромное значение в ходе переговоров.
The Special Representative notes that political will for such reform is essential and must entail a reallocation of budgetary expenses. Специальный представитель отмечает, что огромное значение для осуществления такой реформы имеет политическая воля, которая должна выразиться в перераспределении бюджетных ассигнований.
A second edition of the CD-ROM is essential if the project is to maintain its value. Огромное значение для сохранения ценности проекта имеет второе издание КД-ПЗУ.
Country ownership of peacebuilding is essential, and the role of national institutions such as parliaments is therefore crucial to success. Ответственность стран за процесс миростроительства имеет огромное значение, и роль таких национальных учреждений, как парламенты, является поэтому решающей для достижения успеха.
The engagement of Member States and the relevant bodies of the General Assembly, including the Special Committee, in this process is essential. Участие в этом процессе государств-членов и соответствующих органов Генеральной Ассамблеи, включая Специальный комитет, имеет огромное значение.
If they are to succeed, local ownership and local roots are essential. Огромное значение для их успеха имеет местное управление и усилия на местах.
Coordination among humanitarian actors is essential. Координация действий гуманитарных субъектов имеет огромное значение.
Political, as well as mediation skill, experience, knowledge and judgement are essential. Политические и посреднические навыки, опыт, знания и рассудительность имеют огромное значение.
Mr. Pankin (Russian Federation) said that improving ICT to meet the Organization's needs and strengthen decision-making and cooperation with partners was essential. Г-н Панкин (Российская Федерация) говорит, что совершенствование ИКТ для целей более эффективного удовлетворения потребностей Организации и укрепления процесса принятия решений и сотрудничества с партнерами имеет огромное значение.
Expertise in this area is essential given the developments taking place in the field, in particular in these three missions. Наличие экспертов в этой области имеет огромное значение с учетом развития событий на местах, в особенности для этих трех миссий.
Knowledge of successful practices is essential in order to prevent and combat corruption. Знакомство с успешными видами практики имеет огромное значение для предупреждения коррупции и борьбы с ней.
Providing women and men with adequate education about HIV/AIDS and appropriate measures for protection against HIV is essential. Предоставление женщинам и мужчинам надлежащего образования в отношении ВИЧ/СПИДа и принятие соответствующих мер для защиты от ВИЧ имеют огромное значение.